>
Trang 1/2 1 2 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 19

Ðề tài: Sự thật về bài hát "Seasons in the sun"

  1. #1
    Retired Mod
    ZenG's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1309
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 790
    Thanks
    114
    Thanked 131 Times in 65 Posts

    Sự thật về bài hát "Seasons in the sun"

    "Seasons in the sun" với nguyên bản là "Le Moribond" ( The Dying man), được sáng tác và công diễn lần đầu tiên bằng tiếng Pháp bởi nhà thơ Jacques Brel năm 1961.

    Bài hát là lời từ giã của một người đàn ông trong thời gian chờ đợi bản hành quyết vì đã giết người bạn thân của mình khi biết được vợ của mình ngoại tình với người bạn thân ấy.

    - Emil - người bạn thân và cũng chính là nạn nhân đã bị ông giết
    - Cha ông
    - Françoise -Vợ
    - Michelle - Con gái




    Và đây là bản tiếng Pháp:

    Le Moribond

    Adieu l'Émile je t'aimais bien
    Adieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
    On a chanté les mêmes vins
    On a chanté les mêmes filles
    On a chanté les mêmes chagrins
    Adieu l'Émile je vais mourir
    C'est dur de mourir au printemps tu sais
    Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
    Car vu que tu es bon comme du pain blanc
    Je sais que tu prendras soin de ma femme
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Je veux qu'on s'amuse comme des fous
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

    Adieu Curé je t'aimais bien
    Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
    On n'était pas du même bord
    On n'était pas du même chemin
    Mais on cherchait le même port
    Adieu Curé je vais mourir
    C'est dur de mourir au printemps tu sais
    Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
    Car vu que tu étais son confident
    Je sais que tu prendras soin de ma femme
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Je veux qu'on s'amuse comme des fous
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

    Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
    Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
    J'en crève de crever aujourd'hui
    Alors que toi tu es bien vivant
    Et même plus solide que l'ennui
    Adieu l'Antoine je vais mourir
    C'est dur de mourir au printemps tu sais
    Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
    Car vu que tu étais son amant
    Je sais que tu prendras soin de ma femme
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Je veux qu'on s'amuse comme des fous
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

    Adieu ma femme je t'aimais bien
    Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
    Mais je prends le train pour le Bon Dieu
    Je prends le train qui est avant le tien
    Mais on prend tous le train qu'on peut
    Adieu ma femme je vais mourir
    C'est dur de mourir au printemps tu sais
    Mais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
    Car vu que je les ai fermés souvent
    Je sais que tu prendras soin de mon âme
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Je veux qu'on s'amuse comme des fous
    Je veux qu'on rie
    Je veux qu'on danse
    Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

    Bản dịch:

    Dying man

    Good-bye the Emile I liked you
    Good-bye the Emile I liked you you know
    The same wines were sung
    The same girls were sung
    Same sorrows were sung
    Good-bye the Emile I will die
    It is hard to die in spring you know
    But I leave to the flowers peace in the heart
    Because considering you are good like white bread
    I know that you will take care of my wife
    I want that one laughs
    I want that one dances
    I want that one has fun like the insane ones
    I want that one laughs
    I want that one dances
    When it is that one will put to me in the hole

    Adieu Curé I liked you
    Adieu Curé I liked you you know
    One was not same edge
    One was not same way
    But the same port was sought
    Adieu Curé I will die
    It is hard to die in spring you know
    But I leave to the flowers peace in the heart
    Because considering you were his confidant
    I know that you will take care of my wife
    I want that one laughs
    I want that one dances
    I want that one has fun like the insane ones
    I want that one laughs
    I want that one dances
    When it is that one will put to me in the hole

    Good-bye the Antoine I did not love you
    Good-bye the Antoine I did not love you you know
    I burst some to burst today
    Whereas you you are quite alive
    And even more solid than the trouble
    Good-bye the Antoine I will die
    It is hard to die in spring you know
    But I leave to the flowers peace in the heart
    Because considering you were his lover
    I know that you will take care of my wife
    I want that one laughs
    I want that one dances
    I want that one has fun like the insane ones
    I want that one laughs
    I want that one dances
    When it is that one will put to me in the hole

    Good-bye my wife I liked you
    Good-bye my wife I liked you you know
    But I travel by the train for Good God
    I travel by the train which is before the tien
    But one travels by all the train which one can
    Good-bye my wife I will die
    It is hard to die in spring you know
    But I leave to the flowers the closed eyes my wife
    Because considering I often closed them
    I know that you will take care of my heart
    I want that one laughs
    I want that one dances
    I want that one has fun like the insane ones
    I want that one laughs
    I want that one dances
    When it is that one will put to me in the hole

    Còn đây là lyrics tiếng Anh đầu tiên của bài này, cũng có khác vài chỗ so với những version mà ta đã được nghe:

    Goodbye Emil, my trusted friend.
    We've known each other since we were nine or ten.
    Together we climbed hills and trees.
    Learned of love and ABC's. Skinned our hearts and skinned our knees.
    Goodbye Emil, it's hard to die.
    When all the bird's are singing in the sky.
    Now that the spring is in the air.
    Pretty girls are everywhere.
    I wish we could both be there.
    We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
    But the hills we could climb were just seasons out of time.

    Goodbye Papa, please pray for me.
    I was the black sheep of the family.
    You tried to show me right from wrong.
    But too much wine and too much song.
    Wonder how I got along.
    Goodbye Papa, it's hard to die.
    When all the bird's are singing in the sky.
    Now that the spring is in the air.
    Little kids are everywhere.
    Think of me and I'll be there.
    We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
    But the wine and the song like the seasons have all gone.

    Goodbye Françoise, my trusted wife.
    Without you I'd had a lonely life.
    You cheated lots of times with them.
    But I forgave you in the end.
    Though your lover was my friend.
    Goodbye Françoise, it's hard to die.
    When all the birds are singing in the sky.
    Now that the spring is in the air.
    With your lovers everywhere.
    Just be careful, I'll be there.
    We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
    But the stars we could reach were just starfish on the beach.

    Goodbye Michelle, my little one.
    You gave me joy and helped me find the sun.
    And every time when I was down.
    You would always come around.
    And get my feet back on the ground.
    Goodbye, Michelle, it's hard to die
    when all the bird are singing in the sky,
    Now that the spring is in the air.
    With the flowers ev'rywhere.
    I wish that we could both be there.
    We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
    But the stars we could reach were just starfish on the beach.

    Chàng ca sĩ người Canada Terry Jacks, từng chơi với nhóm Beach Boys, đã ghi âm bài này nhưng sau đó quyết định không phát hành.

    Nguyên nhân sự từ chối của Beach Boys là do cái chết của một người bạn thân của T. Jacks, làm cho bài hát càng thêm ý nghĩa đối với anh. Anh quyết định thu âm lại, viết lại mấy đoạn cuối và sắp xếp lại giai điệu... Nhưng bản thu âm này của Jacks lại để bám bụi ở nhà cả năm trời, cho đến khi một chú bé nghe được và nài nỉ Jacks chơi bài ấy cho vài người bạn cùng nghe. Bài hát được những thính giả nhỏ đón nhận rất nồng hậu, khiến cho Jacks tự tin ôm bản thu âm tới Goldfish Records xào lại một lần nữa rồi ra lò solo single đầu tiên trong cuộc đời, năm 1974. Nó là bản mà chúng ta đã được biết bấy lâu nay - Một người đàn ông nói lời giã biệt với những người yêu quí đã chia sẻ một cuộc đời hạnh phúc cùng ông - không hề dây dưa gì tới bản dịch tiếng Anh đầu tiên kia. Thật bất ngờ, hơn 285 000 bản copies đã bán hết veo chỉ trong vài tuần ở Canada. Còn ở Mỹ thì sao? - 3 triệu bản. Ghê gớm hơn, trên toàn thế giới, single này được vét tới 6 triệu bản.

    Một thời gian ngắn sau khi bản thu âm của Jacks được phát hành, Jacques Brel quyết định chấm dứt sự nghiệp ngay trên đỉnh vinh quang. Các fans rất sửng sốt, nhưng ông không đưa ra bất cứ lý do nào. Cuối cùng sự thật đã rõ, sau 6 năm lặng lẽ chiến đấu với căn bệnh ung thư, ông đã chết 9/10/1978.

    Jacks từ chối nhận khoản lợi nhuận kếch xù từ bản thu âm này, và đặt tên lại cho con thuyền sức mạnh của mình là "seasons in the sun".

    Ngoài ra còn có các ban nhạc và nghệ sĩ khác cover lại ca khúc này trên nền sáng tạo của T.Jacks như ABBA, Kingston Trio, Nirvana, Westlife, Blink 182...

    Westlife thì chắc ai cũng biết rồi. Còn bản của Nirvana thực sự có một số đoạn giật gân. Mãi đến năm 2004 bản của Nirvana mới phát hành khiến cho ca khúc này thêm được một lượng lớn fans hâm mộ.


    Goodbye my friend its hard to die
    when all the birds are singing in the sky
    And all the birds are everywhere
    Pretty girls are everywhere
    Think of me and ill be there

    Goodbye, Papa, please pray for me.
    I was the black sheep of the family.
    I tried to write when i was left (unintelligible)
    I had bought three turds (alt: I had bought thee turds, I had
    bought free turds)
    With my geeky gun i would kill birds

    We had joy. We had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the hills that we climb
    were just seasons out of time.

    All our lives, we had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the stars that we reached
    were just starfish on the beach

    Goodbye Michelle my little one
    you gave me love and helped me find the sun
    and every time that I was down
    All my tears are salty
    I think now i was fought to beat

    We had joy. We had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the hills that we climb
    were just seasons out of time.

    We had joy. We had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the hills on the beach
    were just starfish on the beach

    We had joy. We had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the hills that we climb
    were just seasons out of time.

    We had joy. We had fun.
    We had seasons in the sun,
    but the stars that we reached
    were just starfish on the beach

    youtube

    Sưu tầm
    saga.vn
    thay đổi nội dung bởi: ZenG, 16-05-2008 lúc 04:53 PM
    Chữ ký của ZenG
    My FB: Emz Nadax

    Utopia is on the horizon.
    I come 2 steps closer, it moves 2 steps away.
    I walk 10 steps and the horizon runs 10 step farther.
    That is what utopia is for: WALKING.
    ~ Eduardo Galeano ~

  2. #2
    Retired Mod
    tinnygy's Avatar


    Thành Viên Thứ: 297
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,689
    Thanks
    178
    Thanked 355 Times in 219 Posts
    Trời ơi, Tin không ngờ Seasons in the Sun lại có một tiểu sử buồn đến như vậy . Xin hỏi bé Ghost có thể cho Tin copy qua blog được ko ạ???
    Chữ ký của tinnygy

  3. #3
    Retired Mod
    ZenG's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1309
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 790
    Thanks
    114
    Thanked 131 Times in 65 Posts
    Xin hỏi bé Ghost có thể cho Tin copy qua blog được ko ạ???
    có sao, thoải mái đi, cảm ơn bé Tin đã wan tâm bài post của bé Ghost ^.^
    cover bài này lại nhìu nhưng vẫn thik nghe WL hát nhứt
    Chữ ký của ZenG
    My FB: Emz Nadax

    Utopia is on the horizon.
    I come 2 steps closer, it moves 2 steps away.
    I walk 10 steps and the horizon runs 10 step farther.
    That is what utopia is for: WALKING.
    ~ Eduardo Galeano ~

  4. #4
    †_JustForYou_†
    Guest
    pác G có link nghe cái bài Le Moribond đó hok pót lên i

  5. #5
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    Ôi! Sao lại buồn thế ??Vẫn thix vì hay mờ!

  6. #6
    Shogun
    Taichi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,972
    Thanks
    6
    Thanked 128 Times in 52 Posts
    Link down:
    [media]http://www.yourfilehost.com/media.php?cat=audio&file=Beirut_Elephant_Gun_3_Le_ Moribond_39873.mp3[/media]
    Chữ ký của Taichi

  7. #7
    †_JustForYou_†
    Guest
    ko nghe đc c~ ko down đc

  8. #8
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    Trích Nguyên văn bởi †_JustForYou_† View Post
    ko nghe đc c~ ko down đc
    Aza cũng ko down đ'c!

  9. #9
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 22335
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 183
    Thanks
    69
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    thật ko ngờ huhuhu buồn quá vậy.cám ơn đã cho ken thông tin này nhưng sao ko down đc vậy nè,cũng ko nghe được nữa :02:,cho ken xin bài tiếng Pháp với.:c6:

    ken xin bai len blog nha

    Ken nghe tren baamboo dc roi
    thay đổi nội dung bởi: kenzhu, 18-05-2008 lúc 11:01 AM Lý do: Automerged Doublepost
    Chữ ký của kenzhu
    :ahaa:zenryoku dai-ichi :c3::gem22:

  10. #10
    Shogun
    Taichi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,972
    Thanks
    6
    Thanked 128 Times in 52 Posts
    Thì các bạn cứ click vô đó, hiện ra 1 page mới, chờ cho nó hiện ra hết rồi tìm chữ download. Nếu ai xài IDM thì cũng click vô, chờ 1 lát là IDM nó tự dò link cho down à, đơn giản mà. Tại bây giờ Mediafire đâu có down đc nữa đâu nên mình xài yourfilehost cho tiện.
    Chữ ký của Taichi

Trang 1/2 1 2 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •