>
Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối
kết quả từ 21 tới 30 trên 36

Ðề tài: [Bàn luận] Bạn xem sub phim Nhật như thế nào?

  1. #21
    Retired STAFF


    Thành Viên Thứ: 55186
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 66
    Thanks
    10
    Thanked 131 Times in 30 Posts
    Đấy là xét trên tổng số phim thì JPN hình như không nhiều bằng KST nhưng nếu về phim Nhật thì JPN là 1st mà ^^

    còn các chị leader thì em cũng bái phục rồi, có mùa dăm hôm lại release một bộ, down không kịp với sub ^^ chỉ có điều hi vọng là lâu dài sau này "dục tốc vẫn đạt", vì dù ít dù nhiều có thời gian chăm sóc kĩ lưỡng thì chất lượng vẫn tốt hơn, ne. Các bộ đua thì không nói làm gì (hí hí) nhưng những bộ cũ rồi thì phải chăm sóc... phải chăm sóc...
    Chữ ký của oychii
    Tất cả các link do mình up mình đều giữ bản dự phòng nên nếu phát hiện link die hãy PM ngay để mình update link mới nhé

  2. The Following 2 Users Say Thank You to oychii For This Useful Post:

    Azin (07-02-2010), dale_kl (06-02-2010)

  3. #22
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,708
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,762 Times in 2,137 Posts
    Tớ cũng thấy hình như JPN nhìu nhất mà Ngoài ra JPN ko chỉ có sản phẩm của nhóm mà còn có sản phẩm của các nhóm FS khác nữa. Nói chung, cả chủ quan và khách quan tớ đều thấy kho phim Nhật ở JPN là nhìu nhất
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  4. The Following User Says Thank You to mattroilanh_tt For This Useful Post:

    dale_kl (06-02-2010)

  5. #23
    ♥Break the Chain♥
    Lawliet07's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50885
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,162
    Thanks
    203
    Thanked 1,168 Times in 308 Posts
    sis chời ko wen tự sướng câu cuối .Về phim khác không biết chứ về phim Nhật thì ở JPN của mình là "chùm" nhất roài,bên KST với IPH ko wa nổi đâu.Mà xem phim của mình được cái...phản ánh quyết liệt,nếu có vấn đề.Làm j có chuyện "dục tốc bất đạt".
    lượn một phát xem xong pride rồi làm nốt công việc bên đó,hehe
    Chữ ký của Lawliet07
    ♥裕太 の 美彩子♥
    TamamoriMiyako
    よ~く考えよう、お金は大事だよ~
    ......
    Tháng 5 này mình sẽ đi từ "Hiện trường" lên "Bàn Mổ" rùi về "Nhà Bếp"


    Maybe 誰よりも きっと 愛しているけど
    Cuz life's no love story...



  6. #24
    banhu_map
    aopisi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 51256
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 968
    Thanks
    227
    Thanked 4,264 Times in 376 Posts
    1. Bạn xem sub vì sao?
    Vì không có sub thì không hiểu được :P hoặc nếu có hiểu thì hiểu không đúng.
    Mà vẫn thích xem Jfilm nên phải xem sub.
    Túm lại là vì thik xem Jfilm có sub

    2. Bạn muốn xem sub như thế nào?
    Film Nhật thì vẫn về con người Nhật nên thik nhất là sub vẫn mang tinh thần Nhật trong vỏ ngôn ngữ việt

    3. Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
    Tìm được sub của nhóm nào thì down về thôi. Vì có mấy khi các nhóm sub làm trùng film đâu
    Nhưng đấy là chuyện của ngày trước thôi. Bây giờ có kinh nghiệm xem film Nhật rồi thì thường down film dựa vào tên kịch tác gia, đạo diễn, tác giả nguyên tác, diễn viên, review và cả .. nhóm sub nữa. Vì theo Aopisi, cũng như diễn viên lớn thì chọn kịch bản tốt,các nhóm sub dịch cẩn thận thường làm ra những bản dịch hay của những bộ phim hay nên đảm bảo được 2 điều:1. phìm hay, 2.bản dịch sát với nội dung gốc

    4. Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
    Thực ra thì cho đến nay, film duy nhất xem của JPN là Atsu hime. Thấy 50 tập cũng hơi nản nhưng lúc đó quá hâm mộ Aoi qua Tada, kimi wo aishiteiru và thấy film được quảng cáo rầm rộ, review lại cũng hay, xem được 5 tập thì ngồi cắm máy down cả ngày
    Aopisi thường đọc review của JPN sau đó tìm down bản Engsub hơn, thường là down của SARS FS hoặc Love Song FS, vì theo Aopisi, ngôn ngữ tiếng Anh gần với ngôn ngữ tiếng Nhật hơn nên sẽ thấy tự nhiên hơn. Một phần nữa là cũng muốn improve Eng màh.
    Aopisi thik film của JPN vì như đã nói khi chọn film, Fansub group cẩn thận thì sub những film hay, nên film của JPN đảm bảo được bản gốc hay và bản dịch hay. Film do JPN release cũng rất đẹp, sub chạy rất ấn tượng và dễ nhìn, dịch cẩn thận , nghe xuôi với mạch phim và bản gốc. Nói chung là bản sub rất sugoi, k chê vào đâu được (theo kinh nghiệm xem Atsuhime). Thêm vào đó nữa là các review của các subber rất ấn tượng và "gợi", kích thích tò mò và rất nhộn, vui.
    Mong JPN FS ra thêm nhiều film hay và nhiều review "để đời"nữa. Iu nhìu lắm ý

  7. The Following 4 Users Say Thank You to aopisi For This Useful Post:

    dale_kl (21-02-2010), daolaodai (14-03-2010), niichan (21-02-2010), teenwitch (19-03-2012)

  8. #25
    JPN-Fansubber
    joele's Avatar


    Thành Viên Thứ: 89807
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 169
    Thanks
    763
    Thanked 229 Times in 79 Posts
    Sau khi lướt qua một loạt 3 trang thì tớ thấy có một điểm thú vị. Hầu hết các vị comment trong topic này đều đã, đang, và có thể vẫn là những người Vsub của japanest. Nói tóm lại đều là dân có "máu mặt" cả .

    Lý do vì sao chọn JPN thì mọi người đã nói hết ruột hết gan của tớ rồi, nên chẳng biết nói gì hơn. Cảm ơn subteam đã cống hiến nhiệt tình cho mem diễn đàn JPN nói riêng và những người Việt yêu Jdorama nói chung.

  9. The Following User Says Thank You to joele For This Useful Post:

    HH (19-03-2012)

  10. #26
    JPN-Fansubber
    totoro's Avatar


    Thành Viên Thứ: 57904
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hải Phòng
    Tổng số bài viết: 49
    Thanks
    99
    Thanked 87 Times in 31 Posts
    Bạn xem sub vì sao?

    - Vì có một số phim quá nhiều từ chuyên môn mà tớ không thể nghe được (như JIN, Code blue chẳng hạn)
    Và nhiều lý do khác.

    Bạn muốn xem sub như thế nào?
    - Tiếng Việt muôn năm. Dạo này đọc manga thấy có kiểu dịch để nguyên phụ từ "san", "chan" và tớ thấy rất không thích. May mà JPN dịch không bị như thế

    Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?

    - Tin tưởng chất lượng . Tớ xem phim cũng chẳng đòi hỏi sub phải đẹp long lanh hoa lá rơi lả tả hay thế nào, tớ chỉ thích bạn nào làm sub thương mắt của tớ, để chữ rõ ơi là rõ, lại không bị sai chính tả thôi.


    Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
    Lí do to nhất tớ chọn JPN vì chỉ ở JPN mới có những phim dịch trực tiếp từ tiếng Nhật ra tiêng Việt *cười*(để tớ còn học cách dùng từ với). Thực ra trước đây tớ sính sub Anh hơn, nhưng rồi tớ học tiếng Nhật, lại học dịch, càng học tớ càng cảm thấy dịch từ tiếng Nhật thẳng ra tiếng Việt là gần với nghĩa gốc được nhất, chưa kể khả năng chuyển ngữ của tớ rất kém, hiểu nhưng không biết diễn đạt bằng tiếng mẹ đẻ như thế nào nên những phim sub trực tiếp như thế rất bổ ích cho tớ.

    Lí do nữa mà các bạn làm sub ở JPN rất yêu thương mắt tớ, sub chữ vừa đủ lại dễ nhìn dễ đọc

  11. #27
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    Bạn xem sub vì sao?
    Vì tớ không biết tiếng Nhật.

    Bạn muốn xem sub như thế nào?
    Sub chuẩn, có thêm đoạn giải thích về văn hóa nho nhỏ cho dễ hiểu.

    Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
    Sub dễ hiểu, dịch không bựa, chữ to dễ đọc, không lòe loẹt

    Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
    Vì hay vào JPN (kiểu của nhà trồng được lao vào down ) và sub của JPN theo những tiêu chuẩn như trên của tớ. Gần đây có hay down phim của trang khác vì nó NHẸ, tớ tính sốt ruột.

    *Sốt ruột chờ down nhưng k sốt ruột chờ phim, tớ hay chờ cho release xong hết down cả thể nên thỉnh thoảng nhảy vào đào mộ mấy phim từ thưở nào Mà tớ ghét nhất mất người nhảy vào giục sub hoặc comt vớ vẩn, chỉ muốn mod xóa hết, xóa hết. Tớ có thói quen trước khi xem đọc comt của các bạn như kiểu review, có khi thấy mình tốn công lội page lại đọc cả đống comt rẻ tiền bực điên lên được.
    thay đổi nội dung bởi: Eizan, 21-03-2012 lúc 11:37 PM
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

  12. #28
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 70854
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    6
    Thanked 1 Time in 1 Post
    ko những phim nhật mà tất cả các phim khác mình thích xem phim sub hơn, lí do của mình rât đơn giản, vì xem sub mình có thể nghe dc tiếng nhân vật, hiểu dc cảm nghĩ của nhân vật, cái đó có thể gọi là nghe được điệu bộ và tâm trạng của họ, ngoài ra mình của thể nghe dc 1 số nhạc nền của phim, và chỗ nào không hiểu rõ mình co thể bấm ngưng mà đọc cho hiểu, chứ thuyết minh hoặc ***g tiếng mà nói khó nghe là mình pó tay luôn ^^!!

  13. #29
    Shokunin
    Hanako♥K's Avatar


    Thành Viên Thứ: 134189
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    36
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    Trước khi có luật spam, mình cũng đã down được một số bộ phim của JPN rồi. Trước đó cũng không tìm hiểu có những nơi nào làm vietsub phim Nhật. Nhưng xem vietsub của JPN đầu tiên nên quen. Sau này, có những phim mình thích thì down cả mấy bản của trang khác nữa, tiện thể... so sánh xem có gì khác nhau. Và mình thích cách dịch của JPN hơn. Nếu còn có lý do nào khác nữa thì đó là vì JPN chuyên về Nhật Bản, không có tí yếu tố Hàn, Trung nào trong đây cả. Mình chỉ thích Nhật thui Ngoài ra, sub của JPN dễ nhìn.
    Mặc dù đã từng bị ban một nick và nick này bị xóa ngay bài post đầu tiên (hơi buồn) nhưng vẫn cố gắng để được down phim từ JPN!

  14. #30
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 98348
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bạn xem sub vì sao?
    Câu trả lời đương nhiên là do không biết tiếng Nhật. "Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và chẳng qua phim Nhật Vsub nó nằm trong số đó nên bạn xem luôn" => chắc là vậy
    Bạn muốn xem sub như thế nào?
    Bản thân mình cũng xem sub ở nhiều nơi, mình không cần sub quá cầu kỳ về hình thức mà cần chất lượng hơn. Do không hiểu mấy về tiếng Nhật cũng như văn hoá Nhật nên coi phim nhiều khi không hiểu mấy. Cái này chắc phải tự trau dồi thêm...
    Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
    Trước đây mình xem sub bên kst.vn . Nhưng sau này ngẫu nhiên biết đến japanest.com, thấy có nhiều sub hơn nên chuyển qua
    Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
    Đầu tiên do chất lượng sub, số lượng lẫn tính nội dung mà japan đều là những bộ phim hay

Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Diễn viên Nhật tụt áo quảng cáo phim
    By hoatigon in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 8
    Bài mới gởi: 20-06-2009, 02:53 PM
  2. Tuần phim Nhật Bản tại TP.HCM
    By Eizan in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 25-10-2008, 10:19 PM
  3. Trả lời: 12
    Bài mới gởi: 11-08-2008, 01:42 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •