LIFE
Tôi vẫn không quen với cái thành phố đầy bụi bặm này.
Doro darake yo najime nai tokai de
Sao tôi không thể cười nổi mà chỉ cúi đầu bước đi.
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Mọi người vụt qua nhau với những bước chân vội vã.
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
Tôi tự hỏi:"Giấc mơ của họ đã trở thành hiện thực rồi sao?"
“Yume wa kanai mashita ka?”
Còn tôi vẫn đang đấu tranh cho giấc mơ của mình.
ATASHI mada MOGAite iru
Tôi muốn thử sống hết mình với hiện tại
Kodomo no goro ni modoru yori mo
hơn là quay trở lại thời gian thơ ấu.
Ima wo umaku ikite mitai yo.
Bản thân tôi cũng chỉ là kẻ nhút nhát.
Kowagari wa umare tsuki.
Tôi đã đến một nơi tràn đầy ánh nắng.
Hi no atari basho ni dete
Nếu giang rộng đôi cánh tay này,
Ryoute wo hirogete mita nara
tự hỏi:"Liệu mình có bay thể bay qua bầu trời kia không?"
Ano sora koete yukeru ka na?
Đó là những gì tôi đã nghĩ.
Nante omottanda
Đôi cánh giúp tôi bay lên bầu trời kia
Tobitatsu tame no tsubasa
Sao tôi vẫn không thể nhìn thấy.
Sore wa mada mie nai
Chính bởi vì cuộc sống thật chẳng đơn giản chút nào,
KANTAN ni ika nai kara
nên tôi chọn cho mình cách tiếp tục bước đi.
ikite yukeru
Chỉ khi nhặt được chú cún nhỏ,mình ướt sũng nước
Nureta koinu hiroi ageta dakede
Tôi mới bật cười để rồi
Chotto warae chau hodo,
dòng nước mắt cứ thế tuôn trào.
namida ga koborete kita.
"Tôi muốn đươc yêu thương,tôi chỉ muốn mình được yêu thương"
Aisaretai aisaretai bakari
Đó là những gì tôi đã nói.
ATASHI itte ita yo ne.
Nhưng chỉ biết cầu mong thôi thì không được nhỉ?
Motomeru dake ja dame ne.
Khi còn nhỏ,có những ngày tháng
Kodomo no goro wa MAMA no koto,
tôi thực sự đã khiến mẹ đau lòng.
hidoku kizutsuketa .Hi mo atta yo ne
Tôi muốn thay đổi,thay đổi tất cả mọi thứ.
Kawari tai,ima zenbu
Tôi đã đến một nơi tràn đầy ánh nắng,
Hi no ataru basho ni dete
nắm thật chặt đôi bàn tay mình.
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Tôi sẽ phá hủy nơi ấy,thời khắc ấy
Ano basho ano toki wo kowashite
để có thể thay đổi cuộc đời mình.
I can change my life
Thế nhưng tôi vẫn chưa thể nói hết
Demo kokoro no naka subete wo
những lời nằm sâu trong trái tim mình.
Totemo tsutae kire nai
Chính vì cuộc sống thật chẳng đơn giản chút nào
KANTAN ni ika nai kara
nên tôi chọn cho mình cách tiếp tục bước đi.
Ikite yukeru
Tôi đến một nơi tràn đầy ánh nắng,
Hi no ataru basho ni dete
mở tấm bản đồ ra.Nhưng........
Chizu wo hirogete miru kedo
Tôi biết và bạn cũng hiểu rằng
I know... You know...
Con đường của những hoài nghi sẽ chẳng mang lại điều gì.
Mayoi michi mo shikata nai
Tôi có thể thay đổi cuộc đời mình.
I can change my life
Những ngày tháng đã trải qua
Sugite kita hibi zenbu de
đã giúp tôi là tôi của ngày hôm nay.
Ima no atashi nanda yo
Vì cuộc sống thật chẳng đơn giản chút nào
KANTAN ni ika nai kara
nên tôi chọn cho mình cách tiếp tục bước đi.
Ikite yukeru
(Mới tran lần đầu.Hí.Ai thấy có vấn đề gì thì góp ý giúp tớ.Chỗ"chọn cách tiếp tục bước đi" nhờ dân siêu văn mới print ra được uấy.Nhiều khi bí từ kinh
)






Chỗ"chọn cách tiếp tục bước đi" nhờ dân siêu văn mới print ra được uấy.Nhiều khi bí từ kinh
)
Trả Lời Với Trích Dẫn


đc không?
Thế bi giờ em có phải làm gì nữa không?

Bookmarks