HỨNG LÊN THÌ SUB & 1 số V-fans của Cowboy Bebop của [H]otaku tại jcafe hợp tác thực hiện phụ đề cho Cowboy Bebop series dưới cái tên Winter Palace
Winter Palace trân trọng giới thiệu
Cowboy Bebop
Đội ngũ nấu sub
Studio: Sunrise
AniDB: http://anidb.net/a23
Nội dung câu chuyện xoay quanh những cuộc phiêu lưu, những bất hạnh và bi kịch trong cuộc đời của một nhóm người bắt tội phạm săn tiền thưởng, tức "cao bồi" trên con tàu vũ trụ mang tên Bebop. Mỗi tập phim là 1 session.
Translators: KjdWizard (1), Gensokyo (2,5,16,17), jindo098 (3), [Y]uki (4,6,7), SenshaOtoko (8 ->10), BoraBora (11), Askye (12->15), maxttien (18,19), paradox0302 (20->26)
Editor: KjdWizard
Quality Checkers: NoraNeko, jindo098, KjdWizard
Lyrics translators: paradox0302 + JoATMoN
Thanks OZC + EG for your source, thanks Cupid@Nyaa, tea_tea for your helps.
Folder Fshare
Folder Google Drive (1 -> 20) | Folder Google (21 -> 26)
*Note:
+ Đây là bản bluray remastered sử dụng phần video của OZC và audio FLAC đã convert về 16bit từ audio FLAC 24bit của EG nên hơi nặng chút xíu.
+ Một số tựa ở phần "preview next episode" được dịch sang Tiếng Việt, nhưng vẫn giữ nguyên tựa gốc ở đầu mỗi tập (trên tên file cũng có).
+ Tạm thời nhóm chỉ dịch ED The Real Folk Blues & inser song: See You Space Cowboy. Các insert song khác và bài ED Blue (eng lyrics) thì một ngày đẹp trời nhóm sẽ làm softsub v2 bổ sung sau.
+ Movie Cowboy Bebop: Tengoku no Tobira (Knockin' on heaven's door) sẽ ra mắt vào một ngày không xa.
+ Sub hiển thị tốt nhất trên Media Player Classic, mình sẽ không trả lời hỗ trợ về vấn đề sub với những ai không dùng MPC












!








Bookmarks