>
Trang 11/19 đầuđầu ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... cuốicuối
kết quả từ 101 tới 110 trên 183

Ðề tài: [2005][D][JPN-Fansubs] Hana Yori Dango (9/9 - Complete)

  1. #101
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 69393
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 11
    Thanks
    14
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Mình đã xem cả 2 phiên bản Đài loan và Hàn,phiên bản Hàn đúng là rất long lanh,khá cuốn hút nhg mình vẫn quyết định xem thêm phiên bản của Nhật nữa.và đúng là ko cảm thấy tiếc.Diễn viên đóng rất đạt và sát với bản manga.Jun đóng hay hơn bản của Hàn rất nh,rất có chiều sâu và tình cảm.còn Mao thì rất có cá tính,chứ ko đơn giản như cỏ dại của Hàn.

  2. #102
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 46316
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    7
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Đồng ý 2 tay, 2 chân. Mao đóng hay mừ, Jun thì ... khìn quá, nhưng mà ta thích. Nhìn ổng mỏ nhọn thấy ớn. Thích Shun vì ta chít mê chít mệt với giọng nói ấm áp của "chàng", lần đầu nghe đc giọng nói hay vậy (ước gì bạn trai ta cũng nói hay vậy).

  3. #103
    Chonin
    keoholo9x's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65184
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Không phim nào hoàn hảo như thế này. Fan phim nhật không thể bỏ qua aaaaaa

    Thanks JPN

  4. #104
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 115271
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 44
    Thanks
    24
    Thanked 12 Times in 7 Posts
    Coi phim này thấy "chất" hơn phiên bản Hàn nhiều. Cực thích cặp đôi Jun-Mao

  5. #105
    Hyakusho
    THAIHOAVU's Avatar


    Thành Viên Thứ: 119364
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 71
    Thanks
    547
    Thanked 207 Times in 42 Posts
    Mình có cùng ý nghĩ như bạn . Mặc dù diễn viên Nhật không lung linh như các bạn Hàn ( mà thật ra em diễn viên Hàn nào cũng đụng̣ dao kéo ít nhiều rồi ) , nhưng họ diễn có chiều sâu hơn . Riêng về phim này , mình thấy bản cuả Nhật coi thuyết phục hơn , bản của Hàn mình thấy vai nam chính như thế mà say em nữ chính như thế thì xạo quá !

  6. #106
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 124582
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 21
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    mọi người ơi, trong phim Tsukushi hay nói câu "Không thể tin được!!!!"
    dịch ra tiếng Nhật là thế nào ạ? Em nghe ko rõ

  7. #107
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 128914
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Bến Tre
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    34
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Mình xem từ manga, anime cho đến drama về Hana yori Dango luôn mà xem tới xem lui vẫn muốn xem hoài.
    Phiên bản Nhật mình thấy nó gần sát truyện hơn là phiên bản của Hàn.
    Xem phim xong thích Makino Tsutsuki với nhóm F4 ghê luôn. ^^
    Và bài hát Planetarium nửa chứ, tuyệt vời ^^
    Thanks các bạn nha.

  8. #108
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 128280
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 11
    Thanks
    12
    Thanked 1 Time in 1 Post
    trong tất cả các phiên bản Hana, của Hàn, Đài loan ( của Trung Quốc thì khỏi xem luôn), thì đây là phiên bản mình thấy thích nhất và ấn tượng nhất. Bộ phim không những đã đưa các nhân vật từ truyện tranh ra thành những con người thật sống động mà còn không làm mật đi cái bản chất vốn có của nhân vật. Tuy có những tình huống không bám sát cốt truyện lắm nhưng bộ phim đã cho thấy được sự sáng tạo của từng chi tiết nhỏ, tạo bất ngờ và để lại ân tượng mạnh. Nhất là cảnh Matkino rượt theo chiếc máy bay ở cuối phần 1 - tôi đã rất sửng sốt khi nhìn thấy cảnh quay này - thật táo bạo - lúc đó chỉ có thể kết luộn rằng chỉ có phim Nhật mới làm được như thế.

  9. #109
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 71366
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    14
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bản Hana Yori Dango của Nhật là bản cuối cùng mình xem nhưng lại hay hơn hẳn của Đài Loan và Hàn Quốc. Thật là một sự thật chậm trễ mà phũ phàng

  10. #110
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 111544
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 16
    Thanks
    55
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    OMG. Tsukasha của tôi, Tsukushi của tôi. bản phim duy nhất chuyển thể mà mình thấy hài lòng. bản duy nhất làm được rõ nét tính cách trẻ con của Tsukasha. nội dung cũng khá sát truyện và không làm biến thể quá nhiều nhân vật của manga. xem mấy bản hàn với trung, vừa xem mà vừa bực mình, hỏng bét cả nhân vật chứ chưa nói tới nội dung.
    chỉ tiếc là Mao đáng yêu quá, mình muốn 1 Tsukushi dữ dội hơn, thẳng thắn hơn và điên hơn nữa cơ. nhưng dù sao, cũng xem như là 1 sự sáng tạo của Mao vậy ^^

Trang 11/19 đầuđầu ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 131
    Bài mới gởi: 07-09-2021, 01:47 AM
  2. Trả lời: 109
    Bài mới gởi: 26-05-2018, 03:09 AM
  3. Hana Yori Dango - FOL
    By PéBự in forum Utada Hikaru
    Trả lời: 10
    Bài mới gởi: 18-03-2010, 12:09 AM
  4. [TBS 2005] [D] 花より男子 - Hana Yori Dango
    By kei in forum Phim ảnh Nhật Bản
    Trả lời: 289
    Bài mới gởi: 30-05-2009, 10:45 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •