>
kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Ðề tài: Remioromen - KonaYuki - Vietnamese Translated

  1. #1
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 12911
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 29
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post

    Remioromen - KonaYuki - Vietnamese Translated

    Mình đang tìm bản dịch tiếng Việt bài KonaYuki của Remioromen có ai có thể giúp mình tìm dùm dc ko ? :hihi: Nếu chưa có bản dịch TV , thì làm ơn cho mình xin bản dịch English cũng dc ( ah`, ghi rõ dùm mình tên người dịch nếu có nha ) . Xin cám ơn rất nhìu ^^

  2. #2
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    Powdered Snow

    The season in which the powdered snow dances always passes by
    Even if I’m lost in a crowd I can see the same sky
    Even though I'm chilled as if I'm being blown by the wind

    I don't know anything about you, do I?
    And yet, I found you amongst a billion people
    There's no (scientific) basis for this, but I believe this with all seriousness

    We can't live at the same time without trivial fights
    If I can't be honest, then rapture and sorrow are meaningless

    Powdered snow, if you paled me white to the heart
    Can you share our loneliness?

    I pressed my ear against your heart
    Going gently, deeply towards where the sound (is coming from)
    (That's where) I want to disembark,
    There, we'll meet once again

    I want us to reach rapport but I was the (only) one who touched its surface
    The only thing that was holding us together was my hand squeezing yours that was numb with cold
    Powdered snow, in front (of us), eternity, too fragilely, becomes a stain upon rough asphalt

    Powdered snow, this heart that has transcended time is faltering
    And yet, I want to continue to protect you

    Powdered snow, if you paled me white to the heart
    You would wrap around our loneliness and send it back into the sky

    http://honyakukonyaku.livejournal.com/7167.html
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •