>
kết quả từ 1 tới 10 trên 10

Ðề tài: [JPN]Người dân Nhật đón chờ tập cuối Harry Potter tiếng Nhật

  1. #1
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    [JPN]Người dân Nhật đón chờ tập cuối Harry Potter tiếng Nhật

    Sáng hôm nay 23/7 , phiên bản tiếng Nhật của "Harry Potter và bảo bối tử thần" của nữ nhà văn người Anh , JK Rowling sẽ được bán trên khắp nước Nhật. Đây là tập thứ 7 và cũng là tập cuối trong sê-ri truyện ăn khách nhất thế giới thời gian qua. Có hơn 500 cửa hàng sách đã mở cửa sớm hơn thường lệ để cho người mua xếp hàng. Theo nhà xuất bản độc quyền tại Nhật Say-zan-sha, ấn phẩm đầu tiên được in tới 1.8 triệu bản.


    Bộ truyện Harry Potter là một bộ truyện phiêu lưu, thần bí nhưng thấm đầy tình bè bạn giữa các phù thủy, truyện thu hút được một lượng lớn người đọc là trẻ em và cả người lớn lớn nhất thế giới từ trước tới nay. Trở thành 1 hiện tượng văn học hiếm thấy, truyện đã được dựng thành phim và cũng rất ăn khách. Kể từ tập đầu tiên được xuất bản năm 1997, bộ truyện đã bán được hơn 375 triệu bản trên toàn thế giới.


    Ở Nhật Bản, 6 tập đầu tiên đã bán được 22 triệu bản. Bản tiếng Anh của tập 7 xuất bản tại Nhật vào tháng 7 năm ngoái.

    Giám đốc của Say-zan-sha, cũng là người dịch sê-ri này sang tiếng Nhật cho biết "Cuốn sách cuối cùng này sẽ tháo gỡ và làm sáng tỏ mọi bí ẩn của 6 tập trước. Tập 7 phiên bản tiếng Nhật sẽ được chia thành 2 phần, với giá 3.990 yen/tập.

    (theo japantoday)
    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 24-07-2008 lúc 12:57 AM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  2. #2
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 9281
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 185
    Thanks
    9
    Thanked 44 Times in 17 Posts
    oái, vậy ra VN nhà mình cũng nhanh tay nhanh chân thật đấy chứ nhỉ
    Chữ ký của Alex
    You can never make an omelette without breaking any eggs

  3. #3
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    VN dịch theo kiểu "thị trường" thôi +_____+
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  4. #4
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 9281
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 185
    Thanks
    9
    Thanked 44 Times in 17 Posts
    ý, đồng chí nói thế hơi động chạm tự ái dân tộc nha . Em thấy so với bản gốc thì bản dịch cũng ko đến nỗi nào, seriously!
    Chữ ký của Alex
    You can never make an omelette without breaking any eggs

  5. #5
    Ninja
    kumori's Avatar


    Thành Viên Thứ: 20711
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 173
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Công nhận Nhật dịch lâu ghê ta, tỉ mỉ quá, cả năm trời mới xong
    Chữ ký của kumori
    Dù đục dù trong con sông vẫn chảy
    Dù cao dù thấp cây lá vẫn xanh

  6. #6
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    Cũng tùy cảm nhận và ý kiến của nhiều người. Ở VN , HP7 được chuyển ngữ rất nhanh, chỉ trong vòng vài tháng. Như thế có là "thần tốc" , hay quá nhanh cho 1 cuốn sách, 1 tác phẩm được nung nấu suốt bao năm nhiệt huyết của tác giả. Nếu coi việc dịch HP7 như vậy là hợp lý và bình thường thì phải chăng Nhật Bản đã quá trì trệ và không quan tâm một cách đúng mức tới một tác phẩm thuộc loại lớn nhất trên thế giới, hay Nhật Bản không có một dịch giả giỏi như Lý Lan. Phải công nhận 6 tập trước của HP được dịch rất hay và tạo được ấn tượng mạnh mẽ trong lòng người đọc. Nhưng phải nói , tập HP7 của chúng ta thật đáng thất vọng . Thiết nghĩ với 1 tác phẩm cuối cùng của seri truyện nổi tiếng và ăn khách nhất thế giới này, nó cần được đầu tư thời gian và công sức một cách thích đáng. Ko nhất thiết đòi hỏi chúng ta phải như JK Rowling, nhưng ít nhất qua việc chuyển ngữ, ta cũng sẽ có 1 tác phẩm văn học hoàn thiện, chứ không phải những trang sách nóng hổi bán nhanh ra thị trường.

    Trên đây chỉ là đôi chút ý kiến chủ quan về bản dịch HP7 ở Vn, chứ ko phải về ngành Dịch thuật ở VN . Xin lỗi vì những lời nói gàn dở, đừng chấp
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  7. #7
    We never give up!
    no more words's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,610
    Thanks
    2,057
    Thanked 278 Times in 102 Posts
    HP 7 dịch nhanh vì sợ bản dịch trên mạng ảnh hưởng đến việc kinh doanh
    thay đổi nội dung bởi: no more words, 24-07-2008 lúc 10:07 PM
    Chữ ký của no more words
    Xấu hổ quá hổng dám để sign nữa .____.

  8. #8
    Retired Mod
    tinnygy's Avatar


    Thành Viên Thứ: 297
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,689
    Thanks
    178
    Thanked 355 Times in 219 Posts
    Nói chứ sao thấy ai cũng chê tập 7 của HP hết vậy??? Tin đọc và cảm thấy rất hay, rất ưng ý mà, lời dịch cũng tốt, ít nhất là nghiêm túc và chính xác hơn mấy bản dịch dưa bở trên mạng rồi
    Chữ ký của tinnygy

  9. #9
    Retired STAFF
    cicile's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3455
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 261
    Thanks
    315
    Thanked 437 Times in 46 Posts
    hp 7 e đọc rùi,thấy bt,ko ý kiến gì hết nhưng mà cái mật mã de vinci thì vn mình dịch chán kinh lên đựoc >"<
    Chữ ký của cicile
    Cicileshop

    Order cdjapan/hmv/playasia/yesasia/ebay/amazon/cool japan/japan discovery/....................

    Order:
    KATTUN new single "TO THE LIMIT"
    LE = 485k
    RE = 345k


    Có sẵn KAT-TUN:
    - Real Face RE ~ 190k
    - Bokura no machi de LE ~ 250k
    - Signal LE ~ 250k
    - Going LE B - 250k

    ************************************************** ********
    Cicile FS

    FS cho KAT-TUN + Alice Nine + ikemen

  10. #10
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    Dọc cái này ùi!Hay mờ !
    Giá có quyển bản tiếng Nhật nhỉ?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •