Countdown 1 Day - Umipig's Dream (Thu 09.02.2006)
“We’ve been together for five years. I think five years later I’ll be saying the same thing. It won’t change.”
“Congratulations on your graduation. Let’s graduate together from the Juniors next. (Heart)”
“I’ll work hard towards a BIG group.”
2005.8.6
#727
Konbachiwa!
It’s here.
My sibling!
If you see this guy, you must eat it!
Someone discovered this good stuff and told me in detail~ (Laugh)
I found out from someone I knew.
Ya~ I was shocked!
Since it’s obviously TOMATO, why is there an additional P (TOMAPI)? (Laugh)
Are you a bird? (Laugh)
You’re the same as me, obviously only Yamashita but with a P~! (Laugh)
I can’t go back today.
I can’t go back to the sea where I was surfing.
So I give my best everyday. If I were to die tomorrow, I won’t regret anything.
For this, I’m working hard and living seriously.
This way, I can give my all for anything.
Therefore, TOMAPI will one day be eaten by people and then it will become mature~!
いつまでも一緒にいようねって
( i tsu ma de mo i ssho ni i yo u ne tte)
二人誓い会ったけど
( futa ri chika i a tta ke do )
二人の幸せな時間は
( futa ri no shiawa se na ji kan ha)
時を刻むのをやめた
( toki wo iza mu no wo ya me ta )
今 間違いに気付いても
( ima ma chiga i ni ki zu i te mo)
僕の過やまちは消すことができない
( boku no a ya ma chi ha ke su ko to ga de ki na i )
君の事想うと愛しさで
( kimi no koto omo u to ito shi sa de )
胸が痛いよ
( mune ga ita i yo)
いつかもしもまた偶然 どこかで会 たら
( i tsu ka mo shi mo ma ta guu zen do ko ka de a e ta ra )
やり直せるのなら
( ya ri nao se ru no na ra)
たとえ何か起きたって離したりはし い
( ta to e nani ka o ki ta tte hana shi ta ri ha shi na i )
きっと君よりもいい女性なんてもう ない
( ki tto kimi yo ri mo i i hi to na n te mo u i na i )
今やっと気付いた
( ima ya tto ki zu i ta )
だからもう一度僕の
( da ka ra mo u ichi do bo ku no )
そばにいてくれないか...
( so ba ni i te ku re na i ka ...)
会えない時間にくずれた愛の分だけ
( a e na i ji kan ni ku zu re ta ai no fun da ke )
きつく抱きしめるから
( ki tsu ku da ki shi me ru ka ra )
こんなわがままな僕を
( ko n na wa ga ma ma na boku wo )
許してくれないか...
( yuru shi ku re na i ka... )
きっと君よりもいい女性なんてもう ない
( ki tto kimi yo ri mo i i hi to na n te mo u i na i )
今やっと気付いた
( ima ya tto ki zu i ta )
だからもう一度僕の
( da ka ra mo u ichi do bo ku no )
そばにいてくれないか...
( so ba ni i te ku re na i ka ...)
そしていつの日か君と
( so shi te i tsu no hi ka kimi to )
永遠の愛の誓いを
( ei enn no ai no chika i wo )
No matter what we’ll always be together
The two of us had made this promise
Yet I have given up our happy times and engraved them in time
Now though I have realized my mistake
I cannot recover from my blunder
When I think of you
My chest aches with love
Perhaps one day we will again meet somewhere by chance
If we can start over
No matter what happens I will not leave you
There won’t be anyone better than you
Now I have finally realized
If we can begin once more
Will you be back by my side?
Because I can only tightly embrace
That minute of love lost in times when we cannot meet
Can you forgive this selfish me?
There won’t be anyone better than you
Now I have finally realized
So can you once more
Return by my side?
Someday you and I
Will pledge our everlasting love.
- Yamashita Tomohisa
Bookmarks