Translate by me
Nani o motomete samayou no ka?
Tabiji no hate ni nani ga mitai?
Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani o sonna ni nageite iru?
Người cứ mãi lang bạt vì điều gì?
Người muốn thấy gì ở điểm cuối chuyến hành trình?
Có điều gì khiến người sợ hãi như thế?
Và vì điều gì mà người cứ mãi thở dài?
Sono me ni utsuru mono ni atama o
Shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe o kiku n da
Khi mà lý trị bị điều khiểu bởi những ảo ảnh trước mắt
Hãy lắng nghe tiếng nói trong tim
* Genjitsu wa itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono
Chúng ta luôn trốn tránh sự thật không vì điều gì cả
Nhưng hãy nhìn xem! Câu trả lời của riêng người đang ẩn nấp trong đó
Nếu như cảm thấy không thoả mãn
Hãy tự đi tìm lấy nó
Kimi wa ittai doko e ike ba
Hontou no egao mitsukerareru?
Đâu là nơi chúng ta sẽ đi
Để tìm kiếm nụ cười thật sự
Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou o kakugo shita furi o shita
Genjitsu touhi wa mou owari
Tôi tỏ ra là đã sẵn sàng cho những trạng thái tiêu cực
Đến sau những phút giây thỏa mãn tạm thời
Để rồi kết cuộc tôi lại chạy trốn khỏi hiện thực
** Jouhou ga yuuwaku ga afurete ru konna toki da kara koso
Bokutachi wa sorezore no sentaku o shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa shitte ru
Đây là thời đại đầy những thông tin và cám dỗ
Chúng ta nên tự lựa chọn cho chính mình
Người biết đấy
Sự tái sinh đến từ sau đổ vỡ
* (repeat)
** (repeat)
--
Dịch tạm trước, sis sẽ chỉnh sửa sau *ngáp* ^_^ Có ai có ý kiến đóng góp gì giơ tay nhé ^^v Sẽ cố gắng dịch cho rock hơn 1 tí, xD






Trả Lời Với Trích Dẫn


Bookmarks