>
kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài: Eternally-Utada Hikaru

  1. #1
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 16563
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 33
    Thanks
    14
    Thanked 25 Times in 6 Posts

    Eternally-Utada Hikaru

    Romanji
    Me no mae ni iru kimi ga sukoshi kagayaki
    Mawari ga mienai
    Watashitachi wa doko ni iru no
    Zawameki hajimeta haikei no naka ni
    Mada kienaide ne
    Mou nan ni mo kikoenai
    But I can feel you breathe
    Odoroku hodo kimagure na tenkai ni sukoshi dake
    Watashi rashikunai kitai wo oh oh shiteru
    I wanna be here eternally
    Kono mama mitsumeatte itai
    I can feel you close to me
    Itsumademo soba ni wa irarenai
    Kono shunkan dake wa zutto eien ni
    Tatakai ni dekakeru mae no hitoyasumi
    Anata to sugoshitai
    Yakusoku wa kondo aeta toki ni
    Can you hear me breathe
    Odoroku hodo dewa nai tenkai ni mo
    Kandou shichau toki ga dare ni datte oh oh aru
    I wanna be here eternally
    Dare ni mo mitsukaranai tokoro ni
    I can see you're all I need
    Ashita made tasuke wa iranai
    Kono shunkan sae mo kitto just a fantasy
    I can feel you close to me
    Ano basho ni kaerenaku nattemo
    Ima no kimochi dake wa zutto eien
    I wanna be here eternally
    Come on give it to me
    I can see you are all I need
    Kono shunkan dake wa eien ni


    English Translation
    In front of me, you start emitting lights
    And I can't see.
    Where are we?
    Among the noisy landscape,
    don't disappear yet.
    I can't hear anymore.
    But I can feel your breath
    Due to this surprising outcome,
    oh oh I still hope.
    I wanna be here eternally
    Like this, I want to stare.
    I can feel you close to me
    I can't be without forever.
    Make this moment eternity.
    A break before this battle.
    I want to spend my time with you.
    The promise is next time we meet.
    Can you hear me breath?
    Even the unsurprising outcome,
    oh oh everyone sometimes will be touched.
    I wanna be here eternally
    At the place where no one can see us.
    I can see you are all I need
    Untile tommorrow, I don't need help
    maybe, this moment is just a fantasy
    I can feel you close to me
    Even if I can't go back to that place,
    this feeling is eternity
    I wanna be here eternally
    I can see you are all I need
    At least this feeling is eternity

    :angel2::angel2::angel2:
    thay đổi nội dung bởi: dragonblack, 30-11-2008 lúc 07:22 PM
    Chữ ký của dragonblack
    向日葵
    Our first encounter was by chance.

    Our second meeting was destiny.

    If this is true,is it also our destiny to pass each other by?
    Akai ito


  2. #2
    Hyakusho
    viper_hibernate's Avatar


    Thành Viên Thứ: 20814
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 75
    Thanks
    16
    Thanked 6 Times in 3 Posts
    mình có một chút góp ý nhỏ là mỗi khi post lyric một ca khúc nào đó có thể post luôn English translation của ca khúc đó được không ^^",nếu là bản dịch tiếng việt luôn thì càng tốt vì như thế mọi người có thể hiểu rõ hơn ca khúc
    anyway,thanks for sharing

  3. #3
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 8844
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 13
    Thanks
    0
    Thanked 11 Times in 6 Posts
    Dịch tiếng Việt :
    Trước mắt em, anh bắt đầu tỏa sáng
    Và em không thể thấy.
    Chúng ta nơi đâu ?
    Giữa không gian ồn ào ,
    vẫn còn chưa biến mất .
    Em không còn nghe được .
    Nhưng em có thể cảm nhận hơi thở của anh
    Dù vẫn còn ngỡ ngàng ,
    ô này em vẫn hy vọng .
    Em chỉ muốn ở mãi nơi đây
    Như thế, em muốn nhìn vào anh .
    Em cảm thấy anh ở gần em
    Em không thể thiếu anh .
    Hãy làm thời khắc này không biến mất .
    Chút nghỉ ngơi trước cuộc chiến chinh .
    Em muốn dành thời gian bên anh .
    Lời hứa ngày sau gặp lại .
    Có thể nào anh nghe hơi thở em ?
    Ngay cả không bỡ ngỡ ,
    ô này mọi người vẫn muốn ai chạm vào .
    Em muốn ở đây mãi mãi
    Ở tại nơi không ai thấy chúng ta .
    Em thấy anh là tất cả những gì cần có
    Cho đến mai, em không cần giúp đỡ
    có lẽ, thời khắc này chỉ là ảo mộng
    Em cảm thấy anh đang ở gần em
    Dù cho em không quay lại nơi đó ,
    cảm giác này còn mãi
    Em muốn ở đây mãi mãi
    Em thấy anh là tất cả những gì cần có
    Ít nhất cảm giác này là vĩnh hằng
    Chữ ký của Wiliam
    Do ái cố sinh ưu
    Do ái cố sinh bố
    Nhược li ư ái giả
    Vô ưu diệc vô bố

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 16
    Bài mới gởi: 08-03-2010, 08:08 PM
  2. Profile Hikki
    By Kaoruko in forum Utada Hikaru
    Trả lời: 11
    Bài mới gởi: 28-04-2009, 11:20 AM
  3. Thông Báo: đại Off Box Utada Hikaru Lần 2
    By Bé SORA in forum Utada Hikaru
    Trả lời: 85
    Bài mới gởi: 05-08-2008, 05:47 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •