Aichan đáng yêu quá. Nhưng single mới thật sự tớ thấy cũng không nổi bật và đặc sắc lắm. Sẽ nghe đến khi nào ngấm thì thôi. Thanks bạn nhiều nhé
Aichan đáng yêu quá. Nhưng single mới thật sự tớ thấy cũng không nổi bật và đặc sắc lắm. Sẽ nghe đến khi nào ngấm thì thôi. Thanks bạn nhiều nhé
nghe thử thế nào rùi mới down PV ROCKET SNEAKER jống POCKET we'
thay đổi nội dung bởi: takamioda, 06-05-2008 lúc 04:13 PM
không thích cái PV cho lắm
không đặc sắc mấy
nhưng bài hát nghe vui tai nhở..nhưng không đặc sắc lắm
đang kiếm cái trans lyrics..ai có cho Azu với
thix bài One x Time hơn
ロケットスニーカー -Roketto Suniikaa-
Japanese:
地球から ステップ踏んで
軽くして 浮いている
HA 地球号
生まれて 育って 出会った
君とずいぶん 散歩した
当たり前に 苦しんで
当たり前に 感動して
当たり前に 生きていきたい
君と 君と 君と
地球から ステップ踏んで
軽くして 浮いている
HA ここにいる
好きな物 増やして
好きな景色を 見ている
HA 地球号
ほどけて 絡まる 気持ち
壊れないで 大事にしたいよ
本当は 心細くて
本当は 未知数で
本当は 伝えたいんだ
君 に 君に 君に
地球に サンキュー タッチして
空に向かって 飛んでいく
HA ここにいる
好きなうた 歌って
好きな人と キスをする
HA 地球号
地球から ステップ踏んで
軽くして 浮いている
HA ここにいる
好きな物 増やして
好きな景色を 見ている
HA 地球号
地球に サンキュー タッチして
空に向かって 飛んでいく
HA ここにいる
好きなうた 歌って
好きな人と キスをする
HA 地球号
HA HA 地球号
Romaji:
Chikyuu kara suteppu funde
Karuku shite uiteiru
HA chikyuu gou
Umare te sodatte deatta
Kimi to zuibun sanpo shita
Atarimae ni kurushin de
Atarimae ni kandou shite
Atarimae ni ikiteikitai
Kimi to kimi to kimi to
Chikyuu kara suteppu funde
Karuku shite ui teiru
HA koko ni iru
Suki na mono fuyashi te
Suki na keshiki wo mite iru
HA chikyuu gou
Hodokete karamaru kimochi
Kowarenaide daiji ni shitai yo
Hontou wa kokorobosoku te
Hontou wa michisuu de
Hontou wa tsutaetainda
Kimi ni kimi ni kimi ni
Chikyuu ni sankyu tacchi shite
Sora ni mukatte tondeiku
HA koko ni iru
Suki na uta utatte
Suki na hito to kisu wo suru
HA chikyuu gou
Chikyuu kara suteppu funde
Karuku shite ui teiru
HA koko ni iru
Suki na mono fuyashi te
Suki na keshiki wo miteiru
HA chikyuu gou
Chikyuu ni sankyu tacchi shite
Sora ni mukatte tondeiku
HA koko ni iru
Suki na uta utatte
Suki na hito to kisu wo suru
HA chikyuu gou
HA HA chikyuu gou
Translation:
Taking a step off this Earth
I'm lighter now, I'm floating
Haa this Earth's sign
We met when you bore and raised me
I went out on a lot of walks with you
Obviously, it hurts
Obviously, I’m touched
Obviously, I wanna live on
With you, with you, with you
Taking a step off this Earth
I'm lighter now, I'm floating
Haa, I’m here
Loving even more things about you
I’m watching my favourite view
Haa this Earth's sign
A feeling of unwinding and entwining
Don’t destroy it, I wanna treasure it!
In reality, it’s discouraging
In reality, there is an unknown amount
In reality, I really wanna tell it
To you, to you, to you
I gave the Earth a thank-you touch
Then facing the sky, I fly towards it
Haa, I’m here
Singing a song I wanna sing
Kissing the person that I love
Haa this Earth's sign
Taking a step off this Earth
I'm lighter now, I'm floating
Haa, I’m here
Loving even more things about you
I’m watching my favourite view
Haa this Earth's sign
I gave the Earth a thank-you touch
I face the sky and I fly
Haa, I’m here
Singing a song I wanna sing
Kissing the person that I love
Haa this Earth's sign
sljinu@channel-ai
Có huynh đệ nào bỏ công ra dịch lời Việt của bài này cho Steiner addsubs không nhỉ (^_^)
uh, đợi tới tối rãnh Yes sẽ dịch cho^^ mà sao ko đợi lúc có cái DVDrip đã Steiner
Cái PV này thiệt tình Yes cũng chẳng thích tẹo nào... chắc cũng phải như TiPoJiC phải ngẫm theo vài chục lần nữa.
@ taka: sao thấy PV nì giống POCKET hay vậy trời?! giống chỗ nào thế...
em cũng chưa ngấm cái single này lắm
chắc phải nghe kỹ,ngẫm kỹ lại cái lyric
single này cover nhìn rất đáng yêu nhưng mà PV coi sao nó cứ kì kì, hơi bị "bất động" quá, với lại aichan để tóc đỏ nhìn lại không xinh bằng cover.
Link 2 track đó die rùi, reup pleasseee ^__^"
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks