Crazy love
KAT-TUN
Single: Keep the Faith
(Concert QUEEN OF PIRATES)
Kanji:
Romaji:Code:ただ君だけを壊しそうだった 何も無くて愛し過ぎて maybe we will fall in the crazy love もしあの時に追い駆けてたら どんな未来でハニカンダ笑顔 見れたのだろう 君の全てを許して 抱きしめ濡れたあの夜 涙の重ささえも 測れず二人揺れた 君の名前を呼ぶだけで 世界が乱されていた どんな過去君の傷を 全て俺の中で守りたかった もしも声が届いたら 俺はここで待ってるよ 一人じゃ消えそうな愛だから 二度と無いこの crazy love 人混みに間切れ歩いてた 冷たい道で迷ってた 同じ目をしていた君と 何も無かったけれど その心のカケラを 二人で持ちように温めた それだけで 君と同じ夢を見て 今が続くと思ってた どんな嘘君の秘密 全て信じてたら守りたかった もしも時が止まるなら 俺はずっと待っているよ 二人の消えそうな約束は 思い出の中 crazy love 二度と無いこの crazy love
Tada kimi dake wo kowashi sou data
Nani mo nakute aishi sugite
Maybe we will fall in the crazy love
Moshi ano toki ni oikaketetara
Donna mirai de hanikanda egao mireta no darou
Kimi no subete wo yurushite dakishime nureta ano yoru
Namida no omosa sae mo hakarezu Futari yureta
Kimi no namae wo yobu dake de sekai ga midasareteita
Donna kako kimi no kizu wo subete ore no naka de mamoritakatta
Moshimo koe ga todoi tara ore wa koko de matteru yo
Hitori ja kiesouna ai dakara
Nido to nai kono Crazy Love
Hitogomi ni magire aruiteta
Tsumetai michi de mayotteta
Onaji me wo shiteita kimi to
Nani mo nakatta keredo
Sono kokoro no kakera wo
Futari de mochiyou ni atatameta
Sore dake de
Kimi to onaji yume wo mite
Ima ga tsuzuku to omotteta
Donna uso kimi no himitsu subete shinjitetara mamoritakatta
Moshimo toki ga tomaru nara
Ore wa zutto matteiru yo
Futari no kiesouna yakusoku wa
Omoide no naka Crazy Love
Nido to nai kono Crazy Love
Lời Việt:
Có vẻ như chỉ có em là người tổn thương nhất
Không vì gì cả, anh chỉ là yêu em quá nhiều
Có lẽ chúng ta đang bị cuốn vào một tình yêu quá mãnh liệt.
Nếu như lúc ấy anh đuổi theo em
Thì tương lai của chúng ta sẽ như thế nào nhỉ?
Anh có thể lại thấy được nụ cười của em không?
Chấp nhận tất cả mọi thứ thuộc về em,
Đêm ấy, anh ôm em thật chặt giữa cơn mưa ướt đẫm
Chẳng quan tâm những giọt nước mắt nặng nề như thế nào
Hai chúng ta chỉ ôm nhau như thế.
Chỉ đơn giản gọi tên em cũng làm cho thế giới của anh trở nên đầy ý nghĩa.
Dù cho quá khứ của em có đau đớn đến thế nào, từ tận đáy lòng, anh luôn muốn bảo vệ em.
Nếu như tiếng nói anh có thể chạm đến em
Anh sẽ luôn ở nơi đây chờ em...
Dù cho có những lúc cô đơn, tình yêu ấy có vẻ như sẽ tan biến mất
Tình yêu mãnh liệt này có lẽ sẽ không đến với anh thêm lần nào nữa.
Giữa dòng người qua lại tấp nập, bước chân anh như lạc lối trên con đường lạnh giá
Có lẽ những gì anh nhìn thấy cũng giống như trong mắt em vậy...
Nhưng chẳng còn gì cả.
Những mảnh vỡ trái tim ngày ấy như được sưởi ấm khi hai ta cùng nhau nắm lấy
Chỉ cần như vậy thôi...
Anh đã nghĩ, rằng giấc mơ cùng em anh đã từng mơ ước đến giờ vẫn còn tiếp tục chưa chấm dứt
Dù cho em có lừa dối hay cất giữ bao nhiêu bí mật, anh vẫn chỉ muốn tin tưởng và bảo vệ em.
Nếu như thời gian dừng lại, anh vẫn luôn ở đây chờ em
Lời hứa tưởng chừng như đã tan biến giữa hai ta...
Vẫn mãi còn ở đây, trong kỉ niệm về một tình yêu không thể quên.
Một tình yêu mãnh liệt có lẽ sẽ không đến với anh một lần nào nữa.
Kanji & Romaji: jpopasia
Bookmarks