Donabe Takikomi Gohan: đậu tương xanh EDA Mame Gohan, Matsutake Gohan, cá nước ngọt nướng Ayu và Tsukudani nhà làm.
Đang được yêu cầu thường xuyên cho nhiều công thức nấu ăn từ các độc giả của chúng tôi đến KyotoFoodie, đêm qua tôi đã làm eda gohan Mame nấu chín trong donabe và thử làm tsukidani thử nghiệm của tôi. Trong khi chuẩn bị món ăn đơn giản, theo mùa và rất ngon này, Tanigawa-san từ Kichisen gọi và nói rằng ông có mấy con cá nước ngọt ayu và một hộp gohan matsutake Natsu cho tôi, vì vậy tôi đến và lấy nó về. Bữa ăn tối hoá ra là cả một bữa tiệc!
Một trong những món ăn Nhật ưa thích của tôi là eda Mame gohan. Eda Mame gohan thường được luộc trong nước muối rồi ướp lạnh vào mùa hè như là đồ nhắm đi kèm với bia. EDA Mame có đóng gói sẵn tại các siêu thị,đã luộc chín và đông lạnh, nhưng tôi thích những nguyên liệu tươi, vẫn còn cuống để làm món ăn này. Như thế hơi tốn kém hơn và chuẩn bị mất thời gian hơn, nhưng hương vị chắc chắn là giá trị hơn!
Đây là một món dễ chuẩn bị và bạn có thể tìm được tất cả các nguyên liệu ở đất nước bạn. Nếu bạn không thể có được đậu nành tươi màu xanh lá cây, cố gắng thích ứng công thức với các giống khác hoặc với đậu Hà Lan. Và, tất nhiên, nhớ cho chúng tôi biết những gì bạn khám phá ra!
Eda Mame ‘ Đậu tương xanh’ Tươi
Luộc EDA Mame
Những hạt đậu EDA Mame được tách ra từ vỏ
Những đầu cá vền Kodai cho món nước hầm ‘Kakushi Aji’
Tôi đã mua một số đầu cá vền biển bé (kodai) cho nước hầm canh và nước húp và thêm hai cái cho nabe gohan. Để loại bỏ hết mùi cá, đổ nước sôi lên đầu cá hay nướng qua chúng . Tôi đã làm cả hai.
Các đầu cá vền Kodai được gói trong vải Muslin
Để ngăn xương và vảy lẫn vào gạo, tôi bọc các đầu kodai trong muslin.
Gạo và Eda Mame trong Gohan Nabe
Mọi Thành phần trong Gohan Nabe
Công thức nấu EDA Mame Gohan
Xin vui lòng xem bài báo Làm thế nào để nấu cơm trong donabe của chúng tôi ở đây có rất nhiều chi tiết và giải thích. Ngoài ra, chúng tôi có bài viết và video trên Làm thế nào sử dụng thành thục một Donabe nếu bạn có 1 cái.
EDA Mame Gohan: Các thành phần
1 / 2 chén gạo, 1 / 2 chén yến mạch ép (tôi dùng một sự kết hợp giữa gạo nâu xay qua, gạo trắng và oshi-mugi, hoặc yến mạch ép)
1-2 chén đậu xanh tươi
1 / 2 chén sake nấu
2 1 / 2 chén nước sạch tinh khiết
kombu
lượng nhỏ muối
Ngâm gạo và yến mạch ép trong nước ấm 30-60 phút.
Trong khi ngâm gạo, luộc những hạt đậu trong nước muối khoảng 5 phút. Vấn đề là phải luộc chúng vừa đủ để bạn có thể dễ dàng ‘bóp’ hạt đậu ra khỏi vỏ . Hãy cẩn thận không luộc chúng quá lâu mà khiến chúng trở nên quá mềm và lép nhép khi ép chúng ra.
Đong những phần bằng nhau gạo ngâm với nước và đổ đầy donabe. Đặt donabe chưa đậy nắp lên đun sôi. Giảm nhiệt, đậy nắp và đun nhỏ lửa trong 10 phút. Sau 10 phút, tắt nhiệt và để nguyên đậy nắp thêm 10 phút. Một lần nữa, xin xem bài viết này cho cách nấu bằng donabe .
Tôi thêm một số đầu cá vền biển con nướng cho một kakushi aji ‘hương vị ẩn’.
Bữa tiệc
Matsutake Gohan của Kichisen – Đã đóng gói
Matsutake Gohan của Kichisen – Đã mở gói
Cá nước ngọt tuơi theo mùa Ayu
Ayu Shioyaki ( Cá nước ngọt nướng muối)
EDA Mame Gohan với O-Køge
O-Kage là cơm cháy ở dưới đáy của nồi đất nung. Nó hơi cháy đen, màu sắc không nên quá đen hoặc nâu sỉn và cơm không nên cứng quá. Chỉ cần 1 lượng vừa đủ của o-Køge nhắc bạn nhớ tại sao bạn nên dành thêm ít thời gian và nỗ lực thêm để nấu cơm theo cách thời xưa, chứ không phải chỉ nhấn nút nồi cơm điện!
Bữa tối EDA Mame Gohan được phục vụ
EDA Mame Gohan – Phục vụ
EDA Mame Gohan – chi tiết
Nó thật sự rất ngon!
Matsutake Gohan của Kichisen – Phục vụ
Nấm mùa hè matsutake (Natsu matsutake). Mùi thơm tuyệt vời!
Tsukudani thử nghiệm của tôi
Món này được làm với ‘nước’ cà tím (mizu Nasu), một món rau Osaka truyền thống được sử dụng chủ yếu cho tsukemono, gân bò wagyu và lá mè egoma (egoma-no-ha). Nó được làm khá tốt, nhưng không phải là một kiệt tác. Các loại cà tím không thích hợp lắm cho tsukudani. Lá Egoma, nổi tiếng với các món thịt bò trong ẩm thực Hàn Quốc, không được thường được sử dụng trong ẩm thực Nhật Bản, nhưng tôi thích hương vị thảo mộc se lại này rất nhiều. Tôi sẽ tiếp tục giữ chúng trong các công thức.
Ayu Shioyaki và Tade Kuzu Dấm
Tade (蓼) là một thảo mộc hoang dã vị đắng được dùng để thêm hương vị dấm cho ayu. Kichisen thêm tinh bột Kuzu Yoshino cho dấm của mình để làm cho nó thật đặc. Điều này giúp gợi thêm hương vị của cá. Ăn các ayu nguyên con, đầu, ruột và tất cả thì hơi đắng, nhưng với ayu này xác thịt nhỏ không thực sự gỡ bỏ được hết xương 1 cách dễ dàng. 1 cách làm khác là chiên ngập dầu, nhưng những con ayu quá ngon để chỉ chiên ngập dầu!
Ayu Shioyaki và Tade Kuzu Dấm
Theo tieulocloc.wordpress





























Trả Lời Với Trích Dẫn
Bookmarks