Bài hát đi cùng năm tháng số 48: for you... (MY LOVE) by Mariko Takahashi
Dù biết rằng muộn, nhưng anh vẫn muốn dành bài hát này cho riêng mình em. Anh biết rằng sẽ chẳng có thứ gì đong đếm được những khổ đau mà em phải trải qua, những nỗi buồn em vẫn giấu chặt trong trái tim. Nhưng anh vẫn muốn được chia sẻ cùng em, được ở bên em, dẫu rằng dù muộn màng... Xin hãy tin rằng: dù thế nào đi chăng nữa anh sẽ không bao giờ rời xa em. Bởi rằng chúng ta là MỘT, chúng ta là DUY NHẤT.
for you...ONLY
Ngón tay anh nhẹ lau những giọt nước mắt em tuôn rơi
Lần đầu tiên em nhận ra rằng...
Anh luôn dõi theo em
Chẳng giây phút nào nguôi.
Xin lỗi anh bởi em đã quá ích kỷ
Những đêm xưa lạnh lẽo, cô đơn
Em say mềm trong căn phòng nhỏ của anh
Đau khổ, vật vã khi chia tay người em yêu.
Và rồi em nghĩ lại, em cười thầm
Những nỗi buồn và cô đơn kia
Đã tan biến khi em ở bên anh
Hằng ngày và mãi mãi...
Nếu như em chưa từng gặp anh
Em đã không thể dạo bước thảnh thơi
Nếu em có thể giữ chặt tình yêu này
Em sẽ không bao giờ buông tay
Em không thể để tột mất, chắc chắn vậy.
Em nhớ anh rất nhiều
Nhớ quay quắt con tim
Em nhớ anh vô tận
Nhớ tình anh, nhớ muôn điều về anh.
Ngay cả nếu chúng ta làm tổn thương nhau
Và em khóc đến khi ngục ngã
Vào ngày mà em tìm thấy tình yêu này
Và giữ chặt lấy nó
Em sẽ không bao giờ buông tay
Em không thể để tột mất, chắc chắn vậy.
Em nhớ anh rất nhiều
Nhớ quay quắt con tim
Em nhớ anh vô tận
Nhớ tình anh, nhớ muôn điều về anh.
Romaji
Namida wo fuite anata no yubi de
Kizuita no hajimete
Ano koro no watashi kyou made no hibi wo
Mitete kureta no wa anata
Wagamama bakari de gomen nasai ne
Koibito to wakarete
Anata no heya de yoitsubureteta
Sonna yoru mo atta
Omoidaseba nigawarai ne
Samishisa mo kanashimi mo
Anata no soba de tokete itta
Itsumo itsu no hi mo
Moshimo aezu ni itara
Aruite yukenakatta wa
Hageshiku kono ai tsukameru nara
Hanasanai nakusanai kitto
Anata ga hoshii anata ga hoshii
Motto ubatte kokoro wo
Anata ga hoshii anata ga hoshii
Ai ga subete ga hoshii
Moshimo kizu tsukeatte
Yoake ni naki tsukaretemo
Hageshiku kono ai mitsuketa hi wa
Wasurenai nakusanai kitto
Anata ga hoshii anata ga hoshii
Motto ubatte watashi wo
Anata ga hoshii anata ga hoshii
Ai ga subete ga hoshii
English
You wiped away my tears with your fingers
And I realised for the first time
That it was you who had been watching
The person I was then, the days that have gone by since then
I’m sorry for being so selfish all the time
There were nights
When I’d pass out drunk in your room
After breaking up with a boyfriend
When I think back, I smile wryly
My sadness and loneliness
Melted away when I was by your side
Always, every day
If I hadn’t have been able to see you
I wouldn’t have been able to walk
If I could grab this love tightly
I wouldn’t let it go, I wouldn’t lose it, surely
I want you, I want you
Steal my heart more
I want you, I want you
I want your love, I want everything
Even if we hurt each other
And I cry myself to sleep at dawn
The day I’ve found this love and grabbed it tightly
I won’t forget it, I won’t lose it, surely
I want you, I want you
Carry me away more
I want you, I want you
I want your love, I want everything.
============
Một bản ballad sâu lắng của Mariko Takahashi. for you... được ra mắt vào năm 1982, sau đó xuất hiện trở lại tại album The Best of Mariko vào năm 2000. Bài hát từng xếp "Top prize" tại Liên hoan Tokyo Music Festival World Final.
Bookmarks