>
kết quả từ 1 tới 5 trên 5

Ðề tài: [MF] Tôi đi tìm tôi (đủ bộ) - A fairly naughty comic

  1. #1
    Hyakusho
    doducluyen's Avatar


    Thành Viên Thứ: 38298
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 55
    Thanks
    0
    Thanked 106 Times in 27 Posts

    [MF] Tôi đi tìm tôi (đủ bộ) - A fairly naughty comic

    Vietnamese version introduction:
    Nếu các bác đang tìm một bộ truyện tranh hài hước, hình vẽ đẹp, nội dung độc đáo(theo kiểu "nghiêm túc nhưng vẫn mộng mơ") mà lại có phần hơi người lớn thì bộ truyện tranh "Tôi đi tìm tôi" này có thể sẽ là câu trả lời. Theo em thấy thì đây là một bộ truyện tranh Nhật được xuất bản tại Việt Nam nhưng tất cả các tên ví dụ như nhân vật, thành phố, trường học v...v và cả tác giả xuất hiện trong truyện lại đều là của Việt Nam. Cốt truyện xoay quanh chuyện vào đời của Đỗ Thành Đạt với mong muốn cháy bỏng là trở thành người vĩ đại nhất thế giới. Liệu anh có thành công? và những tình huống hài hước là gì? đâu là phần hơi người lớn? mời các bác down về xem sẽ rõ.
    Chú í: Các files dưới đây là phiên bản tiếng Việt của bộ truyện này.
    English version introduction:
    If you want to search a funny and comedy comic which has beautiful pictures, creative content( following the style of Vietnamese "funny seriousness") ,plus, fairly naughty emotions, the comic "I look for myself" ( "Bradditively" translated) may be the result. In my opinion, the comic is 100% Japanese and was published in Vietnam, however, all the names of for example, characters, cities, schools, etc and even the author of the comic, that appeared in the comic were possessed by Vietnam. The content of the comic was based on the road of growing up of Dat Thanh Do with the enthusiastic dream to become "the World's Greatest man". Whether he will succeed or not? and what are the funny situations? what are the fairly naughty emotions? Please, download it and enjoy.
    Attention: The following files are the Vietnamese version of the comic.


    The first file's size is 93.77Mb, the second file's size is 83.3Mb, the last file's size is 42.54Mb.



    Chữ ký của doducluyen


    Iu nà .. nắm tay nà .. long lanh long lanh



    pass nếu có : doducluyen
    hoặc : mgsvn
    All about language stuff,ebooks and video training
    With Music & film

    http://www.doducluyen.co.cc/

    :aaa:
    ^^♣ ♫ đang thấy thích một người..iu lắm ý ♫ ♣^^

    ○ ☼ ☼ ☼ ○

  2. The Following User Says Thank You to doducluyen For This Useful Post:

    fnaoh (18-05-2010)

  3. #2
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 7292
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 45
    Thanks
    3
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Vậy ra caí nì là bộ nói về người Việt Nam à, mình nhớ trước đây có một họa sĩ nữ người Nhật Bản đã lấy nội dung của tác phẩm "Mẹ vắng nhà " để chuyển thể thành truyện tranh đấy, bạn có biết không , nghe nói là nét vẽ rất dễ thương nên tò mò muốn xem quá trời. Hồi đi học mình thít cái tác phẩm nì ghê lun.

  4. #3
    Retired Mod
    Taisuke's Avatar


    Thành Viên Thứ: 250
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,310
    Thanks
    79
    Thanked 480 Times in 219 Posts
    Ko bạn ạ, thực ra là đây chính là 1 manga nổi tiếng của Nhật (Great Teacher Onizuka) và khi về VN thì nó đc Việt hóa

  5. #4
    Viễn Cổ Lão Yêu
    weii's Avatar


    Thành Viên Thứ: 38696
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,229
    Thanks
    412
    Thanked 4,556 Times in 857 Posts
    Lần đầu tiên coi cái bộ Việt hóa của VN đọc mới thấy cái trình bịa như phim của Việt Nam . Thậm chí không biết các bác ấy có dịch không ? hay là nhìn hình rồi bịa ra truyện nữa ^^ . Sau này bộ này Việt Nam có xuất bản lại , lần này thì dưới đúng tên của nó Onizuka , hình như trong lần xuất bản này , ít "cảnh bị che" hơn thì phải ^^ . Theo mình thì đây là 1 bộ truyện rất hay , hài hước nhưng cũng sâu lắng có đi nhiều về nội tâm .

  6. #5
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 39126
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 36
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Truyện này rất hay và lại nhắng nữa...đọc cười đau cả bụng nhưng mà cách dịch của nhà xuất bản Thanh Hóa thì mình không thích...gọi tên Việt Nam cứ như bộ truyện do mình sáng tác không bằng!!!Ăn cắp bản quyền trắng trợn..
    Truyện này đọc rất hay nhưng lúc đọc thì chỉ vui thôi....và đánh giá là 1 truyện bình thường nhưng khi xem phim xong thì phải nhận xét lại...tuy mang lại tiếng cười nhưng sau mỗi tiếng cười ấy là 1 bài học,1 cách nhìn nhận về cuộc sống,1 cách ứng xử...rất nhiều.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •