>
kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài: Sự thật kinh hoàng trong vụ án ‘kẻ cắp bóng đêm'

  1. #1
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts

    Sự thật kinh hoàng trong vụ án ‘kẻ cắp bóng đêm'

    Không chắc là tin này có được xem làm "thuần Nhật" hay ko nên post tạm bên VQTĐ vậy

    --

    Sự thật về ‘kẻ cắp bóng đêm' hay sự biến mất của cô gái tóc vàng. Một câu chuyện về tội ác ở Tokyo đã làm rõ các sự thật rối rắm đằng sau những lời sáo rỗng của giới truyền thông.


    Joji Obara và Lucie Blackman


    Cô gái Lucie Blackman 21 tuổi ra khỏi nhà vào một buổi chiều tối năm 2000. Cô gọi điện cho người bạn ở cùng phòng và là bạn thân nhất tên là Louise thu xếp cuộc gặp vào tối muộn. Nhưng Luice không bao giờ xuất hiện, và chỉ trong vài ngày sau đó, ảnh của cô lẫn vào nhóm những cô gái tóc vàng biến mất.

    Những đồn đoán về số phận của cô tràn ngập trên các trang báo. Cánh truyền thông thả sức đặt ra các giả thiết về sự sống còn của cô.

    Lucie Blackman có quốc tịch Anh, từng là tiếp viên hàng không. Luice và Louise sống ở Tokyo. Họ đều là chiêu đãi viên ở các hộp đêm, tại Nhật, nghề này có một cách hiểu rất đặc biệt, khó để giải thích với người nước ngoài, và ngay cả người Nhật cũng không hoàn toàn hiểu rành rẽ.

    Trường hợp của Lucie vừa khớp nhưng cũng lại không khớp các hồ sơ của những vụ Tóc vàng mất tích. Và trong một khoảng thời gian, bí hiểm xung quanh việc Lucie mất tích và những gì xảy ra với cô đã khiến nhiều người sa đà vào đề tài lối sống đồi trụy.

    Nhưng có một điểm khác biệt: Cha của Lucie là Tim Blackman đã tới Tokyo cùng với con gái của ông là Sophie nhằm công khai việc tìm kiếm Lucie đã khiến cảnh sát chú ý. Richard Lloyd Parry - trưởng văn phòng đại diện của tờ Times of London đã đưa tin về vụ việc khi nó xảy ra đầu tiên và trước cả khi tìm ra kẻ bắt cóc thật sự vài tháng.

    Và cuối cùng thì phải mất 6 năm để xét xử người đàn ông bị cáo buộc đã giết Lucie là Joji Obara. Cuốn sách mà tác giả Parry viết về vụ án này có tên "Người ăn bóng đêm" có một góc nhìn và sắc thái rất đặc biệt đối với tội ác ghê rợn này, nó khiến cho mọi quốc gia, thể chế và các thành viên trong gia đình vào tình thế bất hòa và thường là xung đột gay gắt và độc hại.


    Lucie Blackman đã bị cưỡng bức và giết hại năm 2000


    Bởi vì Lucie Blackman là một người nước ngoài, và lại làm trong một ngành công nghiệp mà người Nhật cho là 'ô danh' nên cảnh sát Tokyo có xu hướng bác bỏ việc cô mất tích. Các chiêu đãi viên ở hộp đêm thường được trả tiền để trò chuyện và tán tỉnh khách hàng, và họ có thể ăn tối (được trả tiền) với khách khi ở bên ngoài câu lạc bộ, nhưng đó thường là các cuộc hẹn không có sex.

    Tuy nhiên, người Nhật lại cho rằng hầu hết các chiêu đãi viên nước ngoài rất tắc trách, là những 'Tây ba lô' nghiện ngập có thể thoắt ẩn thoắt hiện, hành tung bí ẩn hoặc pha tạp với những kẻ nguy hiểm. Cho dù một người phương Tây có thể coi các chiêu đãi viên này là một phần của ngành công nghiệp sex hay không thì đối với người Nhật nói chung, nhưng cô gái này vẫn là 'gái hư'. Và 'gái hư' này không thể kỳ vọng giúp đỡ hoặc sự quan tâm từ phía chính quyền nếu như họ gặp phải rắc rối.

    Bên cạnh việc tìm kiếm và lập thành vụ án để tìm ra thủ phạm vốn là các công việc của nhà chức trách thực thi pháp luật, thì ứng xử với giới truyền thông lại là việc của nạn nhân và người thân của họ. Cha của Lucie lại có vẻ như là người rất biết cách ứng xử với giới truyền thông. Tim có thể tách biệt cảm xúc của bản thân khỏi tình huống kinh khủng mà ông phải đối mặt và biết cách lên chiến lược.

    Ông có thể tận dụng cuộc họp thượng đỉnh G-8 tại Nhật Bản cùng lúc Lucie mất tích và thậm chí còn bạo gan cầu viện tới cả Thủ tướng Anh khi đó là Tony Blair. Ông Blair đã công khai nhờ Thủ tướng Nhật tiến hành cuộc điều tra về công dân Anh bị mất tích, và đã gặp Tim cùng với chị gái của Lucie là Sophie khi ông ở Tokyo.

    Cảnh sát cuối cùng bị cũng lôi vào cuộc để điều tra việc Lucie mất tích. Người ta tìm hiểu về Lucie qua lời cha của cô kể lại. Ông nói rằng con gái mình ‘có thể khờ khạo’, thích phiêu lưu mạo hiểm và đúng hơn là một ‘gái hư’ và liều lĩnh. Tim đã dựng nên câu chuyện về con gái mình với cánh báo chí. Ông thích kể lể với các tờ báo, thậm chí cả với báo lá cải. Và họ thích ông.

    Tuy nhiên, cách Tim xuất hiện trên báo quá nhiều lại dấy lên các nghi hoặc về sự chân thành của ông. Thông thường với những vụ mất tích tương tự, sẽ không ít người nghi ngờ rằng cha mẹ của nạn nhân có liên quan ít nhiều tới các vụ con cái đột nhiên biến mất.

    Nhưng vì Tim ở cách xa con gái tận nửa vòng trái đất khi Lucie mất tích nên ông có thể tránh được nghi hoặc này. Chỉ đến khi ông xích mích với một thương gia giàu có gây quỹ riêng để tìm con gái của ông, các cáo buộc về việc tư lợi và thậm chí cả việc bóc lột mới được phơi bày.

    Lê Thu (theo Salon/Guardian)
    VNN


    (Còn nữa)
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  2. #2
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts

    Tình tiết kỳ lạ trong vụ án ‘kẻ cắp bóng đêm'

    Sự thật về ‘kẻ cắp bóng đêm' hay sự biến mất của cô gái tóc vàng. Một câu chuyện về tội ác ở Tokyo đã làm rõ các sự thật rối rắm đằng sau những lời sáo rỗng của giới truyền thông.


    Lucie (bên trái) và chị gái Sophia


    Lucie mất tích, cha cô sẵn sàng lên báo kể hàng tá câu chuyện về con gái mình. Nhưng ông lại là người có thể nhận tiền của thủ phạm để không vạch trần tội ác xảy ra đối với con gái mình.

    Trong khi đó, mẹ của Lucie là Jane lại kiệt sức vì đau buồn như mọi bà mẹ mất con khác. Ít ai biết rằng cha mẹ của Lucie đã ly hôn từ lâu, một cuộc hôn nhân không ‘êm thấm’. Thậm chí, Tim và Jane còn tránh ở cùng một phòng trong suốt cơn khủng hoảng. Phải chăng Jane là một người tin vào mọi kịch bản siêu nhiên rẻ tiền, hận thù điên cuồng hay Tim chỉ là một gã vô lại như lời Jane chửi rủa? Chỉ khi nào mọi người nghĩ về câu hỏi này, một tình tiết mới lại xuất hiện.

    Cảnh sát lần theo dấu vết của các cuộc điện thoại gọi đến cho Lucie để biết được ai là người cuối cùng gặp cô gái xấu số. Một trong những điều bi kịch nhất trong vụ án này không phải ở chỗ họ không tìm ra thủ phạm.

    Trên thực tế, họ đã tìm ra hắn, ngay khi họ nói chuyện với hắn ở trước cửa căn hộ tên này sau ngày Lucie biến mất. Hung thủ thật sự đã phàn nàn về việc bị quấy rầy khi cảnh sát đang truy tìm manh mối. Một số ít chiêu đãi viên đủ dũng cảm trước đó đã nói với cảnh sát về việc họ bị bỏ thuốc mê và bị Obara cưỡng bức. Nhưng cảnh sát đã bỏ ngoài tai tình tiết quan trọng này.

    Về thủ phạm thật sự của vụ án, tác giả Parry cho rằng đó vẫn là một ẩn số đối với ông, bởi ông chưa bao giờ phỏng vấn được người này. Obara xấu hổ tới mức ám ảnh khi xuất hiện trước ống kính, nên hắn luôn tìm cách né tránh một cách khéo léo mỗi khi chụp hình ngay cả lúc bị bắt. Trong một cuốn sách tự xuất bản, Obara đã nói về việc hắn đã bị làm cho phát điên, đến mức quẫn trí.

    Obara là người gốc Hàn, sinh ở Nhật, với tên thật là Zainichi. Obara đã đổi tên của mình hai lần. Hắn thừa kế tài sản kếch xù từ cha mình trong các lĩnh vực dịch vụ bài bạc, đầu tư trong bất động sản.


    Sát thủ Obara (ảnh trái) và nạn nhân Lucie (ảnh phải)


    Ngoan cố và kiên quyết tin tưởng, Obara hoàn toàn không hề giống như hầu hết những bị đơn khác tại Nhật. (Parry giải thích rằng hệ thống pháp luật ở đây hầu như hoàn toàn lệ thuộc vào khả năng điều tra của cảnh sát để khiến cho kẻ tình nghi phải xấu hổ, bối rối). Họ chỉ đơn giản là không biết phải làm gì với Obara. Người Nhật đổ thừa cho sự ương ngạnh của Obara là do người này vô thần.

    Khi nhiều người trông chờ vào công lý cho Lucie và luận tội cho hung thủ, họ có thể nghĩ ít nhất thì gia đình của nạn nhân cũng sẽ có được sự khuây khỏa phần nào. Nhưng sự thật thì chính cha của Lucie là Tim “đã nhận một nửa triệu bảng Anh từ Obara, và ký vào một tài liệu nghi ngờ chứng cứ chống lại hắn [Obara]”.

    Những người trong gia đình Blackman và cả hung thủ Obara đều là những người mang phong cách phương Tây. Họ rơi vào một hệ thống pháp lý chưa có sự chuẩn bị sẵn sàng để đối phó với những tình huống như trong vụ án của Lucie.

    “Sự không tương thích trong lực lượng cảnh sát chính là một trong những điều cấm kỵ bí hiểm của xã hội Nhật” – Parry viết, “một chủ đề mà giới truyền thông và chính trị gia gắng sức tránh phải đối mặt, hoặc thậm chí không muốn biết đến”. Cảnh sát cũng có thể có nhiều sai sót. Nhưng theo Parry, vấn đề thực sự nằm ở chỗ cảnh sát rất giỏi trong việc phá các vụ án ‘tội phạm người Nhật thông thường’, nhưng khi phải đối mặt với các tình huống bất ngờ, họ lại tỏ ra “xơ cứng, không có trí tưởng tượng, với các giới hạn định kiến và thủ tục”.

    Khi cảnh sát bắt giữ Jojo Obara, chứng cứ ở ngay trước mặt họ. Obara đã đánh thuốc mê các phụ nữ, rồi sau đó ghi lại cảnh hắn cưỡng bức họ trong lúc những người này mê man bất tỉnh. Hắn lưu lại các hành động này của mình trong một khúc gỗ và gọi đó là “trò chinh phạt”, bao gồm cả các loại thuốc mà hắn sử dụng với các công dụng cụ thể. Tại phiên tòa, hắn cự nự rằng chuyện về khúc gỗ chỉ là hoang đường.

    Còn trong hệ thống tòa án ở Nhật, Parry giải thích rằng tỉ lệ thành công của các công tố rất cao (hơn 99%), nhưng họ có một truyền thống rất mạnh mẽ và kỳ vọng vào sự hối cải. Còn trong vụ này, Obara không hề tự thú.

    Obara thì hành xử y hệt như những tên tội phạm của Anh và Mỹ - lập tức đòi quyền biện hộ, tự bào chữa cho mình trước công tố viên, trình bày rõ ràng, có hệ thống các lập luận phản bác lại trách nhiệm liên quan tới cái chết của Lucie. Nhìn các thể chế của Nhật phản ứng lại với Obara và các nỗ lực của nhà Blackman nhằm tác động lên quá trình điều tra mới thấy nhiều điểm rất thú vị.

    Khi mà một vụ án đóng vai trò là một cánh cửa mở ra để tìm hiểu xem xã hội đang quan tâm tới điều gì – như việc nó sẽ không chỉ khiến người ta hiểu về cái gì sai, cái gì đúng, mà còn về sự đồng cảm, lý lẽ, điều gì là quan trọng và có thể chấp nhận được – thì phiên tòa xét xử Obara thật sự là một cú va chạm văn hóa điển hình.

    Lê Thu (Theo Salon/Guardian)
    VNN
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  3. The Following 2 Users Say Thank You to Kasumi For This Useful Post:

    phananhcb (22-06-2012), teenwitch (22-06-2012)

  4. #3
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 126251
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 13
    Thanks
    15
    Thanked 1 Time in 1 Post
    trời ơi ghê qá T_T
    đọc k hiểu lắm,hơi khó hiểu nhưng mà thấy ghê qá T_T
    nhìn cái mặt thằng cha đó kìa trời ơi
    có mấy vụ này rồi làm mất hình ảnh jp ghê gớm,nhưng k sao,sự thật thì jp vẫn rất ít các vụ phạm tội và trộm cắp :X

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 01-06-2012, 11:54 PM
  2. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 27-03-2012, 07:00 PM
  3. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 15-04-2011, 09:30 PM
  4. Kinh tế Nhật Bản tăng trưởng 0,6% trong quý I/07
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 21-05-2007, 06:27 PM
  5. Kinh tế Nhật Bản tăng trưởng trong 5 năm liên tiếp
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 27-01-2007, 09:29 AM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •