>
Trang 1/4 1 2 3 4 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 40

Ðề tài: Tổng hợp lời dịch các ca khúc nhà Vịt aka V6 >.<

  1. #1
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts

    Tổng hợp lời dịch các ca khúc nhà Vịt aka V6 >.<

    Nhân thể ngồi sub cái concert của V6, mình lập luôn topic tổng hợp lời dịch ca khúc của 5 lão già "ế vợ" cộng 1 lão "trót dại" đã đeo nhẫn.

    Do chỉ biết chút xíu tiếng Nhật nên phần lớn lời dịch (của mình) dịch từ engtrans. Tuy nhiên do tham khảo nhiều nguồn, công thêm để lâu đãng trí nên không nhớ hết để credit đầy đủ, mong mọi người thông cảm. Engtrans mình chủ yếu lấy từ những nguồn sau:

    http://www.jpopasia.com/
    http://say-it-again.livejournal.com/
    http://www.senshigakuen.com/translations/
    http://ninefly.livejournal.com/
    http://megchan.com/

    Có một số bài mình không tìm được eng trans, lấy lun lời dịch của bạn NEWShFAN trong sub nên không được đầy đủ

    Ngoài ra có ai đã dịch bài nào của V6 thì tổng hợp tại đây lun nhé

    List các bài dịch trong topic


    Ai nanda
    Beat your heart
    Believe
    Believe Your Smile
    Boku to Bokura no Ashita [T3Q]
    Brand new day, brand new life
    Can do! Can go!
    Candy - Morita Go
    CATCH [miyakekenwings]
    Darling
    Dasenai Tegami - Lá thư không gửi [T3Q]
    Gram-8 - 20th Century
    I・N・O=NUT KID - Inohara Yoshihiko
    Itoshi No Napolitan - Trio The Shakin
    Jasmine
    Kokoro Kara no Uta [miyakekenwings]
    Life goes on | Bản dịch bổ sung của miyakekenwings
    Live Show
    Music for the people
    My life - Nagano Hiroshi
    New Day [HH]
    Over drive
    Portraits - Chân dung [HH]
    Rainbow
    Rock the house - Coming Century
    Sorezore no Sora
    Sugar Nightmare
    Thunderbirds - Your Voice -
    Tokubetsu na yoru wa heibon na yoru no tsugi ni kuru [miyakekenwings]
    Way Of Life
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 05-06-2011 lúc 11:54 AM

  2. #2
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Beat your heart
    V6


    We've got what you need
    We've got what you want

    Ta cần giành lấy thứ mình cần
    Ta cần giành lấy thứ mình muốn


    Rumple place! Ah! 苦しくたって
    Boom! 逃げない Runaway
    Down town この町で生まれた
    Head light 眩しく夢は Empty
    息を止めて走ろうこの Street
    たぶん見つかるよ本当の Dream
    そう! Yeah! きっとGet! Brandnew place は Party Time

    Rumple place! Ah! kurushikuta tte
    Boom! nigenai Runaway
    Down town kono machi de umareta
    Head light mabushiku yume wa Empty
    iki wo tomete hashirou kono Street
    tabun mitsukaru yo honto no Dream
    sou! Yeah! kitto Get! Brandnew place wa Party Time

    Rumble place! Ah! Even when it's harsh
    Boom! I'm a runaway who can't escape
    Downtown, I was born in this town
    The headlights are bright, my dreams are empty
    I'll hold my breath and run down this street
    I think I'll probably find it, my real dream
    Yes! Yeah! I'm sure I'll get it!
    The brand new place is a party time!


    Những nơi ồn ào! Chà! Thật khó chịu
    Bùm! Tôi chính là kẻ chạy trốn, mà không thể thoát
    Đi vào trung tâm, nơi thành phố tôi sinh ra
    Ánh đèn thì rạng ngời, mà mơ ước thì lại rỗng tuếch
    Nín thở, chạy xuống phố
    Tôi nghĩ có lẽ mình đã tìm thấy rồi, ước mơ thực sự của tôi
    Đúng! Đúng thế! Chắc chắn là tôi đã bắt được rồi!
    Nơi đây sẽ là nơi khởi hành một chặng đường mới


    Here we go! Everybody in the house Yeah! Yeah!

    Đi thôi nào! Mọi người đang trong vòng rồi. Yeah! Yeah!

    Yo Boy! 聞けよ俺達の Story
    One, Two, Three, Four Go to the top
    標識も何もない Town
    皆目がキラリ未来探す Cross Road
    Chance 掴めれば Winner
    躊躇して見逃せば Looser
    請われたくないなら Go home
    You know it, This is deal

    Yo Boy! kike yo oretachi no Story
    One, Two, Three, Four Go to the top
    hyoushiki mo nani mo nai Town
    minna me ga kirari mirai sagasu Cross Road
    Chance tsukamereba Winner
    Chuucho shite minogaseba Looser
    kowaretakunai nara Go home You know it, This is deal

    Yo boy! Listen to our story
    1,2,3,4 Go on the top
    There are no marks in this town
    I'm looking entirely for the sparkling future at the crossroad
    Grab the chance and be a winner
    If you hesitate and miss it, you'll be a loser
    If you don't want to risk it, then go home
    You know it, this is the deal


    Này, chàng trai! Hãy nghe tôi kẻ chuyện đời mình
    1, 2, 3, 4 Vươn lên đỉnh cao
    Chẳng có gì ở thành phố này cả đâu
    Tôi cứ mải miết tìm một tương lai hào nhoáng nơi phồn hoa đô lệ
    Năm mắt cơ hội trở thành người chiến thắng
    Nếu chần chừ và bỏ lỡ, bạn sẽ chỉ là kẻ thua cuộc mà thôi
    Còn nếu không muốn mạo hiểm ư? Về nhà cho xong
    Bạn biết đấy, đó là sự quy luật thôi


    高い壁を飛び越えて自由を掴む
    Chanceを今勝ち取る時さ
    We got to stand up now

    takai kabe wo tobikoete jiyuu wo tsukamu
    Chance wo ima kachitoru toki sa
    We got to stand up now

    I'll jump over the high fence
    And grab freedom
    Now is the time to win the chance
    We've got to stand up now


    Hãy nhảy qua rào chắn, nắm bắt lấy tự do
    Giờ đã đến lúc nắm bắt cơ hội
    Phải tiến lên ngay bây giờ


    Yo! Everybody get down Jumpin' around
    さあ今 Let's go!
    One, Two, Three, Four Beat your heart
    Yeah! Now get a chance
    We gonna count Everybody
    One, Two, Three, Four Beat your heart

    * Yo! Everybody get down Jumpin' around
    saa ima Let's go!
    One, Two, Three, Four Beat your heart
    Yeah! Now get a chance
    We gonna count Everybody
    One, Two, Three, Four Beat your heart

    Yo! Everybody get down, jumpin' around
    Right now! Let's go!
    1,2,3,4 Beat your heart
    Yeah! Now get a chance we gonna count, everybody
    1,2,3,4 Beat your heart


    Yo! Người người đứng lên, nhảy qua rào chắn
    Ngay lúc này! Đi thôi!
    1, 2, 3, 4 Đập trái tim mình lên nào
    Đúng rồi! Giờ là cơ hội cho chúng ta đấy, mọi người ơi
    1, 2, 3, 4 Hãy để trái tim sống dậy


    Tonight 宛の無い明日を探し続ける
    旅は終わらない戦い
    I'm sure you know
    近道などOn my way地図には載ってない
    Brandnew shoesでさあStep on
    Da Da Da Da 高鳴る鼓動
    Now everybody jump around
    Let's go We gonna chase the chance!

    Tonight ate no nai ashita wo sagashi tsuzukeru
    tabi wa owaranai tatakai
    I'm sure you know
    chikamichi nado On my way chizu ni wa nottenai
    Brandnew shoes de saa Step on
    Da Da Da Da takanaru kodou
    Now everybody jump around
    Let's go We gonna chase the chance!

    Tonight I continue to search for an unknown tomorrow
    The journey is an endless battle
    I'm sure you know
    The shortcuts, I'm on my way, aren't on the map
    With brand new shoes, I step on out
    Da da da da, my heart is racing
    Now everybody jump around
    Let's go we gonna chase the chance!


    Đêm nay tôi tiếp tục tìm kiếm một ngày mai không thể định trước
    Chuyến hành trình này chính là một trận chiến vô ngàn vô tận
    Tôi biết bạn cũng biết mà
    Đường tắt, tôi đi theo cách của mình, nào cần một tờ bản đồ
    Xỏ đôi giày mới, cứ thế mà đi
    Giờ mọi người đều đã vượt vũ môn rồi
    Còn chờ gì nữa mà không đuổi theo cơ hội đi!


    向かい風に逆らって今を賭ける
    熱い胸に追われて行くさあ運命ごと

    mukaikaze ni sakaratte ima wo kakeru
    atsui mune ni owareteyuku sa unmeigoto

    Go against the breeze and risk it on the moment
    Chase after your hot heart, right, it's up to fate


    Đi ngược chiều gió, đương đầu thử thách
    Hãy hâm nóng con tim mình đi, đúng thế, đừng để nó nguội nhạt

  3. The Following 2 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

  4. #3
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Gram-8
    Tonisen


    テープならまずHi position
    ていう基準で来たんだよ ほら君もそうだろう
    All we need's been moderation
    大事にして来たんだろう 慣らされた中庸を

    Teepu nara mazu Hi position
    Teiu kijun de kitan da yo Hora kimi mo sou darou
    All we need's been moderation
    Daiji ni shite kitan darou Narasareta chuuyou wo


    If it's a tape, first put it in the "high" position
    Or rather, I used the basics, see, you're the same too
    We've been careful with it and we're used to moderation

    Nếu đó là một cuộn băng, hãy đặt nó ở chế độ “cao”
    Hay là, cứ để thường thường, thấy đó, bạn cũng vậy cả thôi
    Ai cũng cần điều tiết bản thân
    Cần phải cẩn trọng và luôn chấn chỉnh chính mình


    いつかは飛び込んで行くSeven seas
    腑甲斐ない かの前例は捨て
    踏み込んだ未知の世界
    そう自力本願で追え

    Itsuka wa tobikonde yuku Seven seas
    Fugainai Ka no zenrei wa sute
    Fumikonda michi no sekai
    Sou jirikihongan de oe


    Someday we'll plunge into the Seven Seas
    We'll throw away all the cowardly precedents
    We'll step into the undiscovered world
    Yes, we'll chase our desire to be self-made

    Một ngày nào đó ta sẽ kinh qua năm châu bốn bể
    Ném đi mọi định kiến đớn hèn
    Bước đến một thế giới chưa từng được khám phá
    Đúng thế, ta sẽ đuổi theo ước vọng trong ta


    その日々の向こうに何が待っている なんて知りたくない?
    その日々の向こうに誰が待っている なんて知りたくない?

    Sono hibi no mukou ni nani ga matte iru ka nante shiritaku nai?
    Sono hibi no mukou ni dare ga matte iru ka nante shiritaku nai?


    Don't you want to know what's waiting on the other side of those days?
    Don't you want to know what's waiting on the other side of those days?

    Bạn không muốn biết điều gì đang chờ đợi phía bên kia tương lai ư?
    Bạn không muốn biết điều gì đang chờ đợi phía bên kia tương lai ư?


    Every night have conclusion
    胸の傷はいつかの 許された証だろう
    Now all you need is abdication
    借り物のフレーズを 8gのプライドを

    Every night have conclusion
    Mune no kizu wa itsuka no Yurusareta akashi darou
    Now all you need is abdication
    Karimono no fureezu wo Hachi guramu no puraido wo


    懸命に読み込んで来た専門誌
    余計なその情報は捨て
    入り組んだ理想の世界
    さぁ敢えてリセットしてGo way

    Kenmei ni yomikonde kita senmonshi
    Yokei na sono jouhou wa sute
    Irikunda risou no sekai
    Saa aete risetto shite Go way


    その日々の向こうに何が待っている なんて知りたくない?
    その日々の向こうに誰が待っている なんて知りたくない?

    Sono hibi no mukou ni nani ga matte iru ka nante shiritaku nai?
    Sono hibi no mukou ni dare ga matte iru ka nante shiritaku nai?


    従順に飲み込む振りで疑問詞
    肥大したその感性をして
    積み上げた今日までのDays
    もう隠し持ったってNo way

    Juujun ni nomikomu furi de gimonshi
    Hidai shita sono kansei wo shite
    Tsumiageta kyou made no Days
    Mou kakushimotta tte No way


    The question words I pretended to gulp down obediently
    They make my sensitivities swell
    The days that have piled up until today
    I'm not going to keep them hidden anymore, no way!

    Câu hỏi ta giả vờ nuốt trôi một cách ngoan ngoãn
    Khiến ta nhạy cảm với những điều thái quá
    Ngày lại ngày chất đống lên bề bộn
    Đừng có giữ trong lòng nữa, đừng có giữ!


    その日々の向こうに何が待っている なんて知りたくない?
    その日々の向こうに誰が待っている なんて知りたくない?
    その日々の向こうに
    その日々の向こうに誰が待っている なんて知りたくない?

    Sono hibi no mukou ni nani ga matte iru ka nante shiritaku nai?
    Sono hibi no mukou ni dare ga matte iru ka nante shiritaku nai?
    Sono hibi no mukou ni
    Sono hibi no mukou ni dare ga matte iru ka nante shiritaku nai?


    Don't you want to know what's waiting on the other side of those days?
    Don't you want to know what's waiting on the other side of those days?

    Bạn không muốn biết điều gì đang chờ đợi phía bên kia tương lai ư?
    Bạn không muốn biết điều gì đang chờ đợi phía bên kia ngày mai ư?
    Phía bên kia ngày mai…
    Bạn không muốn biết điều gì đang chờ đợi phía bên kia ngày mai ư?

    Bài này mình không kiếm được engtrans, nên chỉ dịch được phần nào có engsub của NEWShFAN
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 19-04-2011 lúc 12:06 AM

  5. The Following 2 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

  6. #4
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Itoshi No Napolitain 愛しのナポリタン (Người tình Napolitan)
    Trio The Shakin


    Pa La Pa La Pa La 胸躍る
    Pa La Pa La Pa La 愛のスパイス

    Pa la pa la pa la mune odoru
    Pa la pa la pa la ai no supaisu

    Pa la pa la pa la, it makes my heart dance
    Pa la pa la pa la, the spice of love

    Pa La Pa La Pa La, trái tim nhảy múa
    Pa La Pa La Pa La gia vị tình yêu


    目立たないけれど いざというときにいつも
    頼れるパートナー 三ツ星バランス

    Medatanai keredo
    Iza to iu toki ni itsumo
    Tayoreru paatonaa
    Mitsuboshi baransu

    It doesn't stand out
    But when it comes down to it
    It's a partner I can always rely on
    A three-star balance

    Không thể kháng cự
    Nhưng khi đã đến
    Thì nó lại trở thành điểm tựa cho tôi
    Như thế kiềng ba chân vậy


    タマネギと人参 ピーマンとウインナーが (コラボレーション)
    魅惑のリズムで 千切りカーニバル

    Tamanegi to ninjin
    Piiman to winnaa ga (coraboreeshon)
    Miwaku no rizumu de chigiri kaanibaru

    Onions and carrots
    Green peppers and wieners (in collaboration)
    A carnival of chopped veggies in an alluring rhythm

    Hành tây và cà rốt
    Hạt tiêu xanh và xúc xích Viên (kết hợp với nhau)
    Một lễ hội rau quả gọt tỉa đẹp đẽ hòa nên giai điệu mê đắm lòng người


    突然 恋しくなる BABY 君の名は・・・

    Totsuzen koishiku naru
    Baby kimi no na wa...

    A sudden yearning comes over me
    Baby, your name is...

    Một niềm khát khao chợt dâng trào trong tôi
    Em yêu, tên em là…


    ナポリタン 懐かし響き
    その甘い香りに みんなイチコロ
    ナポリタン 永遠のアイドル
    恋の炎を 燃やして 炒めて
    君に逢いたい 愛しのナポリタン

    Naporitan natsukashi hibiki
    Sono amai kaori ni minna ichikoro
    Naporitan eien no aidoru
    Koi no honoo wo moyashite itamete
    Kimi ni aitai itoshi no naporitan

    Napolitan, that nostalgic sound
    Everyone falls for your sweet fragrance
    Napolitan, that eternal idol
    Fanning the flames of stir-fried love
    I miss you, my beloved Napolitan

    Napolitan, thanh âm hoài niệm
    Người người gục ngã trước mùi hương ngọt ngào của em
    Napolitan, thần tượng bất diệt
    Thổi lên ánh lửa xào xáo yêu thương
    Tôi nhớ em, người tình Napolitan của tôi


    Pa La Pa La Pa La 胸躍る
    Pa La Pa La Pa La 愛のスパイス

    Pa la pa la pa la mune odoru
    Pa la pa la pa la ai no supaisu

    Pa la pa la pa la, it makes my heart dance
    Pa la pa la pa la, the spice of love

    Pa la pa la pa la, trái tim tôi nhảy múa
    Pa la pa la pa la, gia vị của tình yêu


    気取らないスタイル
    それが君のイイところ
    なぜだか気になる ときどき片想い

    Kidoranai sutairu
    Sore ga kimi no ii tokoro
    Naze da ka ki ni naru
    Tokidoki kataomoi

    You don't put on airs
    That's what I love about you
    For some reason I can't stop thinking about you
    Sometimes it feels like this love is so one-sided

    Em thật dịu dàng
    Đó chính là lý do tôi yêu em
    Sao tôi chẳng thể ngừng nghĩ về em nhỉ
    Có khi tôi cảm thấy mình đang chỉ yêu đơn phương mà thôi


    辛口ペペロンチーノ カルボナーラ
    アラビアータ (ビターな恋も)
    大人の味も知ったけど
    なぜか思い出す

    Karakuchi peperonchiino karubonaara
    Arabiaata (bitaa na koi mo)
    Otona no aji mo shitta kedo
    Nazeka omoidasu

    Spicy peperoncino, carbonara
    Arrabbiata (a bitter love)
    I've tasted more adult flavors
    But somehow I keep remembering you

    Ớt peperoncino cay nồng, mì carbonara
    Xốt Arrabbiata (ái tình thêm đậm đà)
    Mùi vị em như hương vị người đã trưởng thành
    Nhưng không hiểu sao tôi vẫn mãi nhớ em khôn nguôi


    ナポリタン ケチャップ色に
    染まった姿に みんな釘付け
    ナポリタン 今日のヒロイン
    パセリいっぱい 粉チーズでおめかし
    嗚呼ぁ タバスコ 愛しのナポリタン

    Naporitan kechappu iro ni
    Somatta sugata ni minna kugizuke
    Naporitan kyou no hiroin
    Paseri ippai kona chiizu de omekashi
    Aaa tabasuko itoshi no naporitan

    Napolitan, ketchup-colored
    You have everyone nailed to the spot
    Napolitan, today's heroine
    Topped with parsley and powdered cheese
    Ah, tabasco, my beloved Napolitan

    Napolitan, nước xốt cà chua, ôi sắc màu tươi đẹp
    Em khiến cho người người dính chặt lấy em
    Napolitan, chất gây nghiện thời nay
    Một chút mùi tây và bơ nghiền rắc phía trên
    A, còn cả xốt Tabasco, ôi, người tình Napolitan của tôi


    虜になるマジック 冷めてもナイス
    僕と君だけの 秘密さ 秘密さ 秘密さ
    秘め事なのさ(内緒です)

    Toriko ni naru majikku
    Sametemo naisu
    Boku to kimi dake no himitsu sa himitsu sa himitsu sa
    Himegoto na no sa (naisho desu)

    You make me your slave with your magic
    You even taste nice cold
    It's our little secret, secret, secret
    Just our secret (don't tell)

    Ma thuật em đã biến tôi thành kẻ tôi tớ bên em
    Hương vị em lạnh lùng một cách mê đắm
    Đó là bí mật, bí mật, bí mật của chúng ta
    Chỉ có chúng ta biết thôi nhé (đừng nói ai hay đó)


    Pa La Pa La Pa La 胸躍る
    Pa La Pa La Pa La

    Pa la pa la pa la mune odoru
    Pa la pa la pa la

    Pa la pa la pa la, it makes my heart dance
    Pa la pa la pa la

    Con tim này đang nhảy múa


    ナポリタン 懐かし響き
    その甘い香りに みんなイチコロ
    ナポリタン 永遠のアイドル
    恋の炎を 燃やして 炒めて
    君に逢いたい 愛しのナポリタン

    Naporitan natsukashi hibiki
    Sono amai kaori ni minna ichikoro
    Naporitan eien no aidoru
    Koi no honoo wo moyashite itamete
    Kimi ni aitai itoshi no naporitan

    Napolitan, that nostalgic sound
    Everyone falls for your sweet fragrance
    Napolitan, that eternal idol
    Fanning the flames of stir-fried love
    I miss you, my beloved Napolitan

    Napolitan, thanh âm hoài niệm
    Người người gục ngã trước mùi hương ngọt ngào của em
    Napolitan, thần tượng bất diệt
    Thổi lên ánh lửa xào xáo yêu thương
    Tôi nhớ em, người tình Napolitan của tôi


    Napolitan: một loại pasta rất được ưa chuộng ở Nhật Bản, bao gồm spaghetti, nước xốt cà chua nấm hoặc một loại nước xốt cà chua nào đó, hành tây, nấm khuy, hạt tiêu xanh, xúc xích, thịt và xốt Tabasco. Trong ca khúc này nhắc đến gần hết những thành phần trong đó.

    Wiener: một loại xúc xích với Wiener trong tiếng Đức nghĩa là Vienne (Thủ đô nước Áo)

    Peperoncino: một loại ớt, còn được gọi là ớt Tuscan (Ý), ớt ngọt Italia, ớt vàng Hy Lạp.

    Carbonara: một loại mì Ý, rất phổ biến

    Arrabbiata: một loại xốt nguồn gốc từ Roma (Ý), làm từ tỏi, cà chua, ớt đỏ nấu kỹ trong dầu ôliu, đôi khi húng quế cũng được sử dụng, nhưng các bếp trưởng người Ý lại không hay sử dụng đến nó. Nước xốt này hay được dùng kèm với pasta với một chút mùi tây rắc lên trên.


    Đến là chết cười với lyrics bài này

  7. The Following 5 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), miyakekenwings (10-12-2011), songkibin (23-11-2012), T3Q (20-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

  8. #5
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Jasmine ジャスミン
    V6


    朝日と あくびと いつもより苦めのコーヒー
    頭をもたげた ジャスミンが胸にあるよ

    asahi to akubito to itsumo yori nigame no koohi
    atama wo motageta jasumin ga mune ni aru yo

    The sunrise, the yawn, and the coffee that tastes bitter than usual
    The jasmine that arose in my head is in my heart


    Bình minh khẽ lay, ngáp ngắn ngáp dài, tách cà phê hôm nay sao đắng hơn lệ thường
    Cành nhài gài tim, nhức nhối tâm can


    誰かの声に 聞き耳立て
    明日をちょっと疑った
    気持ちの花束 誰かに届くかな OH

    dareka ka no koe ni kiki mimi tate ashita wo chotto utagatta
    kimochi no hanataba dareka ni todoku kana

    Listening carefully to someone's voice
    And became a little suspicious of tomorrow
    The flowe bouqet of feelings, will it reach to anyone OH


    Bên tai văng vẳng tiếng ai khe khẽ
    Bắt đầu hoài nghi ngày mai ra sao
    Đau đáu trong lòng bó hoa xúc cảm gửi đến tim ai


    問題はやがてクールに いつかハッピーに咲き誇るよ
    咲かない種などは無いから
    快晴が続く程に 少し不安で眠れないけど
    涙もそっと しおれそうな心に…
    さよなら 今の僕「Ah Say Hello!!」新しい朝へ

    mondai wa yagate kuuru ni itsuka happii ni saki hokoru yo
    sakanai tane nado wa nai kara
    kaisei ga tsuzuku hodo ni sukoshi fuan de nemurenai kedo
    namida wo sotto shioresouna kokoro ni
    sayonara ima no boku
    i say hello atarashii asa he

    A problem eventually becomes cool and then proudly blooms happy someday
    There's no seed that never blooms
    The more the good weather continues, it makes me a little anxious and can't sleep
    The tears gently touches the drying up heart...
    Good bye to the current me "Ah say hello!!" To the new morning


    Liệu một ngày nào đó, mọi chuyện có trở nên dịu bớt, và hạnh phúc sẽ nở rộ đầy kiêu hãnh không?
    Những hạt giống đã thôi không nảy mầm nữa
    Trong lòng thao thức, canh cánh nỗi lo liệu thời tiết có tốt không
    Những giọt lệ chầm chậm bồi hồi lặng lẽ, trái tim tôi như héo quắt lại
    Tạm biệt, “Ah, nói xin chào!” với tôi của hôm nay, với buổi sớm mời một ngày mới

    並べて 壊して 形を整えるけれど
    完成手前で またゴミ箱に丸める

    narabete kowashite katachi wo totonoeru keredo
    kansei te mae de mata gomi bako ni marumeru

    Lining it, destroying it, and shape it properly
    Almost into completion, I roll it up and throw it away in the trashcan


    Xếp chúng, phá chúng, thay đổi hình dạng của chúng
    Nhưng trước khi hoàn thành, tôi lại vò nát và ném chúng vào thùng rác


    古き友の 誘いにさえ
    うなずけずに いるけれど…
    心は根を張り 繋がっているんだ OH

    furuki tomo no sasoi ni sae unazu kezu ni iru keredo
    kokoro wa ne wo hari tsunagatteirunda

    Even invitations from my old friends
    I continue to not being able to nod my head...
    The heart has deep root and we're connected OH


    Thậm chí cả lời mời từ những người bạn cũ
    Tôi vẫn tiếp tục lắc đầu từ chối…
    Trái tim đã bám rễ quá sâu, và chúng được kết nối


    感情はどんなルールも 追い越して君だけを守るよ
    そんな魔法が誰にだってあるんだ
    同情に抱かれながら 泣いて枯れて進めない夜は
    降りかえって 落ち込んでばかりいた
    さよなら 今の僕「Ah Say Hello!!」終わらない夢へ

    kanjou wa donna ruuru mo oikoshite kimi dake wo mamoru yo
    sonna maho ga dare ni datte arunda
    rojou ni dakare nagara naite karete susumenai yoru wa
    furikaette ochikondebakari ita
    sayonara ima no boku
    i say hello owaranai yume e  

    Feelings passes any rule and it'll only protect you
    That magic is what everyone has
    Being totally covered with sympathy, crying, being dried up, and not being able to move, those nights
    Looking back to it and I was always just being in a slump
    Good bye to the current me, " Ah say hello!!" the dream that never ends


    Xúc cảm chiến thắng mọi luật lệ, điều tuyệt diệu đó sẽ bảo vệ bạn
    Ma thuật nằm trong tay mỗi người
    Dù có những đêm bị phủ đầy lòng thương cảm, tiếng khóc than, bị héo mòn, bị chôn vùi
    Nhìn lại chuyện cũ, suy sụp tâm can
    Tạm biệt tôi của hiện tại, “Ah, nói xin chào!!”, giấc mơ chẳng bao giờ ngừng


    感情はどんなルールも 追い越して君だけを守るよ
    そんな魔法が 誰にだってあるんだ

    kanjou wa donna ruuru mo oikoshite kimi dake wo mamoru yo
    sonna maho ga dare ni datte arunda

    Feelings passes any rule and it'll only protect you
    That magic is what everyone has


    Xúc cảm chiến thắng mọi luật lệ, điều tuyệt diệu đó sẽ bảo vệ bạn
    Ma thuật nằm trong tay mỗi người


    問題はやがてクールに いつかハッピーに咲き誇るよ
    咲かない種などは無いから
    快晴が続く程に 少し不安で眠れないけど
    涙もそっと しおれそうな心に…
    さよなら 今の僕「Ah Say Hello!!」新しい朝へ

    mondai wa yagate kuuru ni itsuka happii ni saki hokoru yo
    sakanai tane nado wa nai kara
    kaisei ga tsuzuku hodo ni sukoshi fuan de nemurenai kedo
    namida wo sotto shioresouna kokoro ni
    sayonara ima no boku
    i say hello atarashii asa he

    A problem eventually becomes cool and then proudly blooms happy someday
    There's no seed that never blooms
    The more the good weather continues, it makes me a little anxious and can't sleep
    The tears gently touches the drying up heart...
    Good bye to the current me "Ah say hello!!"
    To a new morning, to a neverending dream, a new morning


    Liệu một ngày nào đó, mọi chuyện có trở nên dịu bớt, và hạnh phúc sẽ nở rộ đầy kiêu hãnh không?
    Những hạt giống đã thôi không nảy mầm nữa
    Trong lòng thao thức, canh cánh nỗi lo liệu thời tiết có tốt không
    Những giọt lệ chầm chậm bồi hồi lặng lẽ, trái tim tôi như héo quắt lại
    Tạm biệt, “Ah, nói xin chào!” với tôi của hôm nay, với buổi sớm mời một ngày mới


    終わらない夢 胸のジャスミンへ

    owaranai yume mune no jasumin e

    a never ending dream, to the jasmine in my heart


    Giấc mơ không ngừng nghỉ, cành nhài gài tim tôi
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 19-04-2011 lúc 12:07 AM

  9. The Following 5 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), meodeochuong (19-04-2011), miyakekenwings (24-04-2011), songkibin (23-11-2012), yami1225 (19-04-2011)

  10. #6
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Life goes on
    V6


    ほったらかしでも過ぎていく毎日な だ
    そう言えばこの頃 踏み込みの甘さが目立つ
    Up and Down 今はちょっと Slow Down

    hottara kashi demo sugiteiku mainichi nanda
    sou ieba kono goro fumikomi no amasa ga me datsu
    up and down ima wa chotto slow down


    Even if I neglect it, everyday goes by too far
    Now that I mention it, these days the sweetness of stepping out sticks out
    Up & down, now slow down a little bit

    Dù có hờ hững, thì ngày vẫn cứ nối ngày cuốn ta xa mãi
    Khi chợt nhận ra, thì những tháng ngày ngọt ngào nhất đã rời xa tôi mãi rồi
    Thăng trầm qua cuộc bể dâu, giờ thì tôi đã tụt lại phía sau


    ブーツを脱ぎ捨てた 真夜中に 三日月齧ってる
    ちぎれていく雲に 自分を重ねてみたりして

    buutsu wo nugisuteta mayonaka ni mikkatsuki kajitteru
    chigirete iku kumo ni jibun wo kasanete mitari shite


    I throw out my boots and chew on the three-quarter moon
    I want to try adding myself to the clouds that ebb away

    Ném đi đôi giày, màn đêm treo vội mảnh trăng lưỡi liềm
    Tôi muốn khắc tên mình lên đám mây trôi dần nơi chân trời

    どうしたっていうんだ?
    こんなStep ちっょとオレらしくないな
    道は続けていく 傾斜90度の坂道だって
    もう駆け上がってかなくちゃ 本気出して行かなくちゃね

    doushita tte iu n da?
    konna step chotto orera shiku nai na
    michi wa tsuzukete iku keisha 90 do no sakamichi datte
    mou nukeagatte ka nakucha honki dashite ikanakucha ne


    You ask why?
    These kinds of steps aren't really my thing
    The path continues on a steep 90 degree angle
    I have to strip off and and I have to try my hardest

    Bạn hỏi tại sao ư?
    Những bước đi này thực sự chẳng phải của tôi
    Con đường dựng đứng 90 độ
    Nên phải chạy thật nhanh, phải dốc hết sức mình


    だってもう!
    tru tru tru 滑り込むように
    tru tru tru そうさ Life goes on
    tru tru tru 跳ね上がるように
    tru tru tru Life goes on

    datte mou!
    tru tru tru suberikomu you ni
    tru tru tru sou sa Life gose on
    tru tru tru hane agaru you ni
    tru tru tru Life gose on


    Because! Tru tru tru, like I'm slipping in
    Tru tru tru, like my wings are rising up

    Bởi vì! Tru tru tru, tôi đang trượt đây
    Tru tru tru, cuộc sống vẫn cứ tiếp diễn
    Tru tru tru, dang rộng đôi cánh


    見晴らしのいい未来は いつも1mmちっょと
    指先すれすれ逃げてく かわいくないけど

    mi harashi no ii mirai wa itsumo 1mm chotto
    yubi saki suresure nigeteku kawaikunai kedo


    それがなんだったいうんだ?
    何かを待ってった 変わりはしないよ
    内角低めの140kmのストレートだって
    もうかっとばしてかなくちゃ 本気出してかなくちゃね

    sore ga nandatta ?
    nanika wo matteita kawari wa shinai yo
    naikakuhikume no 140km no sutoreeto datte
    mou katto bashite kanakucha honki dashite kana kucha ne


    だってもう!
    tru tru tru 滑り込むように
    tru tru tru そうさ Life gose on
    tru tru tru 弾け翔ぶように
    tru tru tru Life gose on

    datte mou!
    tru tru tru suberi komu you ni
    tru tru tru sou sa Life gose on
    tru tru tru tatake tobu you ni
    tru tru tru Life gose on


    あぁ よくある街の よくある時間に
    星を眺めてたんだよ それはキレイ 綺麗さ

    aa yoku aru machi no yoku aru jikan ni
    hoshi wo nagametetan da yo sore wa kirei kirei sa


    tru tru tru 加速する日々に
    tru tru tru Jump up and life gose on
    tru tru tru 跳ね上がるように
    tru tru tru Life gose on

    tru tru tru kasoku suru hibi ni
    tru tru tru Jump up and life gose on
    tru tru tru hane agaru you ni
    tru tru tru Life gose on


    tru tru tru Life gose on
    tru tru tru Jump up and life gose on
    tru tru tru 滑り込むように
    tru tru tru Life goes on

    tru tru tru Life gose on
    tru tru tru Jump up and life gose on
    tru tru tru suberi komu you ni
    tru tru tru Life gose on


    Cái này mình chỉ có engtrans của NEWShFAN nên mới chỉ dịch được đến đó
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 19-04-2011 lúc 12:05 AM

  11. The Following 4 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), miyakekenwings (24-04-2011), songkibin (23-11-2012), yami1225 (19-04-2011)

  12. #7
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Live Show
    V6


    Come & Say “Break out!"
    その衝撃で ココロ熱く燃え上がれ
    響けSoul voice 歌えThis song
    胸に抱いてPeace & Love
    今を駆け抜けろ Tonight

    Come&Say!“Break out!"
    My heart gets high and hot from that shock
    Echoing soul voice that sings this song
    I'll embrace peace & love in my heart
    Taking off now, tonight

    Đến đây và nói “Bùng nổ!”
    Hãy nhen niềm hăng say trong tim mình
    Vang vọng lời ca nơi tâm hồn
    Ôm chặt hòa bình và tình thương trong trái tim này
    Hãy cất cánh, ngay bây giờ, ngay tối nay


    恋する少年の様に 待ち焦がれてたこのStage
    光と音に導かれ 始まるよParty time
    久しぶりだね 調子どう? 元気にしてたか My friend?
    鼓動で刻む Rhythmが想いを伝えるよ

    Like a young boy in love, I've been yearning for this stage
    I'm guided by the lights and sounds, the party time begins
    Long time, no see! How's things? Have you been well, my friend?
    My feelings are expressed through the rhythm of the beat of my heart

    Như cậu nhóc lần đầu biết yêu, tôi hét vang cả vũ đài
    Ánh đèn và âm thanh mời gọi, cuộc vui sắp bắt đầu
    “Lâu rồi không gặp! Mọi chuyện thế nào? Khỏe không, anh bạn?”
    Nhịp đập trái tim ca lên giai điệu cảm xúc


    Please join this live! What you wanna do?
    Hey Yo!今夜のLive Show 踊りましょう 盛り上がりましょう
    Low-fiな日常は蹴散らして Hi-fiな情熱ここに再来
    何だかんだでNight&Day ヒトリじゃ何も始まんねぇ

    Please join this live! What you wanna do?
    Hey Yo! Tonight's live show! Let's dance! Let's have fun!
    The low-fi daily life kicks around, the high-fi passion is reincarnated here
    If we happen to be alone all night & day, nothing will ever begin

    Hãy hòa mình đi! Bạn muốn điều gì?
    Hey yo! Tối nay buổi diễn bắt đầu! Cùng nhảy! Cùng vui!
    Hãy đá văng cuộc sống nhàm chán, ở đây đam mê bất tận được tái sinh
    Nếu cứ lừ lừ sống qua ngày, thì đời còn gì ý nghĩa nữa


    みんな ヒトツになれ!

    Everyone, become one!

    Mọi người, hãy hòa làm một!

    Come&Say!“Let's jump!"
    舞い上がれ もっともっと空高く
    届けMy heart 掴めThat dream
    忘れないでPeace&Love
    未来(あす)を変えようぜ Tonight

    Come&Say!“Let's jump!"
    Get high! Higher! Higher! To the sky!
    I'll send my heart, I'll grab that dream
    Don't forget the peace & love
    We'll change tomorrow tonight

    Đến đây và nói “Nhảy nào!”
    Cao hơn! Cao hơn! Cao hơn nữa! Tới thẳng trời kia!
    Gửi đi trái tim, bắt lấy ước mơ
    Đừng để hòa bình và tình thương bị lãng quên
    Ngay đêm nay, chúng ta cùng thay đổi ngày mai


    全てを今解き放って 二度と無いこの瞬間に
    飛び込めたなら ここからが本番さ Party night
    繋ぎあったこの絆は ダイヤモンドより輝き
    色鮮やかに キセキを描き出していくよ

    Please join this live! What you wanna do?
    テンションはescalation 気温上昇 想像以上
    五感を震わせる臨場感 この空間が生み出す一体感
    湧き上がる歓声One two say ここから始まる Brandnew day

    みんな 今輝け!

    Come&Clap you hands,make a sensation.
    時よ止まれいつまでも
    鳴らせMusic とばせHeart beat
    両手上げてRide on time.
    ずっと終わらない Tonight

    Get up now! Get up now! I wanna dance now!

    Come&Say!“Break out!"
    その衝撃で ココロ熱く燃え上がれ
    響けSoul voice 歌えThis song
    胸に抱いてPeace&Love

    Come&Say!“Break out!"
    My heart gets high and hot from that shock
    Echoing soul voice that sings this song
    I'll embrace peace & love in my heart

    Đến đây và nói “Bùng nổ!”
    Con tim nóng hổi bừng bừng khí thế
    Vang vọng lời ca nơi tâm hồn tôi
    Ôm chặt hòa bình và tình thương trong trái tim này

    Please join this live! What you wanna do?

    Hãy sống đi nào! Bạn muốn điều gì?


    Come & Say “Let's jump!"
    舞い上がれ もっともっと空高く
    届けMy heart 掴めThat dream
    忘れないでPeace&Love
    未来(あす)を変えようぜ Tonight

    Come&Say!“Let's jump!"
    Get high! Higher! Higher! To the sky!
    I'll send my heart, I'll grab that dream
    Don't forget the peace & love
    We'll change tomorrow tonight

    Đến đây và nói “Nhảy nào!”
    Cao hơn! Cao hơn! Cao hơn nữa! Tới thẳng trời kia!
    Gửi đi trái tim, bắt lấy ước mơ
    Đừng để hòa bình và tình thương bị lãng quên
    Ngay đêm nay, chúng ta cùng thay đổi ngày mai

    Please come on now!
    いつもの調子で 盛り上がってこ 声上げて行こ
    Feel me! Feel you! Feel it tonight On yeah!

    Please come on now!
    Let's raise our voices and fire up in our usual way!
    Feel me! Feel you! Feel it tonight On yeah!

    Hãy đến đây nào!
    Cất cao giọng lên, hãy bùng cháy đi!
    Cảm nhận tôi! Cảm nhận bạn! Cảm nhận đêm nay! Oh yeah!

  13. The Following 4 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), miyakekenwings (24-04-2011), songkibin (23-11-2012), yami1225 (19-04-2011)

  14. #8
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Music for the people
    V6



    君の瞳に 何が映ってるのか?
    夢に燃えてる 僕の背中よ
    淋しくさせても 許してくれ
    飛ばなきゃならない 自分の空

    Kimi no hitomi ni nani ga utsutteru no ka?
    Yume ni moeteru boku no senaka yo
    Samishiku sasetemo yurushite kure
    Tobanakya naranai jibun no sora

    What is reflected in your eyes?
    It’s my behind that is burning in my dreams
    Even if I make you sad, please forgive me
    I have to jump out into my own sky

    Điều gì ánh lên trong đôi mắt bạn?
    Có phải đằng sau đó là những giấc mơ đang bừng cháy
    Ngay cả khi tôi làm cho bạn phải buồn, hãy tha thứ cho tôi
    Tôi sẽ phải tự mình bay lên mở ra bầu trời của chính mình.


    Music For The People Lovin'
    翼を広げて
    Music For The People Dancin'
    力を信じて
    Music For The People Lovin'
    翼を広げて
    Music For The People Dancin'
    この手に Victory

    Music For The People Lovin'
    Tsubasa wo hirogete
    Music For The People Dancin'
    Chikara wo shinjite
    Music For The People Lovin'
    Tsubasa wo hirogete
    Music For The People Dancin'
    Kono te ni victory

    Music For The People Lovin'
    Spread your wings
    Music For The People Dancin'
    Believe in your strength
    Music For The People Lovin'
    Spread your wings
    Music For The People Dancin'
    Victory is in your hands

    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Hãy vững tin vào sức mạnh của chúng ta
    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Chiến thắng nằm trong tay ta đó


    人は誰でも 何かを追い求める
    遠い炎に 胸を焦がして…
    帰ってくるまで 待っててくれ
    やるだけ やったら 燃え尽きるよ

    Hito wa dare demo nanika wo oimotomeru
    Tooi honou ni mune wo kogashite...
    Kaette kuru made mattete kure
    Yaru dake yattara moetsukiru yo

    Every single person is pursuing something
    A distant instinct that burns in our chests…
    Wait for me until I return
    I’ll burn out once I’ve done all that I can do

    Mỗi chúng ta đều đang theo đuổi một điều gì đó
    Có ngọn lửa đang âm ỉ cháy trong ***g ngực chúng ta
    Hãy đợi tôi quay lại
    Tôi sẽ bừng sáng một khi đã cố gắng hết sức mình.

    Music For The People Lovin'
    風を切りながら
    Music For The People Dancin'
    鳥より素早く
    Music For The People Lovin'
    風を切りながら
    Music For The People Dancin'
    もうすぐ Victory

    Music For The People Lovin'
    Kaze wo kiri nagara
    Music For The People Dancin'
    Tori yori subayaku
    Music For The People Lovin'
    Kaze wo kiri nagara
    Music For The People Dancin'
    Mou sugu victory

    Music For The People Lovin'
    As we fly along
    Music For The People Dancin'
    Quicker than a bird
    Music For The People Lovin'
    As we fly along
    Music For The People Dancin'
    We’ll soon reach victory

    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Hãy vững tin vào sức mạnh của chúng ta
    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Chiến thắng nằm trong tay ta đó


    最後は自分と 闘うのさ
    一度の青春 負けられない

    Saigo wa jibun to tatakau no sa
    Ichido no seishun makerarenai

    The end is a fight against yourself
    Don’t lose to our one and only time of youth

    Trận chiến cuối cùng chính là chiến đấu với bản thân mình
    Đừng từ bỏ, tuổi trẻ chỉ có một lần trong đời mà thôi.


    Music For The People Lovin'
    翼を広げて
    Music For The People Dancin'
    力を信じて
    Music For The People Lovin'
    翼を広げて
    Music For The People Dancin'
    この手に Victory

    Music For The People Lovin'
    Tsubasa wo hirogete
    Music For The People Dancin'
    Chikara wo shinjite
    Music For The People Lovin'
    Tsubasa wo hirogete
    Music For The People Dancin'
    Kono te ni victory

    Music For The People Lovin'
    Spread your wings
    Music For The People Dancin'
    Believe in your strength
    Music For The People Lovin'
    Spread your wings
    Music For The People Dancin'
    Victory is in your hands

    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Hãy vững tin vào sức mạnh của chúng ta
    Âm nhạc cho tình yêu nhân loại
    Hãy dang rộng đôi cánh của chúng ta
    Âm nhạc cho vũ điệu nhân loại
    Chiến thắng nằm trong tay ta đó
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 21-04-2011 lúc 09:48 PM

  15. The Following 4 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    Erika-chan (20-04-2011), HH (19-04-2011), meodeochuong (19-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

  16. #9
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    My life
    Nagano Hiroshi


    強く願うこと そして 届くと信じ こと
    すべては自分次第で どうにだって わるよ
    僕にだって出来るさ

    Strong beliefs and believing that they will reach you
    It is all up to us whether that will change or not
    There are things I can do


    Với niềm tin mạnh mẽ, anh tin rằng chúng sẽ chạm được đến em
    Tất cả phụ thuộc vào chúng ta cả thôi, dù thực tế có thay đổi hay không
    Luôn có những việc ta có thể làm

    どうせまた無理だって心で思ったら
    僕に映る世界がモノクロに染まった

    But in my heart I thought it was impossible again
    The world I saw was all black and white


    Nhưng trong thâm tâm, anh đã nghĩ nó vượt quá tầm tay mình
    Thế giới anh nhìn thấy chỉ toàn hai màu đen trắng


    きっと他の誰かが 別に僕じゃなく もいい
    そんな風に思っていれば 少し楽か ?

    Another person would probably be fine, it didn't really have to be me
    Thinking that way made it seem a bit easier


    Có lẽ sẽ có người tốt hơn, người đó chẳng phải là anh
    Nghĩ như vậy có lẽ sẽ dễ dàng cho cả hai ta hơn chăng?

    夢も仕事も恋愛も なんとなくこな てた
    いつのまにか身に付けた 愛想笑い 裏で
    傷つけ合う痛みさえ 見ないフリし たけど
    鈍っていた感情が ほら、今動き出 よ
    心をノックしてる

    I handled that I didn't have dreams, work or love
    Behind the laughing feelings of love I'd taken on
    I pretended not to see the pain and scars we gave each other
    The bitter feelings, see, they're moving now
    They're knocking on my heart


    Anh chẳng thể nghĩ mình đã không ước mơ, dù là công việc hay tình yêu
    Cảm xúc yêu thương ẩn chứa nơi nụ cười là điều anh luôn nghĩ đến
    Giả ngây không thấy nỗi đau hay vết thương ta đã gây ra cho nhau
    Một chút đắng cay, em thấy chăng, chúng đang đến bên ta
    Gõ cửa trái tim ta


    うつむいてばかりいた あの頃には るで
    気づかなかったような輝きを見つけ

    There was the time when all I did was to look down
    I found a sparkle that no one seemed to have noticed


    Đã đến lúc nhìn lại rồi đó
    Một tia sáng le lói chẳng buồn báo trước


    きっと他の誰かじゃ 代われない僕 身だ
    そんな風に思えたときに 何か始ま

    No one else will change who I am
    Thinking that way made something start to happen


    Sẽ chẳng có ai khác có thể thay đổi được con người anh
    Nghĩ cách khởi tạo nên con đường cho chính mình


    強く願うこと そして 届くと信じ こと
    すべては自分次第で どうにだって わるよ
    泣いていても笑ってても 同じ一日 から
    十年後の今日 僕が笑っていられる うに
    そんな日々が来るように

    Strong beliefs and believing that they will reach you
    It is all up to us whether that will change or not
    Laughing or crying, it will be the same day that we spend
    I hope to be smiling ten years from now
    I hope those kind of days come


    Với niềm tin mạnh mẽ, anh tin rằng chúng sẽ chạm được đến em
    Tất cả phụ thuộc vào chúng ta cả thôi, dù thực tế có thay đổi hay không
    Cười hay khóc, tất cả cũng như nhau mà thôi
    Anh ấp ủ hy vọng nụ cười sẽ còn nở đến tận 10 năm sau
    Ước rằng những điều tốt đẹp sẽ đến một ngày nào đó


    見上げた空に輝く 星屑のキラメキ
    儚く消える流星に 願いかけたあの
    叶わない夢なんてない 心のドア開 て
    十年後の今日 僕が笑っていられる うに
    そんな日々が来るように

    Looking up in the sky, I see the light of twinkling stars
    On that night I set my wish on the shooting star disappearing into the distance
    I hope to be smiling ten years from now
    I hope those kind of days come


    Ngước nhìn lên bầu trời, thấy ngàn sao thi nhau tỏa sáng
    Đêm đêm, anh nguyện ước trước sao băng xa xa vụt sáng
    Anh đã quên mở cánh cửa giấc mơ để biến chúng thành sự thật
    Chỉ còn biết hy vọng nụ cười sẽ còn nở đến tận 10 năm sau
    Ước rằng những điều tốt đẹp sẽ đến một ngày nào đó
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 19-04-2011 lúc 12:17 AM

  17. The Following 3 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), meodeochuong (19-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

  18. #10
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,741 Times in 209 Posts
    Over drive
    Nagano Hiroshi & Morita Go


    つっこめOver drive 回すぜ臨界Red zone
    俺の前行く奴は皆どけ バックミラーの俺に要check it out
    Fake, shakeでHipなLady Take offの直後にmayday
    怯むなガードをすり抜け 全開継続 Keep power Go!

    Thrust into overdrive, turn at the critical Red Zone
    Any guys in front of me get out of my way, I'm in the back mirror, check it out
    Fake, shake, hip lady, mayday straight after you take off
    Slip off your cowardly guards, continue at full throttle, keep the power, go!

    Phải tăng tốc lên, lao qua vùng Cấm
    Bất cứ kẻ nào cản lối, thì ta chính là tấm gương đó, soi lại mình đi
    Giả bộ, lắc đi nào, những cô nàng sành điệu, tín hiệu cấp cứu ngay sau khi cất cánh
    Thoát khỏi cái vỏ nhút nhát đi, mở hết ga nào, giữ vững sức mạnh, tiến lên!


    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love

    Tăng tốc lên, nhận lấy tình yêu nồng cháy
    Tăng tốc lên, đón lấy tình yêu cuồng nhiệt
    Tăng tốc lên, yêu say đắm hơn
    Tăng tốc lên, bùng cháy ngọn lửa đam mê

    I know愛の嘆きはコラ いつも敗者Loserそれはマケイヌ
    NiceなPrizeにはやたらめったら 敵の数もハンパじゃないったら
    それが大自然まさにコトワリ コダワリないならすぐ退くのみ
    ナメんなコダワリ大アリ 展開要求 Keep power Go!

    I know the grief of love is always for losers, they're the underdogs
    If you're going after the nice prize, there'll be a stack of enemies
    That is entirely naturally, you'll turn it down?! Get out of the way now if you don't care
    I've got a heap of unbeatable hang ups & demands to be met, keep the power, go!

    Ta biết khổ vì tình chỉ dành cho kẻ thất bại, đó chỉ là những “con gà”
    Nếu muốn tìm kiếm phần thưởng quý giá, sẽ có hàng ngàn địch thủ nhòm ngó
    Điều đó là lẽ thường, định chối bỏ hử? Bận tâm làm cihi, cứ xông lên theo cách của mình
    Ta còn có cả đống khó chịu và nhu cầu cần giải quyết, hãy vững vàng, tiến lên!


    欲しいモノ手に入れるなら プライドもスライドもネジフセ
    踏み込む勇気All you need Tendernessだけじゃモノ足りぬ
    出口の見えないコーナー 迷い込んだりCross country
    That's my life即ち常識 Top gearでFull powerでGo!

    To get what we want, we'll twist the arms of pride and slide
    Insert the courage, all you need is tenderness, but that isn't enough
    Lost in a corner with no exit in sight, cross country
    That's my life, it's commonsense, in top gear at full power, go!

    Để đạt được điều mình muốn, hãy cứ dang tay ra và trượt
    Bên cạnh dũng khí, cũng cần sự mềm mỏng, nhưng thế là chưa đủ đâu
    Mịt mù ở một nơi vớ vẩn nào đó mà không tìm được lối thoát, thì cứ tung hoành ngang dọc
    Đó là cuộc đời ta, bình thường mà, động cơ hàng đầu, năng lượng tràn đầy, tiến lên!


    かっとばせ To the top 行け突き抜けろ Oh!
    カワせ High beam 煙たい奴ら Yo!
    ぶち壊せ Traffic 邪魔する気なら Foe!
    Got get to higher love 割と常にOver drive!

    Kick out to the top, break through to where we want to go! Oh!
    Dodge the high beams and the annoying guys, yo!
    Break down the traffic, if they get in the way, they're our foes!
    Got to get to higher love, always in overdrive!

    Thẳng tiến không ngừng, vươn tới đỉnh cao, đến những nơi mình muốn! Oh!
    Tránh những chướng ngại, kệ xác những kẻ phiền phúc, yo!
    Phá vỡ chuyển động, kẻ ngáng chân ta, thì là kẻ dịch
    Để được người đẹp, đánh nhanh thắng nhanh!

    この俺すこぶる全開 TightなTrouble克服
    極めてtough なセリフもコラ すでに気分はナチュラルハイ
    ゴール見せろ愛の女神 勝利のKissは何故かコメカミ
    ゴール10回そぶりなし まさかのこれはDeepなNo?

    欲しいモノ手に入れるなら ライバルもマイッタの猛ダッジュ
    フライングぎみな進入から 見せつけるAxel work神業!
    グリップの効かないコーナー スピン覚悟の踏んだり蹴ったり
    Take easy余裕で前進 Top gearでFull powerでGo!

    かっとばせ To the top 行け突き抜けろ Oh!
    カワせ High beam 煙たい奴ら Yo!
    ぶち壊せ Traffic 邪魔する気なら Foe!
    Got get to higher love 割と常にOver drive!
    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love
    Over drive to gettin' higher love

    欲しいモノ手に入れるなら プライドもスライドもネジフセ
    踏み込む勇気All you need Tendernessだけじゃモノ足りぬ
    出口の見えないコーナー 迷い込んだりCross country
    That's my life即ち常識 Top gearでFull powerでGo!

    かっとばせ To the top 行け突き抜けろ Oh!
    カワせ High beam 煙たい奴ら Yo!
    ぶち壊せ Traffic 邪魔する気なら Foe!
    Got get to higher love 割と常にOver drive!

    かっとばせ To the top 行け突き抜けろ Oh!
    カワせ High beam 煙たい奴ら Yo!
    ぶち壊せ Traffic 邪魔する気なら Foe!
    Got get to higher love 割と常にOver drive!
    thay đổi nội dung bởi: solinh, 22-04-2011 lúc 08:01 PM

  19. The Following 3 Users Say Thank You to solinh For This Useful Post:

    HH (19-04-2011), miyakekenwings (24-04-2011), yami1225 (19-04-2011)

Trang 1/4 1 2 3 4 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •