>
Trang 2/3 đầuđầu 1 2 3 cuốicuối
kết quả từ 11 tới 20 trên 26

Ðề tài: 17th single: Rocket Sneaker/ One×Time (2008.05.21)

  1. #11
    Shokunin
    TiPoJiC's Avatar


    Thành Viên Thứ: 22380
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 42
    Thanks
    41
    Thanked 24 Times in 8 Posts
    Aichan đáng yêu quá. Nhưng single mới thật sự tớ thấy cũng không nổi bật và đặc sắc lắm. Sẽ nghe đến khi nào ngấm thì thôi. Thanks bạn nhiều nhé

  2. #12
    Retired Mod
    takamioda's Avatar


    Thành Viên Thứ: 4113
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,798
    Thanks
    110
    Thanked 169 Times in 83 Posts
    nghe thử thế nào rùi mới down PV ROCKET SNEAKER jống POCKET we'
    thay đổi nội dung bởi: takamioda, 06-05-2008 lúc 04:13 PM
    Chữ ký của takamioda
    浜崎あゆみ Hamasaki Ayumi
    倖田來未 Koda Kumi
    - †akaAyuKuu™ -

  3. #13
    Retired Mod
    Azuma Sawada's Avatar


    Thành Viên Thứ: 642
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 779
    Thanks
    188
    Thanked 106 Times in 62 Posts
    không thích cái PV cho lắm
    không đặc sắc mấy
    nhưng bài hát nghe vui tai nhở..nhưng không đặc sắc lắm
    đang kiếm cái trans lyrics..ai có cho Azu với
    Chữ ký của Azuma Sawada
    ..............................

    nếu phụ nữ là kiệt tác của tạo hóa thì [AYU] là kiệt tác vĩ đại nhất

    SÔNG CÓ THỂ CẠN, NÚI CÓ THỂ MÒN
    NHƯNG CÁI THUỘC VỀ BẢN CHẤT THÌ THAY ĐỔI CÁI QUÁI NÀO ĐƯỢC


    [SIGPIC][/SIGPIC] <== đám cưới kiểu này thú vị quá ta chắc cặp này là fan của Shinsengumi

  4. #14
    Retired Mod
    takamioda's Avatar


    Thành Viên Thứ: 4113
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,798
    Thanks
    110
    Thanked 169 Times in 83 Posts
    thix bài One x Time hơn
    Chữ ký của takamioda
    浜崎あゆみ Hamasaki Ayumi
    倖田來未 Koda Kumi
    - †akaAyuKuu™ -

  5. #15
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    ロケットスニーカー -Roketto Suniikaa-

    Japanese:

    地球から ステップ踏んで
    軽くして 浮いている
    HA 地球号

    生まれて 育って 出会った
    君とずいぶん 散歩した

    当たり前に 苦しんで
    当たり前に 感動して
    当たり前に 生きていきたい
    君と 君と 君と

    地球から ステップ踏んで
    軽くして 浮いている
    HA ここにいる
    好きな物 増やして
    好きな景色を 見ている
    HA 地球号

    ほどけて 絡まる 気持ち
    壊れないで 大事にしたいよ

    本当は 心細くて
    本当は 未知数で
    本当は 伝えたいんだ
    君 に 君に 君に

    地球に サンキュー タッチして
    空に向かって 飛んでいく
    HA ここにいる
    好きなうた 歌って
    好きな人と キスをする
    HA 地球号

    地球から ステップ踏んで
    軽くして 浮いている
    HA ここにいる
    好きな物 増やして
    好きな景色を 見ている
    HA 地球号

    地球に サンキュー タッチして
    空に向かって 飛んでいく
    HA ここにいる
    好きなうた 歌って
    好きな人と キスをする
    HA 地球号

    HA HA 地球号




    Romaji:

    Chikyuu kara suteppu funde
    Karuku shite uiteiru
    HA chikyuu gou

    Umare te sodatte deatta
    Kimi to zuibun sanpo shita

    Atarimae ni kurushin de
    Atarimae ni kandou shite
    Atarimae ni ikiteikitai
    Kimi to kimi to kimi to

    Chikyuu kara suteppu funde
    Karuku shite ui teiru
    HA koko ni iru
    Suki na mono fuyashi te
    Suki na keshiki wo mite iru
    HA chikyuu gou

    Hodokete karamaru kimochi
    Kowarenaide daiji ni shitai yo

    Hontou wa kokorobosoku te
    Hontou wa michisuu de
    Hontou wa tsutaetainda
    Kimi ni kimi ni kimi ni

    Chikyuu ni sankyu tacchi shite
    Sora ni mukatte tondeiku
    HA koko ni iru
    Suki na uta utatte
    Suki na hito to kisu wo suru
    HA chikyuu gou

    Chikyuu kara suteppu funde
    Karuku shite ui teiru
    HA koko ni iru
    Suki na mono fuyashi te
    Suki na keshiki wo miteiru
    HA chikyuu gou

    Chikyuu ni sankyu tacchi shite
    Sora ni mukatte tondeiku
    HA koko ni iru
    Suki na uta utatte
    Suki na hito to kisu wo suru
    HA chikyuu gou

    HA HA chikyuu gou




    Translation:

    Taking a step off this Earth
    I'm lighter now, I'm floating
    Haa this Earth's sign

    We met when you bore and raised me
    I went out on a lot of walks with you

    Obviously, it hurts
    Obviously, I’m touched
    Obviously, I wanna live on
    With you, with you, with you

    Taking a step off this Earth
    I'm lighter now, I'm floating
    Haa, I’m here
    Loving even more things about you
    I’m watching my favourite view
    Haa this Earth's sign

    A feeling of unwinding and entwining
    Don’t destroy it, I wanna treasure it!

    In reality, it’s discouraging
    In reality, there is an unknown amount
    In reality, I really wanna tell it
    To you, to you, to you

    I gave the Earth a thank-you touch
    Then facing the sky, I fly towards it
    Haa, I’m here
    Singing a song I wanna sing
    Kissing the person that I love
    Haa this Earth's sign

    Taking a step off this Earth
    I'm lighter now, I'm floating
    Haa, I’m here
    Loving even more things about you
    I’m watching my favourite view
    Haa this Earth's sign

    I gave the Earth a thank-you touch
    I face the sky and I fly
    Haa, I’m here
    Singing a song I wanna sing
    Kissing the person that I love
    Haa this Earth's sign


    sljinu@channel-ai
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

  6. #16
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    Có huynh đệ nào bỏ công ra dịch lời Việt của bài này cho Steiner addsubs không nhỉ (^_^)
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


  7. #17
    Do☆Positive
    zey's Avatar


    Thành Viên Thứ: 974
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 2,585
    Thanks
    222
    Thanked 3,055 Times in 178 Posts
    uh, đợi tới tối rãnh Yes sẽ dịch cho^^ mà sao ko đợi lúc có cái DVDrip đã Steiner

    Cái PV này thiệt tình Yes cũng chẳng thích tẹo nào... chắc cũng phải như TiPoJiC phải ngẫm theo vài chục lần nữa.

    @ taka: sao thấy PV nì giống POCKET hay vậy trời?! giống chỗ nào thế...
    Chữ ký của zey
    Catch me @ ONE HEART Fansubs
    Follow me on 360Plus Twitter Tumblr


  8. #18
    JPN super mem ♥
    Eizan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 32526
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,491
    Thanks
    79
    Thanked 1,435 Times in 629 Posts
    em cũng chưa ngấm cái single này lắm
    chắc phải nghe kỹ,ngẫm kỹ lại cái lyric
    Chữ ký của Eizan
    Vui là vui vui là ~

  9. #19
    Hyakusho
    Mitose's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2047
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 81
    Thanks
    12
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    single này cover nhìn rất đáng yêu nhưng mà PV coi sao nó cứ kì kì, hơi bị "bất động" quá, với lại aichan để tóc đỏ nhìn lại không xinh bằng cover.
    Chữ ký của Mitose

  10. #20
    Hyakusho


    Thành Viên Thứ: 1475
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 55
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Link 2 track đó die rùi, reup pleasseee ^__^"
    Chữ ký của yukyae
    My Blog: http://yukyae.blogspot.com

    2nd warning! Giới hạn cho chữ ký là 580x225.

Trang 2/3 đầuđầu 1 2 3 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •