>
kết quả từ 1 tới 6 trên 6

Ðề tài: [REQUEST]Seishun Amigo

  1. #1
    Ronin
    Likchan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 300
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post

    [REQUEST]Seishun Amigo

    Cho Lik xin lyric và bản translate luôn nha ^^ Cám ơn nhiều . Xem Nobuta ko biết bao nhiêu lần rồi mà bây h mới thích Seishun Amigo :gem43(1):

  2. #2
    Retired Mod
    Lakka's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 429
    Thanks
    0
    Thanked 324 Times in 72 Posts
    [Romanji] Seishun Amigo by ozchan @ A-Baka

    narihibi ita keitaidenwa
    iyana yokan ga mune o yogiru
    reisei ni nareyo
    mi amigo

    nasakenaine tasuketekure
    rei no yatsure ni owareterunda
    mou dame kamoshirenai
    mi amigo

    futari wo sakuyou ni denwa ga kireta

    SI
    oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
    jimoto jya ike shirazu soudarou

    SI
    oretachi wa mukashi kara konomachi ni akokarete
    shinjite ikitekita nazedarou
    omoidashita keshiki wa
    tabidatsuhi no kirei na sora
    dakishimete

    tadori suita kurai rochuu ga
    shagami konda aitsu ga ita
    mani awanakatta gomenna

    yabare chimatta anohi majiwashita
    rei no yakusoku mamorenai kedo
    omae ga kitekurete ureshiiyo
    ureshiiyo

    fururete no uira mo tsuyoku nigitta

    SI
    oretachi wa anogoro tadori suita konomachi
    subete ga te ni hairu kiga shita
    SI
    furusato wo sutesari daikai yume wo oikake
    waratte ikitekita
    korekara mo
    kawarukotonai mirai wo
    futari de oikakerareruto
    yume miteta~

    SI
    oretachi wa mukashi kara konomachi ni akokarete
    shinjite ikitekita nazedarou
    SI
    oretachi wa mukashi kara konomachi ni akokarete
    shinjite ikitekita nazedarou

    omoidashita keshiki wa
    tabidatsuhi no kirei na sora
    dakishimete

    [Translation] Seishun Amigo by xiaotingg @ A-Baka

    K: the cellphone rang
    a bad feeling was felt on my chest
    calm down, my friend

    Y: this is really shameful, i need help.
    those fellows are coming after me
    maybe i wont make it, my friend.

    like tearing us apart,
    the phone line was cut.

    *yes, both of us are always together as one,
    we know we're undefeated.
    yes, we've longed for this town long ago,
    we lived believing in it, why is it so?

    i remembered that the scenery
    was beautiful, the day we begin our journey
    we hugged.

    K: after much stuggles, i arrived at the dark alleyway,
    there he was, squating there, wounded.
    i didnt make it in time, im sorry.

    Y: ive been hit,
    the promise we've exchanged that day,
    im not able keep it, but
    you came for me, i am happy.

    you stretched out your shivering hand,
    and i held it tightly.

    **yes, we finally arrived at this town after so much struggles,
    we thought we'll have everything when we enter.
    yes, we left our hometowns behind to go after our big dreams
    smiling, we lived.

    without changes, we'll seek for our future together,
    together, we'll fulfill our dreams.
    Chữ ký của Lakka
    icon by lelola @ LJ

  3. #3
    Retired Mod
    Tomo Kudou's Avatar


    Thành Viên Thứ: 600
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 900
    Thanks
    0
    Thanked 47 Times in 21 Posts
    tomo cũng chua có lyric bài này , thanks Lakka
    Chữ ký của Tomo Kudou
    New Death God - Raito


    Love Pi-chan , love Miyavi ... crazy for loving them

  4. #4
    Ronin
    Likchan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 300
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Lak ơi, Amigo là my friend hả Thế Seishun Amigo là cái gì T_T

  5. #5
    Retired Mod
    Lakka's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 429
    Thanks
    0
    Thanked 324 Times in 72 Posts
    seishun= thanh xuân

    chắc dịch ra thì thành bạn thời tuổi trẻ?
    Chữ ký của Lakka
    icon by lelola @ LJ

  6. #6
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 11859
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 363
    Thanks
    258
    Thanked 67 Times in 19 Posts
    Tại sao Kamenashi-san lại nói là khi đọc tên bài này, anh thấy có gì đó khá là funny? ^^ Tớ vẫn chưa hiểu sau khi xem hết SP Nobuta wo produce
    Chữ ký của A&A
    Oẹ~

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •