Của cậu đây: http://www.box.net/shared/o8f4j4too4
Của cậu đây: http://www.box.net/shared/o8f4j4too4
Ợ,xem xong thâý bài 82. Amairo no Kami no Otome bị nhâm lời
Làm em nghe lúc đàu định phán ĐTH VN nham
Her long flaxen hair (k phải xuân về )
The wind gently surrounds
Her long flaxen hair
The girl has a bouquet of white flowers at her chest
Like a feather, she goes down the hill
To her kind boyfriend
The reason for her happy singing voice
Is because she is in love
The wind gently surrounds
Her long flaxen hair
The girl has a bouquet of white flowers at her chest
Like a feather, she goes down the hill
To her kind boyfriend
The reason for her happy singing voice
Is because she is in love
A rose-colored smile
A blue sky
The happy couple gets near eachother
The wind gently surrounds
Her long flaxen hair
The girl has a bouquet of white flowers at her chest
Like a feather, she goes down the hill
To her kind boyfriend
A rose-colored smile
A blue sky
The happy couple gets near eachother
The wind gently surrounds
Her long flaxen hair
The girl has a bouquet of white flowers at her chest
Like a feather, she goes down the hill
To her kind boyfriend
To her kind boyfriend
không tặng ss bài nào àh??? chẹp chẹp, thế mà cũng đòi làm đệ tử
Bài dịch Xuân về là lời Việt Yes viết cho bài Amairo no Kami no Otome mà bác Shu ^^'
Itonami này nghĩa như Life trong English, âm nhạc mang theo những cơn gió thổi bay những vẩn vơ vớ vẩn, những suy tư, ưu phiền...Nước mắt..Chỉ muốn làm cơn gió...Tìm về với mặt trời...Khải nguyên...
thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 07-05-2009 lúc 05:11 AM
Pu_Jif (06-08-2009)
Cảm ơn Shuya nhiều vì đã giới thiệu toàn bài hay quá, nghe xong thì cảm thấy không uổng khi đã vào đây. Mặc dù chỉ nghe được mấy bài >.< còn lại thì bị cấm xem nên đành tự search vậy. Thankz nhiều.
DOWNLOAD
一青窈 - 「ただいま」
作詩:一青窈 作曲:川江美奈子
運命につねられた
赤い目の私がいて
眺めてる風景が
いつか同じになれたら‥
別々の電線で2人、して口をつぐみ
何十度捧げる勇気であなたに最後は
帰る場所をみつけたくて
躊躇(ためら)わずにただあなたと
ないものねだる子供のように
ただ、今をはやく伝えたい
少しだけ
後ろ髪ひかれてる幼き夢
いつだっておいでおいでする
あなたの優しさ
帰る場所をみつけたくて
自分の真ん中でささやく
ないものねだる子供だから
ただ、今をはやく伝えたい
無くしたって変わったって
想い通りいかなくても
ないものねだるどのあなたも
好きですきですきで…たまには叱っ
帰る場所をみつけたから
あのときの私許して
ないものねだる子供のように
ただ、今をはやく伝えたい
「ただいま」をうまく伝えたい
Hitoto Yo - “I’m Home”
Lyrics: Hitoto Yo
Music: Kawae Minako
Pinched by destiny
I am here with red eyes
Wishing the landscape we both were seeing
Could be the same someday…
We’re on separate wires, holding our tongues
At the end I’ll tell you with the courage to sacrifice repeatedly
I want to find a place I can go back to
Without hesitation, together with you
Like a selfish child who asks for too much
I just want to tell you how I feel now
A childish dream
That I find difficult to let go of
Is your tenderness, always gesturing
For me to come over
I want to find a place I can go back to
It whispers in the center of my being
I’m a selfish child who asks for too much
So I just want to tell you how I feel now
No matter what I lose or what changes
Even if it doesn’t go the way I plan
Even when you ask for too much
I still love you, love you, love you…scold me sometimes
I’ve found a place to go back to
So forgive me for the way I was back then
Like a selfish child who asks for too much
I just want to tell you how I feel now
I want to be able to tell you, “I’m home”
@Fri3ng3R : Cảm ơn bạn nhiều!
thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 15-01-2009 lúc 03:12 PM
thay đổi nội dung bởi: Rocky Raven, 17-01-2009 lúc 08:28 PM
Bạn có thế nghe trực tiếp ở đây (tiếc là k down đc), mỗi tội load hơi lâu ==
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks