>
Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 21

Ðề tài: Xôn xao “nghi án” ca sĩ Trung Quốc “đạo" ca khúc Vầng Trăng Khóc

  1. #1
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,327 Times in 378 Posts

    Xôn xao “nghi án” ca sĩ Trung Quốc “đạo" ca khúc Vầng Trăng Khóc

    Sau hàng loạt ca khúc nhạc Việt bị “phanh phui” là dính đến “đạo nhạc” nước ngoài, thì nay ồn ào thông tin nhạc Việt bị ca sĩ nước ngoài… “đạo” lại.

    Còn nhớ vào thời điểm giữa năm 2008, trong khi hàng loạt ca khúc nhạc Việt bị “phanh phui” là dính đến “đạo nhạc” nước ngoài thì ca khúc Vầng trăng khóc đình đám của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung, do Nhật Tinh Anh và Khánh Ngọc thể hiện lại bị “đạo” bởi hai ca sĩ mà không xác định được là người Thái hay Campuchia. Thời điểm đó, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung đã khẳng định mình bị “đạo nhạc” bằng cách đưa ra hàng loạt bằng chứng và anh cũng đã nhờ đến Cục bảo vệ quyền tác giả để bảo vệ quyền lợi cho mình. Tuy nhiên vụ lùm xùm này sau đó không lâu đã nhanh chóng lắng xuống và khán giả quan tâm cũng không nhận được kết quả cuối cùng. Nhưng mới đây, cư dân mạng lại tiếp tục truyền tay nhau một đường link với lời giới thiệu là ca khúc Vầng trăng khóc, nhưng lần này là phiên bản… Trung Quốc do hai ca sĩ nước này thể hiện và còn được đầu tư làm video clip khá hoành tráng. Ngay lập tức, đây trở thành chủ đề “hot” và được bàn tán sôi nổi trên Youtube và khắp diễn đàn âm nhạc lớn nhỏ.


    Clip Vầng trăng khóc - phiên bản tiếng Hoa

    Trước thông tin này, chúng tớ đã liên lạc với nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung và được anh ấy cho biết: “Anh cũng mới biết thông tin này cách đây vài hôm từ vài người bạn của anh. Anh thật sự bất ngờ khi xem qua clip này vì chính xác 100% đó chính là sáng tác của mình nhưng nay lại xuất hiện với một phiên bản khác mà mình hoàn toàn không hề biết. Anh đã nhờ một người bạn người Hoa tìm thông tin về ca khúc cũng như ca sĩ thể hiện này, sau đó mang đi dịch thuật để làm việc với Cục bảo vệ quyền tác giả Việt Nam nhằm tìm ra hướng giải quyết tốt nhất”.


    Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung

    Và sau khi gửi dịch thuật xong bởi Trung tâm Dịch thuật Việt Hoa, chúng tớ đã nhận được biên bản dịch từ phía nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cung cấp. Theo đó phiên bản tiếng Hoa của Vầng trăng khóc nay có tên là Biển ánh trăng, không biết ai là tác giả và do Trương Hải – Trần Tiểu Hàm viết lời. Ca sĩ thể hiện ca khúc này là nhóm 7 tháng 7 và do công ty Văn hóa Thiên Lạc tại Bắc Kinh phát hành. Cũng theo nguồn thông tin này thì Biển ánh trăng chính là ca khúc đầu tiên giới thiệu nhóm 7 tháng 7 đến với khán giả.




    Trích thông tin lời bài hát Biển ánh trăng và ca sĩ, CD giới thiệu ca khúc này bằng tiếng Hoa



    Còn đây là bản trích lời bài hát Biển ánh trăng và thông tin ca sĩ, CD giới thiệu ca khúc này đã được dịch sang tiếng Việt

    Sau khi có trong tay bản dịch thuật này, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cho biết sẽ tiếp tục làm việc với Cục bảo vệ quyền tác giả Việt Nam để làm sáng tỏ và bảo vệ quyền lợi cho mình.

    =============

    Đọc bài này tớ buồn cười quá

  2. The Following 9 Users Say Thank You to Lạc Lạc For This Useful Post:

    クローバー (10-09-2010), bé sa (11-09-2010), Black Sun (10-09-2010), Dứa điên (10-09-2010), graptfamous (11-09-2010), kazuki (10-09-2010), kei_itsumo (11-09-2010), nh0clun (10-09-2010), no more words (10-09-2010)

  3. #2
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 2076
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 96
    Thanks
    17
    Thanked 40 Times in 19 Posts
    zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
    thay đổi nội dung bởi: jerrymlb, 28-01-2012 lúc 02:02 AM

  4. #3
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 46631
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,147
    Thanks
    1,017
    Thanked 714 Times in 371 Posts
    ng` ta lấy của mình hay mình lấy của ng` ta
    Chữ ký của Walkin'InDaRain


    Shigezou san: Hửm, ngon lắm hả ?
    YUI: (mắt sáng rỡ) Ôi, ngon lắm ạ. Mỗi ngày hồi ở dưới quê em phải ngốn mấy cây là ít.
    Shigezou san: Tôi cũng muốn thử quá (chèm chẹp)
    YUI: (hí hửng) Hay em nhắn mẹ em gửi lên nha ? Cho Shigezou-san thử một lần cho biết.
    Shigezou san: (trố mắt) Được không đấy, nó là kem mà, kem thì em gửi sao được ? Chảy nước hết.
    YUI: (ỉu xìu) Hình như đúng là không được...(ngẫm nghĩ một lát)... AH, hay em bảo mẹ em chụp ảnh gửi hình cây kem lên ?
    Shigezou san: (trố mắt ver. 2) Hả ? Được hả ?
    YUI: (nghĩ tiếp một lúc, tỉnh rụi) Chắc không được rồi... hic



  5. #4
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,327 Times in 378 Posts
    Uh giờ đc ngta đạo cho 1 bài lại lên báo đòi bản quyền

    Cứ hài sao ấy

    Mình thì đạo ầm ầm rồi che mắt thiên hạ

    Giờ ngta đạo lại thì kêu gào bản quyền ))))))))))))))))0

  6. #5
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,327 Times in 378 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Walkin'InDaRain View Post
    ng` ta lấy của mình hay mình lấy của ng` ta

    Người ta lấy của mình

    Nghe nói có cả phiên bản Thái Lan cả Campuchia của bài này

  7. #6
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Thích phối khí của bài này XD Tiếng đàn tranh nghe hay LOL

    Nhưng mà cái vụ này thì... hết chỗ nói = =" Việt Nam đạo thì chối quanh co, đến lượt người ta đạo thì làm ầm lên như trời sắp sập =.=
    Chữ ký của Yuui-chan


    Ngọt ngào quá a~~~~~~ *lăn lộn*

    KinKi Kids, em YÊU 2 anh!!!!!!!!!!!!!!!

  8. #7
    Shokunin
    _kikio_'s Avatar


    Thành Viên Thứ: 71836
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 31
    Thanks
    52
    Thanked 16 Times in 8 Posts
    cái này thì nghe là giống y bài Vầng Trăng Khóc rồi.
    Chữ ký của _kikio_

  9. #8
    Retired STAFF


    Thành Viên Thứ: 1227
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 440
    Thanks
    1,216
    Thanked 583 Times in 205 Posts
    Hix, sao bạn tớ bảo bài này đầu tiên là nhạc Lào ....
    Cuối cùng chả biết tác giả thật sự là ai đây...???
    Chữ ký của mito_chan
    YUI

  10. #9
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,327 Times in 378 Posts
    Trích Nguyên văn bởi mito_chan View Post
    Hix, sao bạn tớ bảo bài này đầu tiên là nhạc Lào ....
    Cuối cùng chả biết tác giả thật sự là ai đây...???
    Lào là đạo lại của Việt Nam thôi ấy ạ

  11. #10
    JPN-Fansubber
    Jisa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 20384
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 3,038
    Thanks
    13
    Thanked 9,460 Times in 618 Posts
    VN đạo của thiên hạ cả ngàn bài thì cũng phải có 1 bài VN bị thiên hạ đạo chớ
    Chữ ký của Jisa
    天魔 - 「悪魔」

    Bắt đầu cuộc hành trình xa xứ...

Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Recipe] Tsukimi soba - Mì "ngắm trăng"
    By Sayuri_chan in forum Ẩm Thực
    Trả lời: 9
    Bài mới gởi: 16-04-2011, 06:59 PM
  2. Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 09-08-2009, 07:13 PM
  3. Nhật Bản, Trung Quốc chạy đua lên mặt trăng
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 26-08-2007, 03:57 PM
  4. Trào lưu người mẫu "trăng non" ở Nhật
    By Taichi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 20-10-2006, 12:27 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •