>
Trang 2/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối
kết quả từ 11 tới 20 trên 68

Ðề tài: [2010][SP][JPN-Fansubs] 99 nen no Ai - Japanese Americans |4/5| Binh đoàn gốc Nhật

  1. #11
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Trích Nguyên văn bởi uchi_takara_kun View Post
    Tuyệt vời!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 bộ phim đầy tính nhân văn!!!!!!!!!!!!
    Có bạn thức đến khuya để xem film thế này, cảm động ghê
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  2. #12
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Haha, bạn dịch để làm gì, tụi mình cũng sắp xong tập 2 roài. Chậm nhất là 2 ngày nữa nhé
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  3. The Following User Says Thank You to Azkazukin For This Useful Post:

    tea_tea (16-11-2010)

  4. #13
    Đậu phộng


    Thành Viên Thứ: 54289
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 427
    Thanks
    209
    Thanked 663 Times in 107 Posts
    Cái phim này càng dịch càng thấy hay nha, lâu rùi mới lấy lại cảm hứng dịch. Nhưng mà giờ mới được thưởng thức trọn vẹn tập 1.

    Thích nhất là người Nhật có câu nói "shou ga nai", làm cho mình dù có rơi vào hoàn cảnh nào cũng cảm thấy nhẹ nhõm. Chứ cứ ngồi than vãn thì chắc không thể làm được gì cả.

    Cảnh Chokichi và vợ 2 người đứng chặt một cái cây thật to thấy có ý nghĩa ghê, con người nhìn rất nhỏ bé, nhưng chỉ cần nỗ lực thì có thể vượt qua tất cả. Chỉ có 2 người mà phủ xanh một mảnh đất hoang thì đúng là ý chí của người Nhật cao thật đó. Vì vậy mà mới làm bà Catherine cảm động, mà ngay cả người xem cũng thấy cảm động nữa mà.

    Kusanagi Tsuyoshi đúng là hợp với mấy vai nông dân chân chất, anh chàng này nhìn không được đẹp trai và khỏe mạnh cho lắm. Nhưng sao cứ toát ra môt ý chí rất mạnh mẽ và tấm lòng trung thực. Ngay cả sắp đi gặp vợ mà anh không chịu mặc áo vét, chỉ muốn khóac lên mình bộ đồ thể hiện chính bản thân mình - một anh chàng nông dân này đây mai đó.

    Trước giờ mình xem nhiều phim nói về sự phân biệt chủng tộc với người gia đen, lần đầu tiền mới xem một bộ phim về phân biệt chủng tộc với người gia vàng. Làm mình cứ nhớ đến bộ phim "Nô tỳ Isara" ngày còn bé. Nhưng phim này có vẻ gần gũi hơn vì mình cũng là một người châu Á. Nhìn cách người Nhật sống trong sự kì thị mà vẫn có thể vươn lên như vậy làm mình cứ nghĩ đến bản thân, công việc mới khó khăn tí xíu là đã than vãn rồi, thấy xấu hổ ghê. Trong tình hình kinh tế khó khăn như vầy, mình để ý Nhật Bản rất hay làm những bộ phim và chương trình như vầy, như để tiếp thêm nghị lực cho người dân Nhật vậy.

    Có một điều mình thấy phim Nhật hay ở chỗ như vầy, ví dụ như phim này nói về sự kì thị chủng tộc, nhưng họ không lấy nó làm chủ đề chính làm bộ phim nặng nề, mà họ lấy nghị lực của những con người cùng khổ là sợi dây xuyên suốt bộ phim. Nên xem xong mình có cảm giác bản thân mình cũng học được nhiều điều, như được tiếp thêm sức mạnh vậy.

    Tập 2 thì mọi việc có vẻ êm đềm, nhưng tập 3 thì chắc các nàng phải chuẩn bị khăn tay đi nhé...
    thay đổi nội dung bởi: iloveyou1412, 18-11-2010 lúc 08:09 AM
    Chữ ký của iloveyou1412
    "Cuộc đời như một tấm gương, nếu ta cười với nó, nó sẽ cười lại với mình"

  5. The Following 2 Users Say Thank You to iloveyou1412 For This Useful Post:

    Azkazukin (18-11-2010), bi_iloveyourain (18-11-2010)

  6. #14
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Hứa là hôm nay release, nhưng tình hình là upload từ đêm hôm qua mà vẫn chưa dc. Ko biết MF bị làm sao nữa .
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  7. #15
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Ko kịp rùi, MF thực sự ko upload được. Tớ đang up bằng MU nhưng siêu chậm. Phải mai mới có hàng.
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  8. #16
    Shokunin
    eijichan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65425
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 25
    Thanks
    129
    Thanked 6 Times in 6 Posts
    Đêm nay canh hàng mới được
    Chữ ký của eijichan
    "Chúng ta ko ở cùng 1 thế giới nhưng chúng ta có cùng 1 ước mơ .Đó là lí do tại sao chúng ta phải sống .Tôi sống để gặp bạn và bạn sống để gặp tôi !

  9. #17
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Nhưng mà tớ ko thức khuya để release đâu, cắm máy up đêm thôi. Sáng mai mà xong thì release.

    Các bạn đi ngủ sớm cho khỏe, tớ đi làm cả ngày về cũng mệt lắm, ko thức khuya
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  10. The Following User Says Thank You to Azkazukin For This Useful Post:

    tea_tea (18-11-2010)

  11. #18
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 1032
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 895
    Thanks
    260
    Thanked 184 Times in 70 Posts
    chuẩn bị tem mà thôi đi giặt đồ ko là ko phơi kịp. Cám ơn các bạn ST ^^ mới down tập 1 chưa coi kịp nhưng thấy HD quá đang .... 2
    Chữ ký của Hikaru Kuma


    Goodbye Happiness
    Poke-mega FC

  12. #19
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts

    Tập 2: Thế hệ thứ nhất và thứ 2




    MU | MF
    thay đổi nội dung bởi: Azkazukin, 21-11-2010 lúc 08:22 AM
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

  13. The Following 13 Users Say Thank You to Azkazukin For This Useful Post:

    bringme (21-11-2010), con_co_trang (13-12-2011), eijichan (20-11-2010), Gaopink (22-11-2010), hellangel1685 (27-11-2010), HH (20-11-2010), iloveyou1412 (20-11-2010), kojirou_sasaki (02-12-2010), leyen (20-11-2010), no more words (20-11-2010), Pu_Jif (21-11-2010), tea_tea (20-11-2010), ydv (03-05-2012)

  14. #20
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,811
    Thanks
    865
    Thanked 12,893 Times in 1,029 Posts
    Các bạn down tạm bằng MU nhé, gớm hì hục mãi mới xong.

    MF khìn nên chịu ko up được.
    Chữ ký của Azkazukin
    "Cho dù năm tháng
    Có xóa nhòa ký ức
    Em vẫn sẽ tìm được con đường
    Dẫn em về với anh.

    Khi tấm thân trở về với cát bụi
    Và cuộc sống vĩnh hằng mở ra
    Sẽ chẳng còn gì phải ân hận nữa
    Nhờ tình yêu
    Ta trao nhau
    Từ thiên thu".


    (A love before time - Ngọa Hổ Tàng Long OST
    Translated by em iu HH )

Trang 2/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 301
    Bài mới gởi: 25-10-2015, 05:29 PM
  2. Trả lời: 5
    Bài mới gởi: 08-06-2012, 10:12 PM
  3. [24.08.2010] Japanese Box Office 21-22/08 (Hanamizuki xếp vị trí #1)
    By mattroilanh_tt in forum Tin tức Giải trí
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 24-08-2010, 09:19 AM
  4. Centurion.2010 [MF] Binh Đoàn La mã
    By havei_gonemad in forum Âm Nhạc - Phim Ảnh
    Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 15-08-2010, 11:28 AM
  5. Trả lời: 9
    Bài mới gởi: 22-05-2010, 12:57 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •