- Đã kiểm lại links 8/10/2020. Nếu links hỏng xin liên lạc HH để mình up lại
Tên phim: Sweet Rain 死神の精度 Accuracy of Death
Tên tiếng Việt: Sweet Rain ~ Tử huyệt
Ngày khởi chiếu: 22.03.2008
Đạo diễn: Masaya Kakei
Biên kịch: Kotaro Isaka(tác giả cuốn tiểu thuyết được chuyển thể), Masaya Kakei & Hirotoshi Kobayashi (chuyển thể thành kịch bản phim)
Starring: Takeshi Kaneshiro, Manami Konishi, Sumiko Fuji, Takuya Ishida, Mitsuru Fukikoshi, Ken Mitsuishi, Jun Murakami
Thời lượng: 113 phút
Website chính thức: http://www.shinigaminoseido.jp/
〓Staff〓
Pj lead: KHA
Translator: zey
Editor: KHA
Timer: zey
Typesetter: zey
Lyrics translators: kodaki (guest), zey
Karaoke FX: zey
Encoder: zey
Graphic: zey
〓Download〓
Link re-up của HH (nhờ JF giúp đỡ mới có để trữ)
CD1 - CD2
〓Summary〓[/B]
Chiba là một Shinigami, đi bên cạnh anh lúc nào cũng có một con chó mực. Anh không giết người mà chỉ làm công việc phán xét. Khi anh có một đối tượng nào đó, anh sẽ quan sát họ trong vòng 7 ngày, rồi sau đó sẽ quyết định cho người đó sống hay chết (proceed or suspended). Đặc biệt, mỗi lần anh xuất hiện ở đâu thì bao giờ trời cũng sẽ mưa rất lớn, nếu không mưa thì bầu trời cũng u ám. Anh còn là một người rất yêu âm nhạc. Lần này, đối tượng của anh là Kazue Fujiki. Cô thuộc dạng người thật sự bất hạnh bởi không biết vô tình hay hữu ý mà tất cả những người thân liên quan đến cô đều đã chết. Vì vậy, cô sống rất bi quan, ít khi nào nở nụ cười.
Người ta nói mưa sẽ ngừng rơi một ngày nào đó…
…nhưng…
Có bao nhiêu người sẽ còn phải chết, có bao nhiêu cơn mưa nữa còn đổ xuống? Khi nào mưa sẽ ngừng rơi?
〓Review〓
http://japanest.com/forum/showthread.php?t=16549
(một bài viết hay khuyến khích nên đọc)
〓Main theme〓
Sunny day – Kazue Fujiki (ra ngày 19.03.2008)
Romaji:
koboreochita no wa
namida jyanaku inoru koe
miagete ita no wa
kumo no ue no taiyou
nemuru youni ikite ita
itsumo kodoku datta
kimi ni deau sono hi made wa
zutto zutto koko de
hitori demo utaeru
ai no uta ga aru toshite mo
hitori de wa sagasenai
ryoute ni fureta kono nukumori
kamen wo matoeba
wasurerareru kigashiteta
kioku wo shimatta
hako ni kagi wo kakete
anna kurai basho de sae
kimi wo mitsukedaseta
modoru koto ga dekinakute mo
motto motto tooku
hitorikiri oboeta
ai no uta ga aru toshite mo
hitori de wa todokanai
doa no mukou de matsu ashita e
koko kara mou ichido arukidasu
with you...
kanashimi wo yasashisa ni
kaete miseru kara
itsuka wa kanarazu
hontou no jibun wo yurusetara
itami mo kieteku
kitto
hitori demo utaeru
ai no uta wa mou iranai
hitori de wa sagasenai
hidamari no youna kono nukumori
kimi to nara sagaseru
mita koto no nai ashita wo
Vietnamese Translation:
Có cái gì đang rơi
Không phải là giọt nước mắt mà là một lời cầu nguyện
Điều mà em vẫn luôn tìm kiếm
Là ánh mặt trời ẩn sau những vầng mây
Em đã từng sống giống như em đang ngủ quên
Em đã luôn luôn cô đơn
Cho đến ngày em gặp anh
Em đã luôn luôn, luôn luôn ở bên anh
Dù cho có một bản tình ca
Em vẫn chỉ có thể hát một mình
Hơi ấm từ vòng tay anh
Khiến em không còn cảm thấy cô đơn
Nếu em đeo một chiếc mặt nạ
Em cảm giác em có thể quên
Em nên cất những kỉ niệm của mình
Và giữ chặt nó trong một chiếc hộp
Dù trong đêm tối
Em vẫn có thể tìm thấy anh
Dù em không thể quay lại
Em sẽ tiếp tục đi xa, đi xa hơn
Dù cho có một bản tình ca
Nó chỉ gợi nhớ lại sự cô đơn
Em không thể đón nhận nó một mình
Vì vậy em sẽ bước tới một lần nữa
Đến cánh cửa mở ra tương lai
Với anh…
Em sẽ chuyển nổi buồn
Thành sự ấm áp
Và một ngày nào đó
Khi bản thân em thật sự cảm thấy thanh thản
Nỗi đau sẽ biến mất
Em biết…
Em không cần một bản tình ca
Em có thể tự hát một mình
Em không thể tự mình nhận ra
Nhưng khi có anh, em biết
Chúng ta có thể tìm một nơi có ánh mặt trời tỏa sáng
Một tương lai mà em chưa bao giờ thấy trước đây
Thanks for watching with us!
Mời gọi các bạn re-up lên cái mirror host dùm JPN nhé!!! ai có nhu cầu đem đi chia sẻ ở các forum khác vui lòng liên hệ zey
Tất cả các thông tin đều là tự viết, vui lòng không tự tiện sao chép!
TUYỆT ĐỐI KHÔNG UPLOAD LÊN CÁC STREAMSITE VÀ BUÔN BÁN!!









Thanks for watching with us!
Trả Lời Với Trích Dẫn






Bookmarks