>
kết quả từ 1 tới 6 trên 6

Ðề tài: [Chia sẻ] Sayonara no natsu

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 144758
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    0
    Thanked 18 Times in 10 Posts

    [Chia sẻ] Sayonara no natsu

    Đây là topic đầu tiên của mình, thật ra là tự nhiên muốn viết vài dòng cảm nhận nên lập để chia sẻ với mọi người. Nhạc Nhật mình thích nhiều lắm nhưng không hiểu sao lại có hứng cảm nhận bản sayonara no natsu nhất
    Lần đầu tiên sau khi nghe bài này mình thấy nó thật nhe nhàng, có gì man mác buồn. Sau khi coi lời bài hát mình có cảm giác như đang trong một bức tranh, một bức tranh buồn, nhuốm màu hoàng hôn, màu chia phôi. Trong bức tranh đó có một thị trấn nhỏ, một tình cảm, một sự chia ly. Có cảm giác như mình là cô gái lặng lẽ đứng trên con đường vắng nhìn lời tạm biệt in trên làn hơi, in trên mặt đất.... "Nếu em cố gắng gọi thật to trong hoàng hôn ấy thì liệu có thể thấy vẻ dịu dàng của anh không!?", em đi dọc theo con đường lắng nghe tiếng dương cầm xa xôi và "Nếu em nhìn lại trong hoàng hôn ấy thì liệu anh có tìm em không!?", "Nếu chúng ta có thể gặp lại nhau trong chiều hoàng hơn ấy thì liệu anh có ôm em vào lòng!?". Liệu những câu hỏi ấy có được trả lời hay sẽ mãi là đoạn điệp khúc không có điểm dừng, kéo dài vô tận...

  2. The Following 5 Users Say Thank You to Thanh Mai For This Useful Post:

    ftdmike (27-01-2013), HH (11-01-2013), niichan (25-01-2013), Shadow of Death (04-01-2013), thao33 (11-01-2013)

  3. #2
    ♪♫ Jimmy Page ♫♪
    Shadow of Death's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133791
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,299
    Thanks
    2,179
    Thanked 2,866 Times in 892 Posts
    Lời dịch (của thằng bạn mình, nó có copy ở đâu không thì không biết)
    Tình yêu em, là quyển nhật ký cũ
    Viết từng trang, em khắc lại từng ngày.
    Tình yêu em, là con thuyền nhỏ bé
    Giữa muôn trời bể, lại ra khơi.
    Dưới ánh hoàng hôn, nếu em quay đầu lại,
    Liệu anh sẽ tìm đến em chứ?

    Tán cây rập rờn nơi con phố
    Hằn lên đất một màu bóng biệt ly.
    Liệu nhà thờ cũ, liệu chú gà đón gió
    Có thấy được thị trấn nhuộm sắc hè?

    Tình yêu hôm qua là muôn hạt lệ
    Nhưng, theo thời gian, sẽ sớm khô đi.
    Ngày mai đây, tình yêu như điệp khúc
    Trở đi trở lại mãi không dừng.
    Giữa ánh hoàng hôn, nếu ta gặp lại,
    Anh sẽ lại ôm em, trong vòng tay chứ?
    Chữ ký của Shadow of Death

  4. The Following User Says Thank You to Shadow of Death For This Useful Post:

    HH (04-01-2013)

  5. #3
    lục lọi quá khứ
    thao33's Avatar


    Thành Viên Thứ: 54123
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Đắk Lắk
    Tổng số bài viết: 1,627
    Thanks
    4,776
    Thanked 2,710 Times in 804 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Jimmy Page View Post
    Lời dịch (của thằng bạn mình, nó có copy ở đâu không thì không biết)
    Tình yêu em, là quyển nhật ký cũ
    Viết từng trang, em khắc lại từng ngày.
    Tình yêu em, là con thuyền nhỏ bé
    Giữa muôn trời bể, lại ra khơi.
    Dưới ánh hoàng hôn, nếu em quay đầu lại,
    Liệu anh sẽ tìm đến em chứ?

    Tán cây rập rờn nơi con phố
    Hằn lên đất một màu bóng biệt ly.
    Liệu nhà thờ cũ, liệu chú gà đón gió
    Có thấy được thị trấn nhuộm sắc hè?

    Tình yêu hôm qua là muôn hạt lệ
    Nhưng, theo thời gian, sẽ sớm khô đi.
    Ngày mai đây, tình yêu như điệp khúc
    Trở đi trở lại mãi không dừng.
    Giữa ánh hoàng hôn, nếu ta gặp lại,
    Anh sẽ lại ôm em, trong vòng tay chứ?

    ^ cái này là lời dịch bài nào đây hả jimmy )
    Chữ ký của thao33



  6. #4
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 154049
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    7
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Òe trên clip có luôn cả translate rồi kìa

  7. #5
    ♪♫ Jimmy Page ♫♪
    Shadow of Death's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133791
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,299
    Thanks
    2,179
    Thanked 2,866 Times in 892 Posts
    Trích Nguyên văn bởi t33 View Post
    ^ cái này là lời dịch bài nào đây hả jimmy )
    Sayonara no Natsu đấy của thằng bạn mình nó gửi, còn nó kiếm ở đâu thì chả rõ, tất nhiên là có thêm mắm thêm muối

    Trích Nguyên văn bởi nightchill View Post
    Òe trên clip có luôn cả translate rồi kìa
    Ừm, mình đóng góp thêm 1 bản thôi mà =DD
    Chữ ký của Shadow of Death

  8. #6
    Shokunin
    Makihime's Avatar


    Thành Viên Thứ: 117118
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Mỹ
    Tổng số bài viết: 28
    Thanks
    59
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    lyric đây
    光る海に かすむ船は
    さよならの汽笛 のこします
    ゆるい坂を おりてゆけば
    夏色の風に あえるかしら
    わたしの愛 それはメロディー
    たかく ひくく 歌うの
    わたしの愛 それはカモメ
    たかく ひくく 飛ぶの
    夕陽のなか 呼んでみたら
    やさしいあなたに 逢えるかしら

    だれかが弾く ピアノの音
    海鳴りみたいに きこえます
    おそい午後を 往き交うひと
    夏色の夢を はこぶかしら
    わたしの愛 それはダイアリー
    日々のページ つづるの
    わたしの愛 それは小舟
    空の海をゆくの
    夕陽のなか 降り返れば
    あなたはわたしを 探すかしら

    散歩道に ゆれる木々は
    さよならの影を おとします
    古いチャペル 風見の鶏(とり)
    夏色の街は みえるかしら
    きのうの愛 それは涙
    やがて かわき 消えるの
    あしたの愛 それはルフラン
    おわりのない言葉
    夕陽のなか めぐり逢えば
    あなたはわたしを 抱くかしら
    thay đổi nội dung bởi: Makihime, 27-01-2013 lúc 03:16 AM

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Chia sẻ] Những ngày này bạn nghe gì ?
    By Shadow of Death in forum Cảm xúc âm nhạc
    Trả lời: 47
    Bài mới gởi: 30-07-2013, 05:18 PM
  2. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 21-08-2012, 11:01 PM
  3. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 22-07-2012, 03:24 PM
  4. Trả lời: 84
    Bài mới gởi: 19-07-2012, 10:34 PM
  5. Trả lời: 281
    Bài mới gởi: 24-10-2010, 04:33 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •