>
Trang 5/20 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 ... cuốicuối
kết quả từ 41 tới 50 trên 199

Ðề tài: ►► Tuyển translator cho box Tin Tức Giải Trí năm 2014!!!!!!!!!!!!

  1. #41
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,708
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,762 Times in 2,137 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Nhật Hạ View Post
    Nick YM: sweetface_1256
    Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): Ạnh
    Thời gian online: khoảng 3 tiếng/ ngày
    Em iu dấu vào post 1 xem nguồn tin rùi trans 3 tin làm test nhé
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  2. #42
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 72684
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 22
    Thanks
    27
    Thanked 81 Times in 17 Posts

  3. #43
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,708
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,762 Times in 2,137 Posts
    Set em vào nhóm news rồi. Em vào box ẩn để xem thêm cách làm việc nhé http://japanest.com/forum/forumdisplay.php?f=133
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  4. #44
    °• Mai Gaki •°
    yummy_lady's Avatar


    Thành Viên Thứ: 28555
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 940
    Thanks
    1,212
    Thanked 4,802 Times in 591 Posts
    Nick YM: yummy_lady95
    Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): tiếng Anh
    Thời gian online: online nhiều nhưng dùng máy thì không được nhiều lắm. Thời gian dùng máy thường là từ khoảng 1h chiều - 3h hằng ngày , cuối tuần thì thườnglà chiều tối

    vì em mới tập tễnh bước vào nghề translate nên còn thiếu kinh nghiệm ><

  5. The Following User Says Thank You to yummy_lady For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (21-08-2010)

  6. #45
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,708
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,762 Times in 2,137 Posts
    Trích Nguyên văn bởi yummy_lady View Post
    Nick YM: yummy_lady95
    Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): tiếng Anh
    Thời gian online: online nhiều nhưng dùng máy thì không được nhiều lắm. Thời gian dùng máy thường là từ khoảng 1h chiều - 3h hằng ngày , cuối tuần thì thườnglà chiều tối

    vì em mới tập tễnh bước vào nghề translate nên còn thiếu kinh nghiệm ><
    Iu em ghê

    Em dịch 3 tin này làm bài test nhé

    http://www.kawaii-joyuu.com/2010/08/...-the-audience/
    http://www.kawaii-joyuu.com/2010/08/...-strong-woman/
    http://www.kawaii-joyuu.com/2010/08/...er-collection/

    Hạn là tối nay hoặc sáng mai thui nhé Tin cần HOT
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  7. The Following User Says Thank You to mattroilanh_tt For This Useful Post:

    yummy_lady (22-08-2010)

  8. #46
    °• Mai Gaki •°
    yummy_lady's Avatar


    Thành Viên Thứ: 28555
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 940
    Thanks
    1,212
    Thanked 4,802 Times in 591 Posts
    Ss ơi em nộp bài ah. Bài về Karina em trans lủng cà lủng củng chẳng hiểu gì luôn >< Ss châm trước cho em nha ><

    http://japanest.com/forum/showthread...619#post373619
    http://japanest.com/forum/showthread.php?t=29705
    http://japanest.com/forum/showthread...624#post373624

  9. #47
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,708
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,762 Times in 2,137 Posts
    Nhìn chung trong 3 tin thì chỉ có tin về Hanamizuki là em dịch ổn thôi, còn lại thì mắc nhiều lỗi, đặc biệt là về diễn đạt như weii và sharkie chỉ ra trong topic. Em vào xem và ghi nhớ để lần sau tránh mắc phải nhé.

    Vì tin trên kawaii-joyuu hơi dài và khó dịch nên trước mắt em dịch tin trong các nguồn đơn giản hơn như: http://www.tokyohive.com/http://www.tokyograph.com/ nhé. Trước mắt dịch mỗi ngày 1, 2 tin thôi, ko ít hơn nhưng cũng đừng nhiều hơn. Thêm nữa là các hình trong bài viết thì em cần reup lại lên photobuket, tránh hot link. Ngày trên title topic là ngày dịch tin nhé, VD như mấy tin em dịch thì phải đề là [22.08.2010]

    Em vào xem thêm cách làm việc trong box ẩn của news nhé: http://japanest.com/forum/showthread.php?t=28288
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 22-08-2010 lúc 11:31 AM
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  10. The Following User Says Thank You to mattroilanh_tt For This Useful Post:

    yummy_lady (22-08-2010)

  11. #48
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 60976
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 121
    Thanks
    227
    Thanked 270 Times in 72 Posts
    Nick YM: rainy_blue2612
    Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): Anh và ....Italy
    Thời gian online: 3-5 tiếng/ngày

    xin lỗi vì giờ mới mò vào đây tối qua đọc xong nội quy rồi trans luôn, không để ý topic này

    mình sang đây dịch tin để học hỏi thêm kinh nghiệm, nhận được lời góp ý từ mọi người

    lần đầu dịch tin Jpop, có mấy thuật ngữ viết tắt như HP, SP rồi ER, thú thật là mình chả hiểu gì sất

    thật sự rất cần mn chỉ dẫn thêm

    ----------------------------------------------------------------------------------------

    à thấy topic nào cũng có (JPN)- đằng trước nhưng lại không thấy nói trong nội quy vậy mình có cần phải edit lại không?

    '_____'
    thay đổi nội dung bởi: boo^^, 30-08-2010 lúc 04:21 PM
    Chữ ký của boo^^


    Tiểu Bô Bỉ! FIGHTING!~

  12. #49
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,325 Times in 378 Posts
    Chào boo^^

    Welcome to JPN-News
    Lạc có đọc các news bạn dịch thì có chút ý kiến thế này. Tag (JPN)- là bắt buộc với các news nên bạn hãy edit lại các bài post của bạn ngay nhé. Như vậy sẽ tiện hơn cho các bạn updater up news lên trang chủ. Thứ hai nữa là không nên tô màu chữ trong news, chỉ nên bold - in đậm thôi bạn nhé, và chỉ nên để tag [center] ở ảnh hoặc video thôi, không nên để [center] cả bài, trông rất xấu và không chuyên nghiệp chút nào cả.

    Còn vấn đề dịch, bạn nên lên google để tìm hiểu thêm các khái niệm như SP là phim đặc biệt, viết tắt của Special chứ không phải là phim chuyển thể bạn ạ.

    Trích Nguyên văn bởi boo^^ View Post
    1 bộ phim chuyển thể hằng năm (SP drama).
    cre: boo^^ (theo Arama)
    Ở news này: http://japanest.com/forum/showthread.php?t=29871
    Solo không phải một bài hát mà là một hình thức thể hiện, hát đơn, không nên dùng hát bài solo

    News này: http://japanest.com/forum/showthread.php?t=29872
    Kahara Tomomi là 1 ca sĩ nổi tiếng thuộc Komuro Tetsuya
    Komuro Tetsuya là tên người, vì vậy không dịch là thuộc mà là được đào tạo bởi...
    Nguyên văn câu TA: Kahara Tomomi was a popular singer that was produced by Komuro Tetsuya

    Hạn chế để lại các từ TA trừ các từ thông dụng chuyển sang TV nghe không phổ biến như concert, solo, còn lại nếu có thể nên dịch sang TV hết như Girlband là nhóm nhạc nữ, movie - phim điện ảnh, drama - phim truyền hình... Mong bạn về sau có thể khắc phục dần các khuyết điểm trên.

    Chúc mừng bạn đã trở thành thành viên mới của JPN-News, hy vọng bạn giữ được thời gian ổn định để mỗi ngày đều có thể dịch news và cố gắng hết sức mình đóng góp cho box nhé

  13. The Following User Says Thank You to Lạc Lạc For This Useful Post:

    boo^^ (30-08-2010)

  14. #50
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 60976
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 121
    Thanks
    227
    Thanked 270 Times in 72 Posts
    cảm ơn Lạc Lạc rất nhiều, những lời góp ý của ss với em rất quý

    thật sự trans tin từ hqua mà không thấy ai vào com, em cứ sợ không biết tin mình có vấn đề gì không

    boo sẽ cố gắng giữ tiến độ 3 tin/ngày và khắc phục dần các khuyết điểm để có thể đóng góp cho JPN nhiều tin chất lượng hơn

    thân.
    Chữ ký của boo^^


    Tiểu Bô Bỉ! FIGHTING!~

  15. The Following 4 Users Say Thank You to boo^^ For This Useful Post:

    Golden Bear (12-09-2010), Lạc Lạc (30-08-2010), mattroilanh_tt (30-08-2010), thuduongmn2 (26-09-2010)

Trang 5/20 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Tuyển translator tiếng Nhật!
    By letuananh1368 in forum Tiếng Nhật - Thông tin du học
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 18-12-2012, 02:42 PM
  2. ►► Tuyển translator cho box TIN TỨC GIẢI TRÍ
    By Kasumi in forum Tuyển Nhân Sự
    Trả lời: 9
    Bài mới gởi: 21-06-2012, 06:28 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •