>
kết quả từ 1 tới 8 trên 8

Ðề tài: YUI ~Translation Center~

  1. #1
    Kimu[H]aku
    hakubai's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17664
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 407
    Thanks
    113
    Thanked 222 Times in 104 Posts

    YUI ~Translation Center~

    YUI Translation Center

    Translations được posted ở topic này, hyplinks sẽ được chỉnh sửa #1 post. Thứ tự ABCs. Stick cái topic này dùm Haku nha

    Lâu rồi ko thấy Hakubai vào Update nên mình fighting Update các bài dich giúp cậu nhé ^^

    again by hakubai

    Am I wrong? by Điêu

    CHE.R.RY by Hikat

    Find me by Điêu

    Free Bird + Happy Birthday to you you + I will love you by mura_saki18

    GLORIA by hakubai

    Good-bye days by hakubai - edited by mito_chan

    I remember you by hakubai

    I remember you by Điêu

    It's all right by Điêu

    It's all too much by hakubai

    Jam by hakubai

    Laugh away by hakubai

    LIFE by sunnytiptoptoe - edited by hakubai

    Never say die by hakubai

    Please Stay With Me by hakubai

    Rain by mito_chan

    Sea by hakubai

    Sea by Điêu

    TOKYO by sunnytiptoptoe - edited by hakubai

    Tomorrow's way by hakubai

    to Mother by aopisi - edited by Tasaki

    Why? by Điêu


    Update Continue here ...
    thay đổi nội dung bởi: fighting, 27-05-2011 lúc 06:07 PM

  2. The Following 8 Users Say Thank You to hakubai For This Useful Post:

    cavang_chan (06-04-2011), mikanchan44 (11-03-2011), mito_chan (01-08-2009), mura_saki18 (27-06-2010), Shouri Yumi (31-07-2009), thao33 (06-06-2011), vvinam (22-12-2012)

  3. #2
    Kimu[H]aku
    hakubai's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17664
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 407
    Thanks
    113
    Thanked 222 Times in 104 Posts

    [V-trans] I remember you

    I remember you

    Lời & nhạc: YUI

    Kaze wa mou tsumetai keredo
    Natsukashii sora no nioi ga shitan da
    Hoomu kara umi ga mieru
    Kono basho de kimi wo sagashiteru

    Dù ngọn gió đã trở nên se lạnh
    Em vẫn cảm nhận được mùi hương của bầu trời quen thuộc
    Từ sân ga có thể nhìn thấy biển
    Và cũng từ nơi đó, em đi tìm anh


    Kisetsu hazure no saafuboodo ni
    Ano natsu wa kitto ikiteru

    Trên tấm ván lướt qua bao ngày tháng
    Mùa hè ấy chắc chắn rằng vẫn còn sống mãi


    Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
    Nee kikoeteru?

    Mặt trời có lẽ cũng sẽ nhớ mãi không quên
    Này, anh có nghe thấy em không?


    Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
    Bokutachi wa futari te wo futta
    Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
    Yuuyake ni kieta I remember you

    Anh từng bảo với em " Không được để rơi nước mắt"
    Hai chúng ta vẫy tay chào nhau
    Không nói lời tạm biệt, vì vậy mà ta vẫy tay chào
    Anh đã tan vào ánh chiều tà, I Remember You


    Sabita gitaa kakaeru tabi ni
    Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
    Ima mo mada saenai hibi
    Kono basho de boku wa sugoshiteru

    Suốt cuộc hành trình của mình em mang theo cây Guitar cũ kĩ
    Bài hát ấy vẫn níu chặt sâu thẳm trái tim em
    Hiện tại vẫn chỉ là những ngày hờ hững
    Em đang phải trải qua nơi này


    Dakedo omoun da dareka no tame ni
    Kitto bokura wa ikiteru
    Taiyou ga kitto oshiete kuretan da
    Nee kikoeteru?

    Nhưng em đã nghĩ rằng, “chắc chắn rằng vì một người nào đó
    mà chúng ta tồn tại"
    Chắc chắn rằng chính mặt trời đã nói cho em nghe
    Này, anh có nghe thấy không?


    Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
    Bokutachi wa futari te wo futta
    Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
    Yuuyake ni kieta I remember you

    Anh từng bảo với em " Không được để rơi nước mắt"
    Hai chúng ta vẫy tay chào nhau
    Không nói lời tạm biệt, vì vậy mà ta vẫy tay chào
    Anh đã tan vào ánh chiều tà, I Remember You


    Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
    Hon no sukoshi jishin ga arun da yeah...

    Từ khoảnh khắc ấy em vẫn không hề thay đổi
    Thật ra em vẫn luôn giứ một chút niềm tin, yeah...


    Namida wo koraeteru yakusoku dakara
    Dare yori mo tsuyoku naranakucha
    Sayonara wa iranai datte me wo tojite
    Sugu ni aeru I remember you

    Em sẽ cố kiềm nước mắt của mình, vì chúng ta đã hứa
    Và sẽ trở nên mạnh mẽ hơn bất cứ ai
    Em cũng sẽ không nói lời chào tạm biệt, vì vậy mà nhắm đôi mắt mình
    Để có thể mau chóng gặp đươc anh, I Remember You


    ```````````````````````````````````````
    Translated by Hakubai
    Fri, Jul 31, 09
    thay đổi nội dung bởi: fighting, 04-05-2011 lúc 07:35 PM

  4. The Following User Says Thank You to hakubai For This Useful Post:

    cavang_chan (06-04-2011)

  5. #3
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 86991
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,572
    Thanks
    15
    Thanked 3,416 Times in 531 Posts
    - Haku trans bài LIFE nhé.
    Chữ ký của Tasaki

  6. #4
    Shokunin
    Hikat's Avatar


    Thành Viên Thứ: 51462
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    8
    Thanked 7 Times in 3 Posts
    Em là ng mới nên chắc rằng bản dịch sẽ k hay cho lắm, mong mọi ng sửa lỗi giùm
    CHE.R.RY

    Mọi thứ trong bàn tay em đang run lên
    Và nó trở thành một phần của lòng can đảm
    Em k qen với những biểu tượng trên cái điện thoại
    Nhưng có gì đó từ anh làm em thật phấn khởi


    Tenohira de furueta sore ga chisana yuuki ni natte ita n da
    emoji wa nigate datta dakedo kimi kara dattara wakuwaku shichau

    Em nghe nhiều người nói rằng
    Anh k nên trả lời em ngay tức khắc
    Nhưng em k thể chịu đựng sự hờ hững ấy


    henji wa sugu ni shicha dame da tte dareka ni kiita koto aru kedo
    kakehiki nante dekinai no

    ..Vì..vì em yêu anh..ah..ah...ah
    Em đã yêu, anh k để ý đến điều đó ư?
    Em đã nguyện cầu trong đêm đầy sao,cherry
    Với những ngón tay, em sẽ gửi anh thông điệp yêu thương


    suki nano yo ah ah ah ah

    koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?
    Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
    yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE

    NHững đóa hoa anh đào đang khoe sắc
    Em đã thấy cả khung trời rộ sắc hoa trong căn phòng này
    Thích hơn là đổi cả thế giới này với anh
    Trong 10 phút...


    sakura ga saiteiru kono heya kara mieteru keshiki wo zenbu
    ima kimi ga kanjita sekai to juu byou tori kaete morau yori

    Em muốn nghe thấy những lời thì thầm từ anh
    Chỉ 1 mà thôi...
    Ngay cả khi đó là những lời nói dối,em vẫn tin vào điều ấy


    hon no ichigyou demo kamawanainda kimi kara no kotoba ga hoshiinda
    usou demo shinji tsudsukerareru no

    ..Vì..vì em yêu anh..ah..ah...ah
    Em đã yêu, anh k để ý đến điều đó ư?
    Em đã nguyện cầu trong đêm đầy sao,cherry
    Với những ngón tay, em sẽ gửi anh thông điệp yêu thương


    suki nano yo ah ah ah ah

    koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?
    Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
    yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE

    Những loại trái cây sẽ trở nên nọt ngào hơn
    Nếu em trồng chúng bằng những câu chuyện thân quen của em và anh...ah..ah..ah

    amakunaru kajitsu ga ii no
    naigenai kaiwa kara sodate tai ah ah ah ah

    Sự khởi đầu của tình yêu, trái tim em rộn lên
    Chờ đợi anh, một tình mãi mãi trong lòng
    Gió đông xuân, hãy thay em gửi lời yêu thương dành cho anh

    koi no hajimari mune ga kyun to semakunaru
    itsumademo matteiru kara haru no tsumetai yokaze ni azukete MESSAGE

    ..Vì..vì em yêu anh..ah..ah...ah
    Em đã yêu, anh k để ý đến điều đó ư?
    Em đã nguyện cầu trong đêm đầy sao,cherry
    Với những ngón tay, em sẽ gửi anh thông điệp yêu thương


    suki nano yo ah ah ah ah

    koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?
    Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
    yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE
    Chữ ký của Hikat
    My sweet family

  7. The Following 5 Users Say Thank You to Hikat For This Useful Post:

    cavang_chan (06-04-2011), mito_chan (12-09-2009), supon (14-09-2009), thao33 (21-08-2010)

  8. #5
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 86991
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,572
    Thanks
    15
    Thanked 3,416 Times in 531 Posts
    YUI - to Mother
    Translated by: aopisi
    Edited by: Tasaki



    Datte anata itta janai
    Namidagoe utsumuita mama
    だって あなた 言ったじゃない
    涙声 うつむいたまま

    Chẳng phải sao, chính mẹ đã nói với con
    Bằng giọng nói nghẹn ngào



    Uso mo tsukenakunattara
    Ikite yukenakunaruyo to
    嘘もつけなくなったら
    生きてゆけなくなるよと

    Rằng nếu không dối lừa
    Thì sẽ không thể tiếp tục sống



    Aisarete itai to omou kara
    Donna itami datte
    Waratte miseta ah ah
    愛されていたいと思うから
    どんな痛みだって
    笑ってみせた ah ah

    Vì con muốn được yêu thương
    Nên dù có đau đớn
    Con vẫn mỉm cười



    Kanashimi tte
    Atashi hitori dake nara
    Kotaerareru no ni
    悲しみって
    あたし一人だけなら
    耐えられるのに

    Đau khổ ư
    Nếu con chỉ có một mình
    Con vẫn có thể chịu đựng



    Yasashisa tte
    Zankoku yo ne?
    Kokoro made kokoro
    Midareru mono
    優しさって
    残酷よね?
    心 まで
    みだれるもの

    Sự dịu dàng cũng vậy
    Thật tàn nhẫn phải không?
    Nó xoáy vào tận trái tim con



    Zutto isshoni itai kedo
    Kirai na toko ga fueru hibi
    Nitamono doushi nanda yo ne?
    Wakaru you na ki mo shitteru
    ずっと一緒に居たいけど
    嫌いなとこが増える日々
    似たもの同士なんだよね?
    わかるような気もしてる

    Con muốn ở bên mẹ mãi mãi
    Nhưng ngày càng có nhiều điều mà con không thể nói
    Chúng ta thật giống nhau phải không?
    Hình như con đã hiểu điều đó



    Aishiaeru hito ga dekita no
    Sonna hi ga kureba
    Kawareru kana ah ah
    愛し合える人が出来たの
    そんな日がくれば
    変われるかな ah ah

    Con sẽ có một người để yêu
    Nếu ngày đó đến
    Liệu con sẽ đổi thay chăng?



    Shiawasette
    Mahou mitai ni
    Hikaru itekurenai kedo
    幸せって
    魔法みたいに
    輝いてくれないけど

    Hạnh phúc
    Chẳng giống như phép màu
    Nhưng vẫn cứ tỏa sáng rực rỡ



    Nikushimi tte
    Sasai na surechigai deshou?
    Nakanaide
    憎しみって
    ささいなすれ違いでしょ?
    泣かないで

    Thù hận
    Chẳng phải chỉ là chút hiểu nhầm sao?
    Con xin mẹ đừng khóc nhé



    Taka ga unmei nante
    Kaete yukerun datte
    Ie wo tobidashite yoru ni naita
    たかが運命なんて
    変えてゆけるんだって
    家を飛び出して夜に泣いた

    Chỉ là số phận
    mà con có thể thay đổi
    Con rời khỏi nhà và khóc trong đêm tối



    Dare mo inai kouen no benchi de
    Mukae ni kitekureru no wo matteita muka
    誰もいない公園のベンチで
    迎えに来てくれるのを待っていた

    Trên chiếc ghế đá trong công viên vắng lặng
    Con đợi chờ mẹ đến đón về



    Kanashimi tte
    Yorisoeba izuku to naku
    Atatakakute
    悲しみって
    寄り添えば何処となく
    温かくて

    Đau khổ ư?
    Nếu chúng ta ở bên nhau
    Thì dù ở đâu cũng sẽ trở nên ấm áp



    Yasashisa tte
    Kawa ni areba fu to
    Amaete shimau mono
    優しさって
    側にあればふと
    甘えてしまうもの

    Sự dịu dàng
    Nếu đột nhiên tới bên con
    Con sẽ ỷ lại mất



    Nee shiwase yo shiawase
    Tabun atashi
    Anata ga itan dakara
    ねぇ 幸せ よ
    たぶんあたし
    あなたが居たんだから

    Con hạnh phúc lắm phải không?
    Có lẽ bởi vì
    Con đã có mẹ ở bên
    thay đổi nội dung bởi: Tasaki, 23-05-2010 lúc 01:36 PM
    Chữ ký của Tasaki

  9. The Following 6 Users Say Thank You to Tasaki For This Useful Post:

    cavang_chan (06-04-2011), Maruko_kawai (11-02-2011), mikanchan44 (11-03-2011), mito_chan (06-11-2010), Taki_chan (25-05-2010), thao33 (21-08-2010)

  10. #6
    ~August~
    mura_saki18's Avatar


    Thành Viên Thứ: 44847
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Đồng Tháp
    Tổng số bài viết: 427
    Thanks
    492
    Thanked 1,140 Times in 252 Posts
    YUI - Free Bird

    Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete
    Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu

    Vững tin vào bản thân mình, tôi bay qua núi đồi và biển cả.
    Điều đó không làm tôi buồn chán một chút nào.



    Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo
    Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou

    Như tôi đã bay xuyên qua thời gian, nỗi đau và cả sự háo hức đầy phấn khích của mình.
    Một ngày sắp đến khi tôi muốn điều gì đó nhiều hơn nữa.


    Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu
    Hitasura yume wo Let it be in your life

    Như một chú chim, tôi sẽ bơi qua bầu trời.
    Một tiếng than van, tôi sẽ bơi qua bầu trời.
    Đặt tất cả những ước mơ vào cuộc sống của bạn!



    Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou
    Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou

    Tôi cố gắng để cho luồng gió ngược này thổi xuyên qua mình.
    Không ngày nào cho phép tôi nghỉ ngơi.
    Nhưng vẫn thế, tôi sẽ cười và vẫy đôi tay mình.



    Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru
    Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life...

    Tôi sẽ bay qua biển như cơn gió.
    Tôi sẽ bay qua làn nước biển xanh trong vắt.
    Hãy để những điều đó mở ra muôn vàn câu từ trong cuộc sống của bạn!



    Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu
    Hitasura yume wo Let it be in your life

    Tôi sẽ bơi qua bầu trời như một chú chim.
    Tôi sẽ bơi qua bầu trời mà không rơi một giọt nước mắt nào.
    Đặt tất cả những ước mơ vào trong cuộc sống của bạn!


    YUI - Happy Birthday to you you

    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo?OK?

    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Đây là bài hát mừng sinh nhật dành cho bạn, OK?



    odorakasete gomen
    tokubetsu na hi ni aete yokatta
    rousoku no hi wo keshite
    kanpai shimasho omedetou!

    Xin lỗi vì đã cho bạn một sự bất ngờ
    Mình rất hạnh phúc vì có thể nhìn thấy bạn vào ngày đặc biệt này
    Thổi nến đi
    Và chúng mình sẽ cùng làm một chiếc bánh mì nướng - sinh nhật vui vẻ!


    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you itsumo arigatou!
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? OK?

    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ, cảm ơn về tất cả mọi thứ!
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Đây là bài hát mừng sinh nhật dành cho bạn, OK?



    itsumo chikaku ni ite
    tokubetsu na yume kikasete hoshii
    kore kara mo yoroshiku
    PUREZENTO mo aru yo omedetou!

    Tôi muốn bạn ở gần bên tôi trong tất cả thời gian
    Và kể cho bạn biết những giấc mơ đặc biệt của tôi
    Hy vọng mọi thứ đều trở nên tốt đẹp kể từ bây giờ
    Tôi cũng có một món quà dành cho bạn, sinh nhật vui vẻ!



    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you itsumo arigatou!
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? OK?

    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ, cảm ơn về tất cả mọi thứ!
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Đây là bài hát mừng sinh nhật dành cho bạn, OK?



    kore kara mo zutto tsurai hi datte issho
    sou yatte toshi wo totte yukitai no

    Từ bây giờ tôi luôn ở bên bạn ngay cả những lúc khó khăn
    Tôi muốn cùng già đi với bạn như thế này



    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you itsumo arigatou!
    Happy Birthday to you you
    Happy Birthday to you you
    anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? OK?

    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ, cảm ơn về tất cả mọi thứ!
    Sinh nhật vui vẻ
    Sinh nhật vui vẻ
    Đây là bài hát mừng sinh nhật dành cho bạn, OK?





    YUI - I will love you


    yomi kakete toji ta
    anata kara guuzen no denwa
    tsure dashi te hoshii
    omoi kitte I say ima korekara
    nee? mukae ni kite

    Khép lại quyển sách mà mình đã đọc
    Em nhận được một cuộc gọi bất ngờ từ anh
    Muốn anh đưa em ra
    Khỏi những suy nghĩ xa hơn nữa mà em nói Ngay lúc này
    có được không nhỉ? đến đây và đưa em đi nhé



    mendou kusasouni warai nagara mo
    juwaki no mukou de
    kotae te kureta ne anata
    honno sukoshi wakari aeta goro
    sonna yorokobi kanji teiru
    I will love you.

    Ngay cả khi anh mỉm cười chẳng hề nồng nhiệt
    Bên kia đầu dây
    Anh đã trả lời. Phải không anh?
    Khi chúng ta bắt đầu tìm hiểu nhau, thậm chí là rất ít ỏi
    Em cảm nhận được niềm vui đó
    Em sẽ yêu anh.


    T SHATSU ni JI^NZU de
    fudangi no mama
    o share moshi naide
    kagami no jibun wo nozoki komu
    gomen ne yurushi te ne
    KURAKUSHON ga naru

    Chỉ là QUẦN JEANS với ÁO THUN
    Trong bộ quần áo bình thường của mình, thậm chí không cố gắng chưng diện
    Nhìn bản thân mình trong gương
    Em xin lỗi, hãy tha thứ cho em
    Những tiếng CÒI XE



    mendou kusasouni warai nagara mo
    kuruma no mado kara
    te wo futte kureta anata
    honno sukoshi wakari aeta goro
    sonna yorokobi kanji teiru
    I will love you.

    Ngay cả khi anh đang mỉm cười không hề nồng nhiệt
    Từ cửa sổ xe Anh vẫy tay về phía em
    Khi chúng ta bắt đầu tìm hiểu nhau, thậm chí là rất ít ỏi
    Em cảm nhận được niềm vui đó
    Em sẽ yêu anh.


    itsumo koi ga
    hashiri dashi tara atashi ha
    negateibu na yume ni kurushin deta no
    sonna kimochi wo wasureru hodo
    odaya kani jikan ha nagareru

    Mỗi lần tình yêu bắt đầu thăng hoa
    Em luôn bị ám ảnh bởi những giấc mơ không có thực
    Cảm xúc dường như tan biến hết
    Theo thời gian lặng lẽ trôi
    Khi ánh mắt chúng ta chạm vào nhau



    me ga attara majime na kao de
    itsumo yori dokitto shitan dayo
    Ah kino seikana?

    Cái nhìn thành thật của anh
    Khiến trái tim em đập nhanh hơn bình thường
    A, chỉ là tưởng tượng của em thôi phải không?



    honno sukoshi wakari aeta goro
    sonnaanatawo kanji teiru
    I will love you

    Khi chúng ta bắt đầu tìm hiểu nhau, thậm chí là rất ít ỏi
    Em đang cảm nhận về anh.
    Em sẽ yêu anh.




    Em cũng là người mới ah~^^~
    Hi vọng mn sẽ giúp đỡ và bỏ qua thiếu sót cho em :P
    thay đổi nội dung bởi: fighting, 06-05-2011 lúc 07:04 PM

  11. The Following 4 Users Say Thank You to mura_saki18 For This Useful Post:

    cavang_chan (06-04-2011), mikanchan44 (29-03-2011), mito_chan (06-11-2010), thao33 (27-06-2010)

  12. #7
    Chúa chổm
    usapig's Avatar


    Thành Viên Thứ: 48175
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,108
    Thanks
    740
    Thanked 625 Times in 294 Posts
    Trích Nguyên văn bởi hakubai View Post
    I remember you

    Lời & nhạc: YUI

    Kaze wa mou tsumetai keredo
    Natsukashii sora no nioi ga shitan da
    Hoomu kara umi ga mieru
    Kono basho de kimi wo sagashiteru

    Dù ngọn gió đã trở nên se lạnh
    Em vẫn cảm nhận được mùi hương của bầu trời quen thuộc
    Từ nhà mình có thể nhìn thấy biển
    Và cũng từ nơi đó, em đi tìm anh


    Kisetsu hazure no saafuboodo ni
    Ano natsu wa kitto ikiteru

    Trên tấm ván lướt qua bao ngày tháng
    Mùa hè ấy chắc chắn rằng vẫn còn sống mãi


    Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
    Nee kikoeteru?

    Mặt trời có lẽ cũng sẽ nhớ mãi không quên
    Này, anh có nghe thấy em không?


    Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
    Bokutachi wa futari te wo futta
    Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
    Yuuyake ni kieta I remember you

    Anh từng bảo với em " Không được để rơi nước mắt"
    Hai chúng ta vẫy tay chào nhau
    Không nói lời tạm biệt, vì vậy mà ta vẫy tay chào
    Anh đã tan vào ánh chiều tà, I Remember You


    Sabita gitaa kakaeru tabi ni
    Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
    Ima mo mada saenai hibi
    Kono basho de boku wo sugoshiteru

    Suốt cuộc hành trình của mình em mang theo cây Guitar cũ kĩ
    Bài hát ấy vẫn níu chặt sâu thẳm trái tim em
    Hiện tại vẫn chỉ là những ngày hờ hững
    Tại nơi này, trôi qua em


    Dakedo omoun da dareka no tame ni
    Kitto bokura wa ikiteru
    Taiyou ga kitto oshiete kuretan da
    Nee kikoeteru?

    Nhưng em đã nghĩ rằng, “chắc chắn rằng vì một người nào đó
    mà chúng ta tồn tại"
    Chắc chắn rằng chính mặt trời đã nói cho em nghe
    Này, anh có nghe thấy không?


    Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
    Bokutachi wa futari te wo futta
    Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
    Yuuyake ni kieta I remember you

    Anh từng bảo với em " Không được để rơi nước mắt"
    Hai chúng ta vẫy tay chào nhau
    Không nói lời tạm biệt, vì vậy mà ta vẫy tay chào
    Anh đã tan vào ánh chiều tà, I Remember You


    Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
    Hon no sukoshi jishin ga arun da yeah...

    Từ khoảnh khắc ấy em vẫn không hề thay đổi
    Thật ra em vẫn luôn giứ một chút niềm tin, yeah...


    Namida wo koraeteru yakusoku dakara
    Dare yori mo tsuyoku naranakucha
    Sayonara wa iranai datte me wo tojite
    Sugu ni aeru I remember you

    Em sẽ cố kiềm nước mắt của mình, vì chúng ta đã hứa
    Và sẽ trở nên mạnh mẽ hơn bất cứ ai
    Em cũng sẽ không nói lời chào tạm biệt, vì vậy mà nhắm đôi mắt mình
    Để có thể mau chóng gặp đươc anh, I Remember You


    ```````````````````````````````````````
    Translated by Hakubai
    Fri, Jul 31, 09
    Xin lỗi bạn mình hơi nhiều chuyện nhưng đây cũng là một trong những bài hát yêu thích của mình nên mình muốn góp ý để hoàn thiện nó hơn

    Hoomu kara umi ga mieru
    Từ nhà mình có thể nhìn thấy biển --> Từ sân ga có thể nhìn thấy biển

    Yuuyake ni kieta I remember you
    Anh đã tan vào ánh chiều tà, I Remember You --> Em nhớ anh khi ánh chiều buông.

    Kono basho de boku wo sugoshiteru --> Kono basho de boku ha sugoshiteru
    Tại nơi này, trôi qua em --> Em đã trải qua nhiều ngày tháng nơi đây.

    Bạn tham khảo nhé
    Chữ ký của usapig
    Quyết tâm lấy lại phong độ

  13. The Following 7 Users Say Thank You to usapig For This Useful Post:

    Black Sun (27-05-2011), cavang_chan (06-04-2011), hakubai (15-08-2010), mikanchan44 (29-03-2011), mito_chan (06-11-2010), mura_saki18 (27-06-2010), thao33 (21-08-2010)

  14. #8
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 49008
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Bà Rịa - Vũng Tàu
    Tổng số bài viết: 348
    Thanks
    686
    Thanked 587 Times in 168 Posts
    UPDATE Ver.02

    Blue wind by Điêu

    Cloudy by Điêu

    Cooking by Điêu

    Driving today by Điêu

    Love is all by Điêu

    My friend by Điêu

    Namidairo + I wanna be... + LOVE & TRUTH by zey

    no Reason by Điêu

    No way by Điêu

    Ready to love by Điêu

    RUIDO by Điêu

    Separation by Điêu

    Simply white by Điêu

    Spiral & Escape by Điêu

    U-niform by Điêu

    Why me by Điêu

    Winter hot music by Điêu
    thay đổi nội dung bởi: fighting, 02-03-2012 lúc 08:49 PM
    Chữ ký của fighting

  15. The Following 3 Users Say Thank You to fighting For This Useful Post:

    Black Sun (27-05-2011), thao33 (30-05-2011), vvinam (22-12-2012)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •