>
kết quả từ 1 tới 6 trên 6

Ðề tài: [REQ]Miyamoto Shunichi's lyric

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 28586
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 7
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    [REQ]Miyamoto Shunichi's lyric

    Hiz, có mí anh mí chị hay mí bạn na`o jup' minh` kiếm một số lời bài hát của Miyamoto Shinichi được ko? Hiện tại minh` đang cần gấp bài Run Deeper! va` The Way to my self, Happy Birthday to you. Thankz nhiu` nha!
    thay đổi nội dung bởi: Eizan, 26-08-2008 lúc 12:03 PM Lý do: Sửa title ^^"

  2. #2
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    Tìm mãi nhưng k tìm đc mấy bài bạn cần,à Run Deeper hình như có lời tiếng Hàn
    Còn Ei chỉ tìm đc true light, Izuko e , Kazaana , Sameta Coffee , Misty Rain nếu cần thì lấy
    Ps:Miyamoto Shunichi chứ k phải Shinichi
    với cả bạn nên đọc qua rule trc khi Req
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

  3. #3
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 28586
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 7
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Oops! e xin lỗi nhìu lắm ah! Do hôm e post bài thì bang phím nó có một chút lỗi kỹ thuật nên ko được chính xác lắm.! Mà nếu Eizan sempai có gì thì cứ post cho e nha. Thankx sempai nhìu!

  4. #4
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    Tile: True Light
    Shunichi Miyamoto

    Kanashii hodo hikari dashita shiroi yami kirisaku tsubasa ni nare

    Tsumetai taiyou ni terasarete'ta
    Kainarasareta jiyuu ga ata
    Kagami ni utsutta kiseki no yoru
    MASUKU o hazushi hajimeta My Soul

    Kuzurete yuku kabe no mukou wa
    Zetsubou mo kibou mo onaji kao suru
    Mitasarenai kokoro aru nara
    Tobitateru shuumatsu no PUROROOGU e

    Yaiba no you na kaze fuku sekai
    Mamorubeki mono wa nan na no ka?
    Hitotsu hitotsu itami o shiru tabi
    Hontou no jibun e to chikadzuku

    Kieyuku Fake Light
    Umareyuku True Light
    Kono te ni...

    Shiroku somaru yami tsukinukete
    Atarashii jidai o kizamitsudzukero
    Tokihanashita kokoro no mama ni
    Hateshinaku tsudzuite'ku byakuya o tobe....


    [English Translation]

    Become as wings that outshine your sadness, cutting through the white darkness

    Illuminated by the cold sun
    I had some tame freedom
    On the miraculous night reflected in the mirror
    My soul began to remove its mask

    On the other side of the crumbling wall
    Despair and hope wear the same face
    If your heart is not satisfied
    Head towards the ending prologue that flies away...

    In this world where the wind blows like a knife
    What is it that I should protect?
    In this journey where I know one pain after another
    I draw closer to my true self

    The fake light that is disappearing
    The true light that is being born
    In these hands...

    Pierce through the white-dyed night
    Go on creating a new era
    With a heart that's been released
    Fly through the endlessly continuing white night


    Izuko e

    Ima, anata wa dare wo omotteiru
    Ima, anata wa doko e aruite yuku

    Ai, sore wa tashika na hikari no mure
    Yume sarishi sekai wo terashiteiru
    Yukikau jikan ni nagasareru koto naku
    Umi no youni subete wo tsutsumu
    Ai, sore wa mikaeri nado iranai
    Aisuru hito ga tada shiawase nara

    Ai, sore wa todomaru koto nai sora
    Utsuri yuku kisetsu ga sakaseta hana
    Yukikau jikan ni sugata wo kaete yuku
    Sore demo hito wa motome yuku no ka
    Ai, sore wo idaite ayumu mono wa
    Itsu shika tachidomari namida otosu

    Hoshi wa meguri, hana wa chiri
    Yagate betsu no hana ga saku
    Kore ga ai no yukue na no ka
    Ai wa...ai wa...izuko e

    Yukikau jikan to tomo ni tonde yukeru
    Tori no youna ai wo sagashite
    Ima, anata wa dare wo omotteiru
    Ima, anata wa doko e aruite yuku



    Kazaana


    Akai taiyou ga shoujo no youni hoho somete
    Samete yuku umi ni kuchibiru sotto yoseru toki
    Nidoto modorenai kinou to iu kanata kara
    Sugisatta ai no kakera wo nosete kaze ga fuku

    Kasanatta itami no nami ga
    Ai no kakushin sae mo saratte itta

    Anna ni aishiteita no ni
    Mou ano kimochi wa omoidasenai
    Tomadoi yureru namima wo natsu ga toori sugite yuku

    Soba ni itai to chikazuku hodo miete kuru
    Ushinatta ai no omosato kokoro no kazaana
    Kimi wa itoshii ima datte mada aishiteru
    Dakedo mou moetsuzuketeta honoo wa mienai

    Oikakeru dake no koi ni
    Itsu no ma ni ka mune wa chi wo nagashiteita

    Anna ni aishiteita no ni
    Mou ano kimochi wa omoidasenai
    Kazashita yubi no sukima wo kaze ga toori sugite yuku
    Natsu ga toori sugite yuku
    Hmmm...toori sugite yuku...



    Sameta Coffee

    Kinyoubi no asa yohou wa kumori itsumo no youni COFFEE ireta
    Chikagoro wa ate ni naranai uranai mo shinjite miru kedo

    Hito wa nayami tsuzukete wa ikitekundatte dare ka ga oshiete kureta
    Ima wa sono imi ga sukoshi wa wakaru ki ga suru kara

    Itsuka mitsumeteita shiroi kabe ni utakata no akogare egaiteta
    Soshite, mou samete shimatta COFFEE no sono nigasa wo nomikonde yuku...

    Kitai hazure no eiga no LAST SCENE naze ka mabuta atsuku natteta
    Subete sonaeta ningen mitai na sono shujinkou wo urayandeta no ni

    Akirame you to shite mo taete shimau orokasa wo hito wa shitteiru kara
    Tatoe BALANCE wo totteite mo kizutsuku koto erabundarou

    Itsudatte tsuyoku aritai to kitto dare mo ga nozonde shimau kedo
    Bokura ga te ni shiteiru mono wa sonna ni wa ooku nai hazu na no ni...

    Itsuka mitsumeteita shiroi kabe ni utakata no akogare egaiteta
    Soshite, mou samete shimatta COFFEE no sono nigasa wo nomikonde

    Itsudatte tsuyoku aritai to kitto dare mo ga nozonde shimau kara
    Nugui kirenai donna yowasa mo kamishimete nomikonde yuku

    Samete COFFEE no sono nigasa no youni...



    Misty Rain


    Everybody wants to be happy
    Tell me the way, a misty rain
    Tell me...kiss me...touch me...

    Sonna me de boku wo minai de
    Kimi ni nani mo shite agerarenai no ni
    Sore demo ii nante iwanaide
    Maru de boku ga aitsu ni itta kotoba

    Kimi wo miteiru to
    Jibun wo miteru ki ga shite
    Nani mo ienakunaru

    Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde yuku
    Sorezore no omoi wo dakishimete, chitte yuku
    Everybody wants to be happy
    Tell me the way, a misty rain
    Tell me...kiss me...touch me...

    Aishiteiru hito ni aisaretai
    Minna negau kumorizora wo miagete
    Aishite kureru hito wo aishitai
    Bukiyou na ningen-tachi no GAME

    [Mou yame na yo] to kimi ni itte
    Jibun ga iwareta ki ga shita

    Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde shimae
    Sorezore no omoi wo dakishimete, tokashite yuku
    Everybody wants to be happy
    Tell me the way, a misty rain
    Tell me...kiss me...touch me...
    Love me...

    Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde yuku
    Sorezore no omoi wo dakishimete, chitte yuku
    Everybody wants to be happy
    Tell me the way, a misty rain
    Tell me...kiss me and touch me...
    Love me...love me...

    Michishirube

    Tomorrow never knows dakedo ima
    mayoi wa nai sa
    hare wataru sora ni mayou
    tsubasa no youni

    sayounara... arigatou...
    kimi ga ita kara
    mirai eto tsuzuku michi
    aruki daseru kanarazu
    my dreams come true
    shinjiteru...

    look into my eyes kanashimi no
    namida wo koete
    yasashisa wo mitsuketa yo
    kibou no ka ni soshite
    sun will shine
    boku wa boku ni natte yuku

    meguru toki no naka de
    my wish come true
    kimi ni ai ni yuku kara

    here there everywhere
    i feel...


    [English Translation]

    tomorrow never knows but now
    I don't have any hesitations
    like the wings
    that gets lost in the sunny sky

    good bye... thank you...
    because you were here
    I can start walking
    on the path leading to the future
    I believe that
    my dreams come true...

    look into my eyes overcoming the
    tears of sadness
    I found kindness
    on the hill of hope and then the
    sun will shine
    I become myself

    in the passing time
    my wish come true
    I'll go and see you so

    here there everywhere
    I feel...

    Caged Bird

    Takaku dono kurai tonde ittara
    Haruka tooku no kimi ga mienaku naru no?

    Hitomi soraseba raku ni naru no kamo shirenai
    Demo itsumo dokoka de mitsumete itai

    Wasureru koto nante deki wa shinai kara
    Nasu sube mo naku, sora wo miageteru dake.
    Maru de kago no naka no chiisana tori no you ni
    Mado wo sagashite atemo naku, samayotte iru.

    Ima sugu ni aitai kimi ga suki dakara
    Kizutsuku koto ga kowakute nigetai kedo
    Mienai shigarami ni tsubasa torawaretemo
    Soredemo kimi wa kanashii hodo taisetsu na hito.


    [English Translation]

    How high would I have to fly
    To lose sight of you, so far away?

    If I turn my eyes away, I might feel better.
    But I want to always be looking at you from somewhere.

    Because there's no way I could forget you.
    At my wits' end, I simply keep staring up at the sky.
    It's almost as if I were like a small bird inside a cage,
    Searching for the window, aimlessly wandering around.

    I want to see you right away, because I love you,
    Even though I want to run away because I'm scared of being hurt.
    Even if my wings are trapped by invisible shackles
    Still, you are so precious to me that it makes me sad.

    Vì bạn yêu cầu chung chung quá nên Ei tìm vậy được thôi,mấy bài bạn cần cần gấp thì xin lỗi Ei chưa tìm đc
    Cái rule mà Ei muốn nói ở đây là cái title bài của bạn đó,bạn đọc qua rule dùm ^^",lần sau những bài vi phạm như thế Ei sẽ k jải quyết ^^"
    Tìm ừ hồi T7,bookmark lại thì chẳng thấy bạn bảo j,bây h tìm lại mệt quá
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

  5. #5
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 28586
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 7
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    tile của em bị cái j vậy ah? mà đọc rule thì em cũng hok hỉu cho lắm. Thông cảm cho em đi ah. Ngu toàn tập ma`
    Chữ ký của Hibarisan
    :happy:Ciaossu:happy:
    I'm a lazzy Kat:c2:

  6. #6
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    Title của bạn thì mình k nhớ lắm vì đã edit nó rồi,hình như ban đầu k theo mode
    mode là như thế này
    [REQ]Tên band/ca sĩ - [romaji/kanji/dịch] - tên bài hát
    VD:mình muốn xin lời bài Heart Station của Utada Hikaru ,bản dịch mình sẽ để title thế này
    [REQ]Utada Hikaru- [dịch] - Heart Station
    Có vấn đề j thì bạn cứ PM ^^"
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •