Đoạn này dịch sai nhiều, mình nghĩ thế . Post bản của mình dịch nè
Chương 7 - Căn phòng vàng.
Ông Burke bắt đầu sữa chữa căn nhà của mình . Sau đó , bà Burke đang bắt đầu viết một cuốn sách , nên không thể giúp được việc gì . Với tất cả vốn hiểu biết của mình về Chính trị và Âm nhạc , ông Burke giờ đây đã có vẻ đãng trí . Khi ông đặt cái búa xuống , lấy một quyển sách ra rồi ông lại quên mất mình để cái búa ở đâu và mình đang làm việc jì . Leslie rất giỏi tìm kiếm những đồ vật thất lạc và ông Burke rất thích việc đó . Mỗi khi Leslie tan học hay có kỳ nghỉ cuối tuần , ông đều muốn có cô bé ở bên . Cô bé giải thích những điều này với Jess .
Jess cố gắng tự mình đến Terabithia nhưng mọi việc có vẻ không ổn. Nó cần Leslie để tạo ra một điều kỳ diệu. Nó sợ rằng trong lúc nó đang cố gắng điều khiển phép thuật thì nó có thể phá hoại mọi thứ , nên nó tâm niệm rằng phép thuật chỉ miễn cưỡng đến với mình mà thôi .
Khi nó trở về nhà , hoặc là mẹ sẽ hối thúc nó làm việc hoặc May Belle sẽ bắt nó chơi búp bê Barbie. Chúa ơi , nó đã từng ước cả triệu lần rằng đừng mua con búp bê ngu ngốc đó . Giờ nó không được nằm dài trên sàn nhà để vẽ nữa vì May Belle liên tục quấy rầy nó . Joyce Ann còn tệ hơn . Con bé quỉ quái này rất thích vỗ vào mông Jess khi nó đang làm việc . Nếu Jess hét lên phản đối thì nó sẽ đặt ngón tay lên môi của mình doạ sẽ hét toáng lên . Điều này sẽ làm mẹ không hài lòng.
" Jessie Oliver , tại sao con không trông em trong khi lại đang nằm dài trên sàn nhà thế . Mẹ đã nói với con bao nhiêu lần rằng mẹ không thể nấu bữa tối nếu con không cho thêm củi vào bếp rồi còn jì .
Thỉnh thoảng nó trốn ra chỗ căn nhà của gia đình Burke và bắt gặp hoàng tử Terrien đang sủa nhặng lên ở cổng vòm khi nó bị ông Burke đuổi ra . Bạn không thể trách ông ấy . Không ai có thể làm việc gì khi có một con vật cứ liên tục quấy rầy . Ông ấy có thể để con chó chơi đùa trên sân trước nhà. Nếu đó là một ngày ấm áp , cô bò Bessie có thể rống lên qua nhữngchiếc hàng rào , nó có vẻ không chịu được sự ồn ào từ con chó . Hoặc nếu đó là một khoảng thời gian trong năm , khi dư vị của mùa đông còn rơi rớt đâu đây thì không ai , cả người lẫn động vật cảm thấy hạnh phúc.
Trừ Leslie . Cô bé rất thích thú với việc sửa chữa lại đống hoang tàn đổ nát trong căn nhà của mình . Cô bé rất thích cái cảm giác được bố mình cần đến . Có đến một nửa thời gian hai người làm việc với nhau . Cô bé đã học , điều này được tường thuật lại một cách sôi nổi vào giờ giải lao , để "hiểu" được bố mình. Điều này nó chưa bao giờ nghĩ tới như là " hiểu " được bố mẹ của mình giống như sự an toàn ở MillsBurg First National . Bố mẹ là bố mẹ , bạn không thể tìm hiểu được họ nghĩ gì. Có một điều jì đó không bình thường khi một người đàn ông trưởng thành lại chơi với con cái của mình , trong khi đó ông ta nên kết bạn với những người bằng tuổi và để cô bé chơi với bạn của mình .
Jess cảm thấy bố Leslie như thể một vết nhức nhối trong miệng . Nếu bạn cứ cắn nó ra thì nó sẽ viêm loét nặng hơn và tồi tệ hơn . Nó giành phần lớn thời gian để cố không nghĩ đễn điều đó . Rồi sau đó bạn sẽ quên nó đi và có thể nhai rào rạo như thường . Chúa ơi , ông ta đang làm theo cách đó . Việc này đầu độc cả khoảng thời gian nó ở bên Leslie . Cô bé ngồi ngay đây nhưng lại luôn ảo tưởng về những việc khác, suốt lúc đó Leslie nói đi nói lại rằng " Bill nghĩ thế và như thế " .
( Cái ảnh này mình thích nhất )
Cuối cùng thì cô bé cũng nhận ra . Phải đến tháng Hai , và với một cô bé thông minh đến vậy thì đó là quá lâu.
" Tại sao cậu không thích Bill ? "
" Sao cậu lại nghĩ vậy ? "
" Jess Aarons cậu nghĩ tớ ngốc đến thế cơ à ? "
Ngốc nghếch đôi khi cũng đáng yêu đấy chứ . Nhưng Jess vẫn nói " Cái gì khiến cậu nghĩ tớ không thích ông ấy ?"
" Ừhm , cậu đã không đến nhà tớ một lần nào nữa . Đầu tiên tớ nghĩ rằng mình đã làm việc gì đấy . Nhưng không phải , cậu vẫn nói chuyện với tớ ở trường . Đã nhiều lần tớ thấy cậu chơi với P.T nhưng còn không lại gần cửa nhà tớ "
" Cậu thì lúc nào cũng bận rộn " Nó nói không thoải mái lắm.
" Trời ạ , cậu có thể giúp tớ mà "
Đó giống như một chút ánh sáng sau cơn bão . Chúa ơi , bây h thì ai mới là kẻ ngốc đây ?
Sau đó , nó mất một vài ngày để cảm thấy thoải mái với Bill . Có một vấn đề nhỏ là nó không biết gọi ông Burke bằng cách nào . " Này " Cả Leslie và ông Burke đều quay đầu lại " bác Burke ?"
" Cháu có thể gọi ta là Bill "
" Vâng " Nó cảm thấy lúng túng với từ đó một vài ngày . Nhưng càng về sau Jess lại thấy rất rễ dàng sau khi đã được luyện tập nhiều lần . Điều này giúp Jess biết những điều mà cả bộ óc và những cuốn sách của Bill đều không biết . Nó cảm thấy mình rất có ích với ông Burke , không giống như con P.T luôn bị đuổi ra ngoài .
" Cháu là một cậu bé rất thú vị đấy." Bill nói " Cháu học những điều này ở đâu vậy ? " Jess không bao giờ rõ là mình biết những gì , nó nhún vai và khiến cho 2 người còn lại liên tục tán dương nó lên tận mây xanh .
Bookmarks