Fuyu no hayaoki wa doushita tte nigate na no
Samugari na jikan kurumatte itai kara
Mou sukoshi kono mama de...
Music te wo nobashite music makura no mukou
Music rimokon totte
Music sutereo neratte
Suicchi ireta gozen shichiji
Heya ippai hirogaru rizumu ga kokochi yokute
Sorosoro beddo kara
Denakucha tte wakatterun da demo
Mou sukoshi kono mama de...
Music kaze no shubuuru music egaku mitai ni
Music jiyuu ni natte
Music kanaete kureru
Shiawase na gozen shichiji gofun
Mienai mahou ni toritsukaretemo
Norikoete yukeru yo daijoubu
Music ochikondeta music kinou wasure
Music mimi wo sumaseba music sekai ga kawatta
Music dakedo okinakucha music nido neshichatte
Music chotto awateta
Music kaaten akete shiroi yuki gozen hachiji
...
Dù tôi có cố gắng đến thế nào, cũng không thể nhích mông ra khỏi giường vào những sáng mùa đông
Tôi dễ cảm lạnh lắm đấy, thế nên phải chui vào trong chăn thôi
Một tí nữa thôi mà...
Âm nhạc, bay qua chiếc gối đầu...
Âm nhạc, nắm lấy chiếc điều khiển...
Âm nhạc, chạm vào nút điều khiển âm loa
Và nhấn nút bật, vào lúc 7 giờ sáng
Một giai điệu tràn ngập khắp phòng, khiến tôi như lâng lâng
Mặc dù tôi thừa biết
Mình phải ra khỏi giường sớm
Nhưng tí tẹo nữa thôi...
Âm nhạc, tựa như là khúc hát, âm nhạc, của những ngọn gió
Âm nhạc, làm cho tôi tự do
Âm nhạc, và biến những nguyện ước của tôi trở thành sự thực
Khoảnh khắc hạnh phúc lúc 7:05 sáng
Ngay cả khi một phép thuật vô hình nắm giữ lấy tôi
Tôi vẫn sẽ để nó xuyên qua mình, ôkê thôi
Âm nhạc, khiến tôi quên đi, âm nhạc, mình đã chán chường đến thế nào ngày hôm qua
Âm nhạc, mỗi khi tôi lắng nghe, âm nhạc, thế giới này dường như đang chuyển xoay
Âm nhạc, nếu như tôi phải thức giấc, âm nhạc, sẽ lại ru tôi thiếp ngủ thêm lần nữa...
Âm nhạc, chợt thấy hơi lo lo...
Âm nhạc, tôi bèn mở rèm cửa để nhìn tuyết trắng rơi. Đã 8 giờ sáng mất rồi.
Trans by Điêu
Bookmarks