>
kết quả từ 1 tới 1 trên 1

Ðề tài: Arashi - Kazamidori/ Chiếc chong chóng gió

  1. #1
    Ninja
    leelee1130's Avatar


    Thành Viên Thứ: 48857
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 196
    Thanks
    379
    Thanked 116 Times in 62 Posts

    Arashi - Kazamidori/ Chiếc chong chóng gió

    Kazamidori - Ninomiya Kazunari Version



    風見鶏 夏の終わりを遠くに見て何想う

    つゆくさに想いを馳(は)せて 駆け抜けた頃に戻って

    歩き疲れてた 僕に空がやさしく見えるまで



    kazamidori natsu no owari wo tooku ni mite nani omou

    tsuyukusa ni omoi wo hasete kakenuketa koro ni modotte

    aruki tsukareteta boku ni sora ga yasashiku mieru made


    Chong chóng gió, nhìn khoảnh khắc cuối hè từ xa xăm, em nghĩ gì?
    Nhớ về những dây leo đó, anh quay lại với thời gian đã vội vã trôi qua.
    vào những lúc này, khi anh mệt mỏi bước đi, bầu trời trông thật dịu dàng.




    風音に誘われ君の生まれた 場所へ二人

    方言混じりの声 君がもっと愛おしくなって



    kazaoto ni sasoware kimi no umareta basho he futari

    hougen majiri no koe kimi ga motto itooshiku natte


    Tiếng gió mời gọi hai ta đến với nơi mà em đã đươc sinh ra.

    Với giọng nói pha lẫn tiếng địa phương, em trở nên đáng yêu hơn rất nhiều.




    夕焼け空の下 明日は晴れるかな

    靴を空高く蹴飛ばしてみたり



    yuuyake sora no shita ashita wa hareru kana

    kutsu wo sora takaku ketobashite mitari


    Dưới bầu trời hoàng hôn, tự hỏi ngày mai sẽ nắng đẹp.
    Anh cố đá những chiếc giày của mình xa cao lên trời.




    茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって

    土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった

    重ね合わす記憶に君が溶け込む

    それだけで



    akane sasu sora wo miagete boku no shiranai kimi ni natte

    dote ni saku hana wo mioroshi hohoemi kaesu boku ni natta

    kasaneawasu kioku ni kimi ga tokekomu

    Sore dake de




    Em nhìn lên bầu trời màu đỏ, nó trở thành một em mà anh không hề biết.
    Nhìn xuống bông hoa nở bên vệ đường,nó trở thành anh và rồi cười đáp lại.
    Rồi em tan vào những ký ức gối lên nhau,

    Và chỉ như vậy thôi.



    虫カゴたすきに掛け すり傷作りながら見てた

    空に浮かぶ雲に 夢を乗せて時を留めて



    mushikago tasuki ni kake surikizu tsukuri nagara miteta

    sora ni ukabu kumo ni yume wo nosete toki wo todomete


    Anh treo một ***g sâu bọ bằng dây vải, và khi tạo ra những dấu cào, anh đã nhìn .
    Trên đám mây lơ lửng giữa bầu trời, giấc mơ được mang theo và thời gian dừng lại.



    校庭の鉄棒で逆上がり出来るかな

    肩を寄り添えば

    君とキスしてた



    koutei no tetsubou de sakaagari dekiru kana

    kata wo yorisoeba

    kimi to kisu shiteta



    Anh muốn biết nếu anh có thế tự kéo mình dậy trên xà ngang của công viên.
    Nếu anh đưa vai mình gần hơn
    Anh đã có thể hôn em.




    風見鶏 夏の終わりを 遠くに見て何想う

    つゆくさに思いを馳(は)せて 駆け抜けた頃に戻って

    僕の知らない景色に 僕が溶け込む

    それだけで



    kazamidori natsu no owari wo tooku ni mite nani omou

    tsuyukusa ni omoi wo hasete kakenuketa koro ni modotte

    boku no shiranai keshiki ni boku ga tokekomu

    sore dake de


    Chong chóng gió, nhìn khoảnh khắc cuối hè từ xa xăm, em nghĩ gì?
    Nhớ về những loài cây leo đó, anh quay lại với thời gian đã vội vã trôi qua.
    Rồi anh tan vào giữa cảnh vật mà anh không biết,

    và chỉ như vậy thôi.



    風のない街で暮らし慣れてたけど

    僕と風見鶏 探しあてた空



    kaze no nai machi de kurashinareteta kedo

    boku to kazamidori sagashiateta sora



    Anh đã quen với việc sống trong một khu phố lặng gió rồi,

    Nhưng bầu trời đã tìm ra anh cùng với chong chóng gió.



    茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって

    土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった



    akane sasu sora wo miagete boku no shiranai kimi ni natte

    dote ni saku hana wo mioroshi hohoemi kaesu boku ni natta



    Anh nhìn lên bầu trời rực đỏ, nó trở thành một em mà anh không hề biết.
    Nhìn xuống bông hoa nở bên vệ đường, nó trở thành anh và rồi cười đáp lại.



    切なくてただ愛しくて

    暮れゆく夏 風になって

    瞳閉じて耳を澄ませば

    僕と君の未来になった



    setsunakute tada itoshikute kureyuku

    natsu kaze ni natte

    hitomi tojite mimi wo sumaseba

    boku to kimi no mirai ni natta



    Đau khổ cũng đơn giản như yêu thương

    Trở thành cơn gió của những mùa hè đã đi đến hồi kết
    Nếu nhắm mắt lại, và lắng nghe thật kỹ,

    Nó đã trở thành tương lai của em và anh.




    僕と君の未来になった…

    boku to kimi no mirai ni natta...
    Là tương lai của em và anh...


    Trao cho ai đó cả con tim mình không bao giờ là một sự đảm bảo rằng họ cũng yêu bạn, đừng chờ đợi điều ngược lại. Hãy để tình yêu lớn dần trong tim họ, nhưng nếu điều đó không xảy ra thì hãy hài lòng vì ít ra nó cũng đã lớn lên trong bạn.
    thay đổi nội dung bởi: leelee1130, 06-04-2010 lúc 02:42 PM

  2. The Following 12 Users Say Thank You to leelee1130 For This Useful Post:

    A_mai (09-05-2010), Bambino (20-04-2010), huongkua (19-04-2010), hzan_91 (03-05-2010), kazuki89 (19-04-2010), kei_itsumo (07-04-2010), linh_0210 (06-04-2010), nekoxinh (03-01-2012), Orchidee (19-04-2010), Shizuku (07-04-2010), sumire (12-02-2012), thuduongmn2 (15-05-2010)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 214
    Bài mới gởi: 02-04-2014, 11:58 AM
  2. [01.04.2010] Arashi mở Arashi LAND ở Hokkaido !
    By Taki_chan in forum Tin tức Giải trí
    Trả lời: 8
    Bài mới gởi: 02-04-2010, 10:43 PM
  3. Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 02-04-2010, 10:32 PM
  4. Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 01-04-2010, 12:23 AM
  5. [Truyện ngắn]Chong chóng và gió
    By milkyway90 in forum Văn Hóa Bốn Phương
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 15-12-2008, 11:07 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •