>
kết quả từ 1 tới 7 trên 7

Ðề tài: [lời dịch] BALLAD

Threaded View

  1. #1
    Kimu[H]aku
    hakubai's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17664
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 407
    Thanks
    113
    Thanked 222 Times in 104 Posts

    [lời dịch] BALLAD

    BALLAD

    Lời: ayumi hamasaki
    nhạc:D・A・I
    phối:Yuta Nakano

    Yume no tochuu de mezameta
    Matsuge ga nurete ita
    Oboete ta kotoba wa
    “Onegai ika nai de”

    Chợt tỉnh giấc trong cơn mơ
    Hai hàng mi vẫn còn ướt lệ
    Từ duy nhất mà em nhớ được là
    “Xin anh đừng đi”


    Kesshite kawara nai no wa
    Tsunotte yuku kono omoi
    Itsumo yuruganai no wa
    Uyamai shitau kimochi

    Điều chắc chắn không bao giờ thay đổi
    chính là cảm xúc trào dâng mãnh liệt em dành cho anh
    Lúc nào cũng thế, không hề lay chuyển
    là cảm giác trân trọng này


    * Kyou no yuuyakezora wa
    Anata no you ni yasashikute
    “Kondo wa yume ja nai” to
    Sakebi mashita “ika nai de”

    *Bầu trời hoàng hôn hôm nay
    thật dịu dàng, như anh vậy
    “Lần này không phải là mơ nữa”
    Em đã hét lên “Anh đừng đi”

    Omoide wa kienu tomo
    Fue yuku koto mo naku
    Yurusarenu kotoba wa
    “Onegai soba ni ite”

    Những kỉ niệm không bao giờ tan biến
    Nhưng cũng không thể nào tăng thêm
    Từ em không được phép thốt ra chính là
    “Xin hãy ở bên em”


    Kitto tsuyogari dake de wa
    Mou koreijou motanai
    Osaekomareru dake de wa
    Ai o naku seyashinai

    Chắc rằng, em chẳng còn gì khác
    ngoài việc tỏ ra manh mẽ
    Chỉ với gượng ép ràng buộc
    Tình yêu không thể bị xóa nhòa


    ** Koyoi no tsuki no akari wa
    Anata no kureta michishirube
    Toosugite sono se ga mou
    Mie nai no “soba ni ite”

    ** Ánh trăng đêm nay
    là ngọn đuốc dẫn đường anh trao em
    Hình bóng anh đã trở nên thật quá xa vời, đến nỗi
    em không còn dõi theo được nữa, “hãy ở bên em”


    * (repeat)
    ** (repeat)

    “Ima dake wa nee yurushite”

    "Chỉ bây giờ thôi, hãy tha thứ cho em”

    ```````````````````````````
    Translated by hakubai
    Sun, Dec 13, 2009

    Nguồn
    thay đổi nội dung bởi: hakubai, 28-12-2009 lúc 12:48 AM

  2. The Following 10 Users Say Thank You to hakubai For This Useful Post:

    #furin# (11-04-2010), --[V]-- (16-12-2009), Chinbai Eihou (14-12-2009), dinh_bao2511 (14-12-2009), kei_itsumo (13-12-2009), Miayu (14-12-2009), Real me (14-12-2009), Walkin'InDaRain (21-02-2010), walking_proud (13-12-2009), [F]eng (16-12-2009)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [lời dịch] Sunset ~ LOVE is ALL ~
    By hakubai in forum Ayumi Hamasaki
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 25-08-2009, 02:08 AM
  2. [V-trans] Jam
    By hakubai in forum YUI
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 26-07-2009, 08:40 PM
  3. [lời dịch] Marionette
    By hakubai in forum Ayumi Hamasaki
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 13-03-2009, 12:31 AM
  4. [lời dịch] Sparkle
    By hakubai in forum Ayumi Hamasaki
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 07-03-2009, 11:16 PM
  5. [Lời dịch] decision
    By Miayu in forum Ayumi Hamasaki
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 19-09-2007, 08:25 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •