>
Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 35

Ðề tài: Kuu ♥Translation Center♥

Hybrid View

  1. #1
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts

    Kuu ♥Translation Center♥

    Danh sách các bài đã dịch:


    Ai no uta --> hana no ame dịch
    Ai no uta --> Lovelypuppy dịch
    flower
    FREAKY
    Futari de...
    hands
    I'll be there
    Kiseki
    LAST ANGEL
    Ningyo hime
    No Regret
    Pearl Moon
    Promise
    Rain
    Saigo no ame
    Unmei
    walk
    you --> Samsara dịch
    you --> hana no ame dịch
    Yume no uta --> takamioda dịch
    Yume no uta --> hana no ame dịch

    -----------------------------------------//-----------------------------------------



    Hen, một trong những bản ballads của Kuu mà Hana thích, mày mò ngồi dịch thử, tặng Box Kuu trong ngày khai trương :gem9:

    Ước nguyện (Promise)
    Koda Kumi

    Mọi việc bắt đầu từ ngày ánh mắt đôi ta chạm nhau
    Chúng ta đã luôn bên nhau
    Em luôn được chở che trong vòng tay ấm áp của anh
    Khi anh chìm trong giấc ngủ, em ngắm nhìn và khẽ vuốt tóc anh

    Cho dù giờ đây em mỉm cười
    Nhưng em không thể quên nỗi đau trong tim
    Em không còn được nhìn thấy anh nữa
    Tìm kiếm anh, nhưng rồi lại thay đổi ý định
    Và em ước nguyện

    Bây giờ em mới nhận ra rằng
    Anh quan trọng với em biết bao
    Lời hẹn ước không thể thổ lộ một lần nào nữa
    Em cất giữ chúng trong trái tim mình
    Anh không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không còn lời nào để nói
    Đó chỉ là sự biện hộ của tình yêu, bất cứ thứ gì
    Mãi mãi chờ đợi anh
    Vì những điều mà em tin tưởng
    Những điều anh không bao giờ nói
    Và em ước nguyện

    Em đã không nghe anh gọi
    Chúng ta đều hiểu bản chất của vấn đề
    Đây sẽ là lần cuối cùng
    Em cảm nhận được tình yêu
    Cảm xúc này sẽ không đến được với anh
    Anh không bao giờ nói lời tạm biệt

    Nước mắt em không ngừng rơi
    Trái tim không ngừng run rẩy
    Không có gì có thể ngăn được
    Sự thật mãi là sự thật
    Mộng tưởng rồi cũng tan biến
    Và em ước nguyện

    Từ giờ em sẽ luôn mỉm cười
    Em hứa rằng chúng ta sẽ hạnh phúc
    Vì những kí ức tồn tại trong em không thể xóa nhòa
    Em không muốn cô đơn...
    thay đổi nội dung bởi: takamioda, 01-03-2008 lúc 01:39 PM
    Chữ ký của IloveAyu

  2. #2
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts

    Koda Kumi's TRANSLATION

    Đây là bài hát mà Hana rất thích, nên quyết định dịch, mong mọi người thích :gem9:
    Anh (you)
    Koda Kumi

    Mùa đông đến, hơi thở em trở nên lạnh lẽo
    Tuyết vẫn rơi trên thành phố này
    Dù anh đã xa, em vẫn cảm nhận được
    Trong trái tim em, khoảng cách không là gì cả
    Ngày nào đó, ước mơ của đôi ta
    Điều duy nhất mà em cần
    Nếu chúng ta được ở bên nhau
    Chúng ta sẽ không yếu đuối thế này

    Nếu em có thể đến bên anh
    Em không cần bất cứ thứ gì
    Nhưng anh không hiện hữu nơi đây
    Trong màn sương, thế giới của em như ngừng quay

    Đôi lúc em nghĩ rằng
    Hạnh phúc chỉ tồn tại nơi này
    Liệu có thể yêu một người, rồi lãng quên người đó
    Và lại tiếp tục yêu người khác?
    Chúng ta không thể ở bên nhau
    Ngay từ những giây phút đầu tiên
    Dù thế nào, em vẫn thuộc về anh
    Bất kì điều gì tác động, cũng không cần phiền muộn
    Bởi vì đôi ta đã gặp gỡ

    Anh yêu, em muốn được bên anh, mãi mãi
    Em sẽ không bao giờ quên
    Tuyết vẫn không ngừng rơi
    Những kỉ niệm chôn chặt trong tim em







    Chữ ký của IloveAyu

  3. #3
    Ninja
    hana no ame's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 157
    Thanks
    4
    Thanked 26 Times in 16 Posts

    Koda Kumi's TRANSLATION

    Ai no uta

    moshi kimi ni hitotsu dake negai ga kanau to shitara
    ima kimi wa nani wo negau no sotto kikasete
    moshi kimi ga kono koi wo eien to yobenakute mo
    ima dake wa uso wo tsuite awai kotoba de shinjisasete mite

    Nếu anh có chỉ một điều ước trở thành thực
    Giờ đây anh sẽ ước j`? Hãy để em lắng nghe
    Dù nếu anh ko thể coi tình cảm này là vĩnh viễn
    Chỉ lúc này thôi, một lời nói dối, hãy làm em tin những từ mờ ảo đó


    ai no uta hibikiwatareba
    aiiro no yozora ni hikari ga sasu yo
    hitotsu zutsu hikari wo tsunaide
    tooku no kimi no moto e to todoke you

    Khi bản tình ca này vang lên,
    Như ánh sáng rọi wa màn đêm u ám
    Em nhắn gửi từng tia sáng một
    Để có thể với tới anh ngay cả nơi rất xa kia


    moshi watashi hitotsu dake negai ga kanau to shitara
    yume no naka de mo ii kara to aitai to negau
    moshi watashi kono koi ga owari mukaeta toshite ne
    karasu no you kudakete mou modorenaku naru dakedo aishiteru

    Nếu em có chỉ một điều ước trở thành thực
    Dù chỉ là trong mơ, em ước được gặp anh
    Có thể tình cảm này chính là kết thúc của em
    Vỡ tan như thủy tinh, chẳng thể quay lại, đó là vì em yêu anh


    aimai na kankei demo ii
    itsumo to kawarazu yasashiku shite ite
    hontou no koto wa iwanai de
    aenaku naru nante mou uke tomerarenai

    Dù đó chỉ là một mối quan hệ mơ hồ
    Làm ơn hãy dịu dàng như anh đã từng
    Đừng nói cho em biết sự thật
    Em ko thể chấp nhận rằng em sẽ ko còn có thể nhìn thấy anh lần nữa


    ashita mata itsumo no you ni
    modoreru ki ga shita sora wo miageteta
    sayonara wa iwanai de ite
    konya wo yume no naka e ochite yuku

    Ngày mai em lại có thể trở về như mọi khi, em đã cảm thấy thế
    Vậy nên em ngước nhìn bầu trời
    Em sẽ ko bao giờ nói lời chia tay
    Màn đêm buông tràn trong giấc mộng


    ai no uta hibikiwatareba
    aiiro no yozora ni hikari ga sasu yo
    hitotsu zutsu hikari wo tsunaide
    tooku no kimi no moto e to todoke you

    Khi bản tình ca này vang lên,
    Như ánh sáng rọi wa màn đêm u ám
    Em nhắn gửi từng tia sáng một
    Để có thể với tới anh ngay cả nơi rất xa kia

  4. #4
    Retired Mod
    takamioda's Avatar


    Thành Viên Thứ: 4113
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,798
    Thanks
    110
    Thanked 169 Times in 83 Posts
    Yume no uta
    Trích Nguyên văn bởi hana no ame
    Yume no uta

    Omoi mo yoranai yume wo
    Naze darou miteru mainichi
    Kimi no koto ha mou wasureta hazunanoni
    Kono mune ni tomedonaku afureteku

    Những xúc cảm, một giấc mộng ko thể tin
    Vậy sao em vẫn thấy mỗi ngày
    Em dường như đã thực sự quên hết rồi
    Nhưng sao ko ngăn nổi cảm xúc ngập tràn trong lòng


    Kimi no subete wo dare yori mo sou
    Konna ni omotteiruno ni
    Mata kyou mo hitori me ga sameta nara
    Kanawanai yume shirinagara
    Kimi ni oboreteku

    Hơn bất kì ai khác, em
    Chú ý tất cả về anh
    Nếu hôm nay em lại tỉnh dậy trong cô đơn
    Biết rằng mộng ko bao giờ là thực
    Em chìm đắm trong anh


    Ima mo suterarenai
    Kimi no lighter ya tabacco no kakera
    Mata jikan ga tateba sunenagara kimi ga
    Kaettekuruyou na kiga shite

    Giờ đây em thậm chí ko thể vứt bỏ
    Bật lửa của anh hay những mẩu thuốc lá thừa
    Cùng với thời gian, em cảm thấy như
    Nhất định anh rồi sẽ trở về bên em


    Konna nemuri ni tsuku koro sotto
    Watashi no yume de ai ni kite
    Kazoekirenai yoru wo sou kimi to
    Sugoseta nara mou nanimo
    Iranakatta no ni…

    Đêm nay khi em sắp thiếp đi
    Hãy đến gặp em trong giấc mộng
    Nếu em có thể bên anh những đêm vô cùng này
    Em sẽ chẳng còn thiết bất cứ điều j` nữa


    Aitai aenai
    Kimochi to gennjitsuga
    Me no mae ga shimiyugannde mieruyo
    Douka onegai mou nakanaide
    Kokoro mayotte shimaukedo

    Em muốn nhìn thấy anh, em chẳng thể nhìn thấy anh
    Những xúc cảm của em và hiện thực
    Cảnh vật trước mắt bỗng trở nên mờ nhạt
    Làm ơn, đừng khóc thêm nữa
    Dù con tim (ta) đang wa’ bối rối


    Kimi no subete wo dare yori mo sou
    Konna ni omotteiru no ni
    Mata kyou mo hitori me ga sameta nara
    Kanawanai shirinagara
    Kimi ni oboreteku

    Hơn bất kì ai khác, em
    Chú ý tất cả về anh
    Nếu hôm nay em lại tỉnh dậy trong cô đơn
    Biết rằng mộng ko bao giờ là thực
    Em chìm đắm trong anh

  5. #5
    Ninja
    hana no ame's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 157
    Thanks
    4
    Thanked 26 Times in 16 Posts
    Hands

    Tsumetaku kogoe sou na my hands
    Konna ni omotteru no ni...
    “Hontou wa hiki tomete hoshii”
    Sou iita katta...

    Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
    Em nghĩ về anh thật nhiều, nhưng..
    ''’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế"
    Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi


    Kimi ga nokoshita subete wa ima mo mune ni
    Nakitai kurai kimi no egao tsurai yo

    Anh cùng tất cả vẫn còn đây nơi trái tim em
    Em muốn khóc, nụ cười bối rối đó của anh


    Yuki no kisetsu wa owatta hazu na no ni
    Kajikamu te ga furueru...

    Mùa tuyết rơi đáng nhẽ phải kết thúc rồi,
    Nhưng sao đôi tay tê cóng này cứ run lên thế...


    Tsunai da te wo nando datte tsunagi naoshite
    Futari aruite ita hazu datta ne
    Todokanu omoi

    Có lẽ chúng ta nên xiết chặt tay
    Và cùng nhau bước đi..
    Cảm xúc của em ko thể với tới anh


    Tsumetaku kogoe sou na my hands
    Konna ni omotteru no ni...
    “Hontou wa hiki tomete hoshii”
    Sou iita katta...

    Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
    Em nghĩ về anh thật nhiều, nhưng..
    "’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế"
    Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi


    Mayoi to kibou hirogatte yuku kyori kan
    Kiduka nai furi sorette chigau ne kitto

    Hy vọng mong manh và cảm giác xa cách
    Em vờ như ko chú ý, em biết là em đã sai


    Me ga samete shimaeba migi ka hidari
    Susumu shika nai kara

    Khi em mở mắt, em chẳng thể làm j`
    Ngoại trừ việc cất bước đi…


    Girigiri no sekai de bokura ikiteru
    Daremo ga sonna tsuyoku wa nai
    Keredo kimi ni atatamete hoshii

    Một thế giới ko có ai khác, nơi chúng ta từng sống
    Mọi người đều ko có sức mạnh đó
    Em ước ao được anh sưởi ấm


    Tsumetaku kogoe sou na my hands
    Konna ni omotteru no ni
    “Hontou wa hiki tomete hoshii”
    Sou iita katta...

    Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
    Em nghĩ về anh quá nhiều, nhưng..
    "’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế''
    Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi


    Hajimete kimi to te wo tsunai da
    Mou ichido ano hi ni modoritai no

    Em muốn được một lần trở lại
    Cái ngày mà lần đầu tiên ta cầm tay


    Girigiri no sekai de bokura ikiteru
    Daremo ga sonna tsuyoku wa nai
    Keredo kimi ni atatamete hoshii

    Một thế giới ko có ai khác, nơi chúng ta từng sống
    Mọi người đều ko có sức mạnh đó
    Em ước ao được anh sưởi ấm


    Tsumetaku kogoe sou na my hands
    Konna ni omotteru no ni
    “Hontou wa hiki tomete hoshii”
    Sou ii takatta ...

    Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
    Em nghĩ về anh quá nhiều, nhưng..
    ''’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế''
    Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi


    Todoka nai my hands

    Đôi tay em ko thể chạm vào anh nữa rồi....
    thay đổi nội dung bởi: hana no ame, 19-10-2007 lúc 11:16 AM Lý do: thấy nè hay hơn

  6. #6
    Ninja
    hana no ame's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 157
    Thanks
    4
    Thanked 26 Times in 16 Posts
    Futali de...

    Koushite mainichi sugoseru
    Jikan wo taisetsu ni omou
    Tsumaranai koto de komaraseru watashi
    Kore kara mo soba de sou waraitai

    Bên anh mỗi ngày như lúc này
    Điều đó thật quí giá biết bao
    Em biết em hay kêu ca những điều nhỏ nhặt
    Nhưng từ giờ, em muốn mãi mỉm cười bên anh


    Anata ga moshimo nayanda toki wa
    Te wo hiku no ga watashi de aru you ni
    Watashi ga moshimo nayanda toki wa
    Warawasete sou dakishimete
    Tsuyoku sou tsuyoku

    Nếu anh, lúc nào đó, thấy lo lắng
    Nắm lấy bàn tay anh, em muốn là người đó
    Nếu có lúc nào đó em lo lắng
    Hãy làm em cười, và ôm em vào lòng
    Xiết chặt, thật chặt…


    Kore kara no mirai
    Futari de iretara
    Donna koto demo
    Norikoete ikitai itsu datte watashi wa
    Mikata da to shinjite hoshii yo

    Từ nay trở đi, em sẽ ở bên anh
    Đôi ta sẽ thế
    Dù bất kể diều j` xảy ra
    Bởi em ko có đủ dũng khí để rời bỏ anh
    Em mong anh hãy tin vào điều đó


    Anata ga moshimo "Mou yametai" to
    Itta nara soba ni yori sotte
    Tsurakatta koto asa ga kuru made
    Katariaou mata mae ni
    Susumeru you ni to

    Nếu anh, lúc nào đó, thấy mình muốn nói ‘ Dừng lại thôi’
    Thì hãy để em xích lại gần anh
    Cùng nhau nói về những xáo trộn trong anh
    Anh hãy nói đi, cho đến tận khi trời sáng


    Subete wakatteru
    Wake ja nai keredomo
    Watashi ga motsu mono
    Dekiru koto subete
    Sasagetai yo anata dake ni
    Kono omoi kono koe ni nosete

    Em ko hề nói em có mọi thứ
    Nhưng em sẽ dành tất cả những j` em có
    Cho anh, chỉ anh mà thôi
    Tình cảm này, trong giọng nói này, anh có nhận thấy…


    Anata ga moshimo nayanda toki wa
    Te wo hiku no ga watashi de aritai
    Watashi ga moshimo nayanda toki wa
    Warawasete sou dakishimete
    Tsuyoku sou tsuyoku

    Nếu anh, lúc nào đó, thấy lo lắng
    Nắm lấy bàn tay anh, em muốn là người đó
    Nếu có lúc nào đó em lo lắng
    Hãy làm em cười, và ôm em vào lòng
    Xiết chặt, thật chặt…

  7. #7
    Hyakusho
    tamle_o's Avatar


    Thành Viên Thứ: 46755
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 54
    Thanks
    17
    Thanked 12 Times in 8 Posts
    SWEET MEMORIES
    (ORIGINAL BY:Matsuda Seiko 1989|Jazz-Remix by Koda Kumi 2010|Online Frist-Unique VNese translated by tamle_o )
    Natsukashii itami da wa
    Đó là nỗi đau trong kí ức em
    Zutto mae ni wasurete ita
    Nỗi đau em đã quên cả 1 thời gian dài
    Demo anata wo mita toki
    Nhưng khi gặp lại anh
    Jikan dake atomodori shita no
    Thời gian như quay trở lại.

    "Shiawase?" to kikanaide
    "Em có khỏe ko?" Xin anh đừng hỏi em như thế.
    Uso tsuku no wa jouzu ja nai
    Em ko giỏi nói dối đâu
    Tomodachi nara iru kedo
    Mặc dù em đã có thêm nhiều người bạn
    Anna ni wa moeagarenakute
    Nhưng sự đê mê của tình yêu em không bao giờ còn có nữa.

    Ushinatta yume dake ga utsukushiku mieru no wa naze kashira
    Em đã tự hỏi tại sao chỉ những giấc mơ đã qua mình mới thấy nó đẹp
    Sugisatta yasashisa mo ima wa
    Và mới thấy nó dịu dàng đến thế.
    Amai kioku
    Ôi, những kỷ niệm ngọt ngào
    sweet memories

    Don't kiss me baby we can never be
    So don't add more pain
    Please don't hurt me again
    I have spent so many nights
    Thinking of you longing for your touch
    I have once loved you so much

    Ano koro wa wakasugite
    Những ngày đó chúng ta còn quá trẻ
    Itazura ni kizutsukeatta futari
    2 chúng ta làm đau nhau bởi những lí do vô nghĩa
    Iroaseta kanashimi mo ima wa
    Nỗi buồn đó giờ đã phai mờ theo..
    Tooi kioku sweet memories
    Một ký ức ngọt ngào xa xôi.

    Ushinatta yume dake ga
    Utsukushiku mieru no wa naze kashira
    Tại sao những giấc mơ đã mất chúng ta mới thấy nó đẹp quá
    Sugisatta yasashisa mo ima wa
    Cũng như những nỗi buồn mờ nhạt này..
    Amai kioku sweet memories
    Đã qua như những kí ức ngot ngào
    thay đổi nội dung bởi: tamle_o, 22-09-2012 lúc 12:56 AM

  8. The Following User Says Thank You to tamle_o For This Useful Post:

    nguyentaka88 (26-01-2014)

  9. #8
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts
    Hix, coi bản dịch của mọi người nhìn lại bản dịch của mình, ko bít nói gì hơn ><
    Quê quá T_T
    Tình nguyện làm supporter vậy, ganbatte minna-san!!!
    Chữ ký của IloveAyu

  10. #9
    Ninja
    hana no ame's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 157
    Thanks
    4
    Thanked 26 Times in 16 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Gaburaisu View Post
    Thank bồ tèo. Tớ nhờ takami dịch hộ bài no regret của sis Kuu được hôg dzậy? Níu được thì Gabu thank trước nghen
    Đáp ứng request nè...

    No regret


    Yuzure nai no dare nimo
    Kono omoi dake wa
    Unmei sae koete yukeru nara
    Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
    Chỉ cảm giác này
    Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa


    Tsumetai tokai no katasumi ni hitori
    Ibasho mo naku tada zutto samayoutteta
    Kiduite hoshikute sakebi tsuduketeta
    Watashi no koe wa yami ni kaki kesareta
    Nơi ngã rẽ trong một thành phố giá lạnh, chỉ một mình em
    Em ko thuộc về nơi đó, nên em tiếp tục bước đi
    Em tiếp tục gào thét, tìm kiếm sự chú ý của ai đó
    Song giọng nói em cứ chìm dần trong màn đêm


    Itsuwari bakari no
    Kono sekai de kimi dake wa
    Hontou no watashi wo mite hoshii
    Nếu thế giới này chẳng là j` ngoài những lời nói dối
    Làm ơn hãy để em cho anh thấy con người thật của em


    Yuzure nai no
    Dare ni mo kono omoi dake wa
    Unmei sae koete yukeru nara
    Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
    Chỉ cảm giác này
    Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa


    Nido to ko nai
    Kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
    Kakushi wa shinaide
    Subete no chikara wo ima kimi ni
    Toki hanate!
    Ở khoảng khắc rất thực này
    Em ko hề hối tiếc, ko một lần nào nữa
    Em ko hề có ý định chạy trốn
    Nên giờ đây em gom tất cả sức mạnh của mình
    Gửi đến anh!!!


    Hate naku tsuduiteku kunou ni make sou de
    Kurushii toki demo kimi wa hitori ja nai
    Donna ni tsurakute nigedashi takute mo
    Sono saki ni aru asu he to tachiagare!
    Dù là sự dày vò ko ngừng bởi những thất bại
    Dù là khi đau đớn vô cùng, anh ko hề cô đơn
    Bất kể là như thế nào, anh luôn luôn có thể bỏ lại
    Rồi ngẩng cao đầu, hướng về tương lai!


    Wasure naide ite
    Jibun wo shinjiru koto wo
    Shinjitsu wa itsudatte hitotsu dake
    Đừng bao giờ quên
    Tin tưởng vào chính mình
    Sự thật chỉ có một mà thôi


    Owari no nai
    Kanashimi no sekai da toshitemo
    Ari no mama no watashi de ayumi dasu
    Sakara wazu ni kono mama unmei ni yudanete
    Tadori tsuita sono saki de kitto
    Hontou no jibun ni deaeru to
    Negatteru
    Có thể chẳng hề có kết thúc
    cho mọi nỗi buồn của thế giới này
    Chỉ là em sẽ tiếp tục đi, bản chất thật của em
    Em sẽ để số phận dẫn đường thay vì chống lại
    Và khi em tới được đích đến của chuyến đi
    Cái tôi thực sự
    Em hy vọng mình sẽ gặp!!


    Yuzure nai no
    Dare ni mo kono omoi dake wa
    Unmei sae koete yukeru nara
    Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
    Chỉ cảm giác này
    Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa


    Nido to ko nai
    Kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
    Kakushi wa shinaide
    Subete no chikara wo ima kimi ni
    Toki hanate!
    Ở khoảng khắc rất thực này
    Em ko hề hối tiếc, ko một lần nào nữa
    Em ko hề có ý định chạy trốn
    Nên giờ đây em gom tất cả sức mạnh của mình
    Gửi đến anh!!!
    thay đổi nội dung bởi: takamioda, 23-10-2007 lúc 01:17 PM

  11. #10
    Ninja
    hana no ame's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 157
    Thanks
    4
    Thanked 26 Times in 16 Posts
    Saigo no ame

    Sayonara tsubuyaku kimi ga
    boku no kasa nokoshite kakedashite yuku
    kanashimi furidasu machijuu ga giniro ni kemutte
    kimi dake kesenai

    Thì thầm lời chia tay, anh để lại
    Chiếc ô của em đằng sau và chạy đi
    Khi nỗi buồn giăng mưa trên cả thị trấn, mơ hồ làm bạc đi tất cả
    Anh là điều duy nhất ko thể xóa nhòa


    saigo no ame ni nurenai you ni
    oikakete tada dakiyose hitomi tojite

    Cơn mưa cuối cùng đó, em ko muốn bị ướt vì nó
    Nên em chạy theo anh, ôm lấy anh, và khép hàng mi


    honki de wasureru kurai nara
    Nakeru hodo ai shitari shinai
    Dareka ni torareru kurai nara
    Tsuyoku daite kimi wo kowashitai

    Nếu em có thể thực sự quên được anh
    Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
    Ai đó có thể mang anh đi, em luôn lo sợ
    Em muốn ôm anh, xiết chặt, đến mức anh có thể vỡ tan


    Hodoita kami wo hirogete
    Boku no yoru tsutsunda yasashii hito sa…
    Fuan nami ni sarawareru suna no shiro kowakute
    Dareka wo motometa no?
    Tsuyogari dake wo oboesaseta ne
    Hohoemi wa mou futari no yume wo minai

    Mái tóc được gỡ rối dần dần
    Những đêm của em được bao bọc bởi một người thật dịu dàng
    Em sợ, như tòa lâu dài cát có thể bị cuốn đi bởi những con sóng lo lắng
    Có phải em đang tìm kiếm ai đó?
    Khoảng thời gian ta vờ như mạnh mẽ, anh làm cho em nhớ đến nó
    Nụ cười thậm chí ko thể bất ngờ xuất hiện trong giấc mơ của đôi ta


    Honki de wasureru kurai nara
    nakeru hodo ai shitari shinai
    Sayonara wo itta kuchibiru mo
    Boku no mono sa kimi wo wasurenai

    Nếu em có thể thực sự quên được anh
    Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
    Cũng như đôi môi đã thốt ra lời tạm biệt
    Tất cả là của em, em ko thể quên được anh


    Ashita no kimi wo sukueru ai wa
    Boku janai demo kono mama tsumeteiru

    Ngày mai kia, một tình yêu có thể giúp anh
    Em ko phải là người duy nhất có thể cho anh, dù là thế, em vẫn tiếp tục dõi theo anh


    Kotoba ni dekinai no ga ai sa
    Kotoba de wa kimi wo tsunagenai
    Ikiba nai ai ga tomaranai
    Kasa wo sutete ame wo miageteta

    Tình yêu ko phải là thứ anh có thể diễn tả bằng ngôn từ
    Em ko thể giữ lấy anh bằng ngôn từ
    Tình yêu này ko thể đừng được, chẳng còn kết thúc nào nữa
    Bỏ ô ra và em ngước lên nhìn mưa....


    Honki de wasureru kurai nara
    Nakeru hodo ai shitari shinai
    Dareka ni torareru kurai nara
    Tsuyoku daite kimi wo kowashitai

    Nếu em có thể thực sự quên được anh
    Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
    Ai đó có thể mang anh đi, em luôn lo sợ
    Em muốn ôm anh, xiết chặt, đến mức anh có thể vỡ tan

Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •