>
Trang 2/8 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối
kết quả từ 11 tới 20 trên 76

Ðề tài: Zone, hồi tưởng về quá khứ!

  1. #11
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    Thông báo: Không hiểu có đúng không nhưng theo như thông tin JF tìm hiểu thì Miyu đang tiếp tục sự nghiệp solo của cô ấy với hai single "Just 4 your love" và "Snowy Love". Còn Maiko thì hiện đang hoạt động với một girlband Maria. Sis Yes, anh GB, có ai check hộ em không^__________^


    Believe in love PV:
    http://www.sendspace.com/file/b2j5x6

    Taiyou no kissPV:
    http://www.sendspace.com/file/wcvfz4

    Glory color PV:

    http://www.sendspace.com/file/eje4zj
    thay đổi nội dung bởi: jewelry_flower, 20-07-2006 lúc 08:25 PM
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  2. #12
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    Translation:- Credit by http://www.vllasko.com/translations.php?song_id=64

    Hitoshizuku-A single drop ( of tears)
    Lyrics:

    部屋の灯りをすべて消して 窓から える夏の夜
    heya no akari wo subete keshite mado kara mieru natsu no yoru
    turning off all the lights in my room, from the window I can see the summer night

    星が囁きやさしい風が つつみ込ん 心を誘う
    hoshi ga sasayaki yasashii kaze ga tsutsumikonde kokoro wo sasou
    the stars whisper and the gentle breeze engulfs me, calling out to my heart


    とまどい続けて
    tomadoi tsuzukete
    continuing to lose my way

    素直になれずにいたけど
    sunao ni narezu ni ita kedo
    unable to be honest with myself


    やさしさに初めて出逢った頃は
    yasashisa ni hajimete deatta koro wa
    experiencing kindness for the first time, when that chance encounter took place

    この胸の奥がハガユク感じ
    kono mune no oku ga hagayuku kanji
    in the depths of my heart there was a unsettling feeling

    何故か一雫の涙が頬を
    nazeka hitoshizuku no namida ga hoho wo
    somehow, a single teardrop

    そっと伝わったよ
    sotto tsutawatta yo
    softly trickled down my cheek

    それはあなたが心の中に・・・ふれ の
    sore wa anata ga kokoro no naka ni... fureta no
    for you had touched the inside of my heart


    ふっと気づくと遠く見えてた 空は るくあたたかくて
    futto kizuku to tooku mieteta sora wa akaruku atatakakute
    Suddenly realizing it, it appeared so distant; the sky was bright and warm

    両手伸ばして抱きしめてた 迷いも 安も消えていた
    ryoute nobashite dakishimeteta mayoi mo fuan mo kiete ita
    reaching out with both hands you had held me close; my doubts and worries had vanished altogether


    あなたの存在が
    anata no sonzai ga
    just you being there

    すべてを埋めつくしていた
    subete wo umetsukushite ita
    had buried everything completely


    ずっと側にいたいと思う気持ちは
    zutto soba ni itai to omou kimochi wa
    the thoughts of wanting to remain beside you are

    次々と溢れ押さえ切れずに
    tsugitsugi to afure osaekirezu ni
    one by one, overflowing uncontrollably

    自然と素直に今変わる自分が
    shizen to sunao ni ima kawaru jibun ga
    changing to be honest and natural I

    伝えたい想い・・・
    tsutaetai omoi...
    want to follow those feeling...

    それはあなたが心の中に・・・いる ら
    sore wa anata ga kokoro no naka ni... iru kara
    that is...because you are in my heart


    やさしさに初めて出逢った頃は
    yasashisa ni hajimete deatta koro wa
    experiencing kindness for the first time, when that chance encounter took place

    この胸の奥がハガユク感じ
    kono mune no oku ga hagayuku kanji
    in the depths of my heart there was a unsettling feeling

    何故か一雫の涙が頬を
    nazeka hitoshizuku no namida ga hoho wo
    somehow, a single teardrop

    そっと伝わったよ
    sotta tsutawatta yo
    softly trickled down my cheek


    ずっと側にいたいと思う気持ちは
    zutto soba ni itai to omou kimochi wa
    the thoughts of wanting to remain beside you are

    次々と溢れ押さえ切れずに
    tsugitsugi to afure osaekirezu ni
    one by one, overflowing uncontrollably

    自然と素直に今変わる自分が
    shizen to sunao ni ima kawaru jibun ga
    changing to be honest and natural I

    伝えたい想い・・・
    tsutaetai omoi...
    want to follow those feeling...

    それはあなたが心の中に・・・いる ら
    sore wa anata ga kokoro no naka ni... iru kara
    that is...because you are in my heart

    Glory color:

    Lyrics:

    鮮やかな色に変わりゆく 君の思い出の中
    azayaka na iro ni kawariyuku kimi no omoide no naka
    as your memories of me continue to transform into vivid colors

    キラキラと輝き続けてゆく 忘れない今日の事
    kirakira to kagayakizutsuketeyuku wasurenai kyou no koto
    I won't forget the continuing sparkles of today's events

    大切な宝物だよ
    taisetsuna takaramono da yo
    they are an important treasure


    会いたい思うだけで 涙が溢れた
    aitai omoudakede namida ga afureta
    just the thought of wanting to meet you makes my tears overflow

    悲しくないのにある涙 初めて知ったよ
    kanashikunai noni aru namida hajimete shitta yo
    for the first I cried tears that weren't of sadness

    明日のことは誰も わからないけれど
    ashita no koto wa daremo wakaranai keredo
    although nobody understands the happenings of tomorrow

    少しずつでもいいから 夢追い続けていてほしいよ
    sukoshizutsu demo ii kara yume oitsuzuketeite hoshii yo
    it's ok even if just a little by little, to chase after dreams

    後悔したくないから そうさ君の支えになりたい
    koukaishitakunai kara sousa kimi no sasae ni naritai
    It's because I don't want to have any regret that I want to support you


    どんな遠く離れていても 君をみつけられるよ
    donna tooku hanareteitemo kimi wo mitsukerareru yo
    no matter what kind of distance seperates us, you can be found

    夢追いかけるその瞳の中 光る風が吹くから
    yume oikakeru sono hitomi no naka hikaru kaze ga fuku kara
    because of that shiny wind in your eyes from pursuing your dream

    風は明日に向かうから
    kaze wa ashita ni mukau kara
    the wind blows towards tomorrow


    ささいな事でいつも 不安感じてた
    sasaina koto de Itsumo fuan kanjiteta
    the trivial happenings always felt uneasy

    なりたい自分何通りも 描いては膝を抱えた
    naritai jibun nan toori mo egaite wa hiza wo kakaeta
    everytime I sketched out who I wanted to be, I would end up hugging my knees


    どうして挫けてもねえ、変わらず歩 続けられるの?
    doushite kujiketemo nee, kawarazu arukitsuzukerareru no?
    why must we continue to walk unchanging when we falter?


    見知らぬトビラの向こう 掴める輝きがある
    mishiranu tobira no mukou tsukameru kagayaki ga aru
    beyond the unfamiliar door, there is a radiance to catch hold of

    君に出逢ってわかった 麗し涙みたいに
    kimi ni deatte wakatta uruwashi namida mitai ni
    I know by chance I will meet you, I want to see such beautiful tears

    青空はいくつもあるから
    aozora wa ikutsu mo aru kara
    because the beautiful skies are many


    鮮やかな色に変わりゆく 君の思い出の中
    azayaka na iro ni kawariyuku kimi no omoide no naka
    as your memories of me continue to transform into vivid colors

    キラキラと輝き続けてゆく 忘れない今日の事
    kirakira to kagayakitsuzuketeyuku wasurenai kyou no koto
    I won't forget the continuing sparkles of today's events


    どんな遠く離れていても 君をみつけられるよ
    donna tooku hanareteitemo kimi wo mitsukerareru yo
    no matter what kind of distance seperates us, you can be found

    夢追いかけるその瞳の中 光る風が吹くから
    yume oikakeru sono hitomi no naka hikaru kaze ga fuku kara
    because of that shiny wind in your eyes from pursuing your dream

    風は明日に向かうから
    kaze wa ashita ni mukau kara
    the wind blows towards tomorrow

    Secret Base ~ Kimi ga Kureta mono
    "That Which You Gave to Me''
    君と夏の終わり 将来の夢 大きな 望 忘れない
    kimi to natsu no owari, shourai no yume ookina kibou wasurenai
    I won't forget being with you at the end of summer with our dreams of the future and big hopes

    10年後の8月 また出会えるのを 信じて
    jyunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
    I believe that ten years from now in August we'll meet again

    最高の思い出を・・・
    saikou no omoide wo...
    the best of memories..


    出会いは ふっとした 瞬間 帰り の交差点で 声をかけてくれたね 「 衣装に帰ろう 」
    deai wa futto shita shunkan kaerimichi no kousaten de koe wo kakete kureta ne "issho ni kaerou"
    We met in an abrupt instant at an intersection on the way home you said to me "let's walk home together"

    僕は 照れくさそうに カバンで顔 隠しながら 本当は とても とて  嬉しかったよ
    boku wa terekusasasou ni kaban de kao wo kakushinagara hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
    I was so embarassed that I hid my face with my bag; But, truly, I was so very happy


    ああ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
    aa, hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
    ah, As the fireworks burst beautifully in the night sky, it was a little sad

    ああ 風が時間とともに 流れる
    aa, kaze ga jikan to tomo ni nagareru
    ah, the wind flows by with time


    嬉しくって 楽しくって 冒険も  ろいろしたね
    ureshikutte, tanoshikutte, bouken mo iroiro shita ne
    We did so many things and had such happy and fun times

    二人の 秘密の 基地の中
    futari no himitsu no kichi no naka
    just the two of us in our secret base


    君と夏の 終わり 将来の夢 大き 希望 忘れない
    kimi to natsu no owari, shourai no yume ookina kibou wasurenai


    10年後の8月 また出会えるのを 信じて
    jyunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
    I believe then years from now in August we'll meet again

    君が最後まで 心から 「 ありが う 」 叫んでいたこと 知ってい よ
    kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
    Until the end you were shouting "thank you" from the bottom of your heart
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  3. #13
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    涙をこらえて 笑顔でさようなら  ないよね
    namida wo koraete, egao de sayounara setsunai yo ne
    holding back tears while smiling is so very painful

    最高の思い出を・・・
    saikou no omoide wo..
    such wonderful memories..


    ああ 夏休みも あと少しで 終わ ちゃうから
    aa, natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara
    ah, because summer is nearly over

    ああ 太陽と月 仲良くして
    aa , taiyou to tsuki nakayoku shite
    ah, the sun and the moon will be making friends


    悲しくて 寂しくて 喧嘩も いろ ろしたね
    kanshikutte, sabishikutte, kenka mo iroiro shita ne
    We had many sad and lonely arguments, didn't we

    二人の 秘密の 基地の中
    futari no himitsu no kichi no naka
    the two of us in our secret base


    君が最後まで 心から 「 ありが う 」 叫んでいたこと 知ってい よ
    kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shite ita yo
    Until the end you were shouting "thank you" from the bottom of your heart

    涙をこらえて 笑顔でさようなら  ないよね
    namida wo koraete, egao de sayounara setsunai yo ne
    smiling while holding back tears is so very painful

    最高の思い出を・・・
    saikou no omoide wo..
    the best of memories..


    突然の 転校で どうしようもなく
    totsuzen no tenkou de doushiyo mo naku
    there was nothing that could be done about your sudden transfer

    手紙 書くよ 電話もするよ 忘れ いでね 僕のことを
    tegami kaku yo, denwa mo suru yo, wasurenaida ne, boku no koto wo
    I'll write you letters, and call you also, so don't forget about me

    いつまでも 二人の 基地の中
    itsu made mo futari no kichi no naka
    forever, the two of us in our secret base


    君と夏の 終わり ずっと 話して  夕日を見てから、 星を眺め
    kimi to natsu no owari, zutto hanashite yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
    with you at the end of summer, we talked for a long time after the sun set, we gazed at the stars

    君の頬を 流れた涙は ずっと忘れ い
    kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
    I'll never forget the tears that flowed down your cheek

    君が最後まで 大きく手を振ってく たこと きっと忘れない
    kimi ga saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai
    I won't forget how you waved to me until the very end

    だから こうして 夢の中で ずっ 永遠に・・・
    dakara koushite yume no naka de, zutto eien ni...
    you'll remain forever like that in my dreams...


    君と夏の終わり 将来の夢 大きな 望 忘れない
    kimi to natsu no owari, shourai no yume ookina kibou wasurenai
    I won't forget being with you at the end of summer with our dreams of the future and big hopes

    10年後の8月 また出会えるのを 信じて
    jyunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
    I believe then years from now in August we'll meet again

    君が最後まで 心から 「 ありが う 」 叫んでいたこと 知ってい よ
    kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
    Until the end you were shouting "thank you" from the bottom of your heart

    涙をこらえて 笑顔でさようなら  ないよね
    namida wo koraete, egao de sayounara setsunai yo ne
    holding back tears while smiling is so very painful

    最高の思い出を・・・
    saikou no omoide wo..
    such wonderful memories..

    最高の思い出を・・・
    saikou no omoide wo..
    such wonderful memories

    Daibakuhatsu No. 1 -"Big Explosion No.1"

    みんなの事 愛している
    minna no koto ai shiteiru
    I love everyone

    嫌われても 愛している
    kirawaretemo ai shiteiru
    even though I'm hated, I love them

    やさしくなる 涙をふいて
    yasashiku naru namida wo fuite
    becoming kinder and wiping away the tears

    恋が 恋が大爆発なのだ
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da
    love; love is a big explosion


    元気ですか
    genki desu ka
    how are you doing?

    飛ばせ進め 新世紀だ
    tobasesusume shinseiki da
    leap into the next century

    君にあえて うん よかったな
    kimi ni aete un yokatta na
    meeting you; it was so great

    わくわくして ニコニコして
    wakuwaku shite nikoniko shite
    trembling with excitement and smiling

    つまずいてもひとりじゃないよね
    tsumazuitemo hitori jyanai yo ne
    even if you should stumble, you're not alone

    フラれちゃって ズレまくりの
    furarechatte zuremakuri no
    being repeatedly cast aside

    ニガイ恋の思い出も
    nigai koi no omoide mo
    even memories of a bitter love

    宙に舞って 虹になって 花が咲い
    chuu ni matte niji ni natte hana ga saite
    flutter off into space and become a rainbow

    笑顔がひろがれば
    egao ga hirogareba
    if a smile spreads across your face, the flowers bloom


    背伸びをしても NO.1は素晴らしいの す
    senobi wo shitemo NO. 1 wa subarashii no desu
    even straining yourself to reach it, No. 1 is wonderful

    あした きっと 晴れになるでしょ
    ashita kitto hare ni naru deshou
    tomorrow will definitely bring clear weather, wont it?


    ぼくは もっと強くなる
    boku wa motto tsuyoku naru
    I'm becoming stronger

    君のぶんまで 強くなりたいよ
    kimi no bun made tsuyoku naritai yo
    I want to be strong like you

    やさしくなる 涙をふいて
    yasashiku naru namida wo fuite
    wiping away the tears, I'm becoming kinder

    恋が 恋が大爆発なのだ
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da
    love; love is a big explosion


    ときめこうよ
    tokimekou yo
    Let our hearts beat faster!

    はじけとんで そんでもって
    hajiketonde sonde motte
    bursting forth and flying

    とんでもない夢を見つつ
    tondemonai yume mo mitsutsu
    and continuing to see an unexpected dream

    風に舞って 雲に乗って 祈り届け
    kaze ni matte kumo ni notte inori todoke!
    our prayers dancing in the wind, riding the clouds

    愛を実らせたいの
    ai wo minorasetai no
    wanting our love to be able to ripen


    ハッスルしましょうね NO.2も忙しい です
    hassuru shimashou ne NO. 2 mo isogashii no desu
    let's try to hurry it up, ok? for being No.2 is quite busy.

    あした たぶん晴れになるでしょう
    ashita tabun hare ni naru deshou
    tomorrow might be clear, won't it?


    みんな ぼくを好きになる
    minna boku wo suki ni naru
    everyone will grow to like me

    ぼくのぶんまで好きになる予定
    boku no bun made suki ni naru yotei
    and plan to love as much as I do

    やさしくなる 星を見上げて
    yasashiku naru hoshi wo miagete
    looking up at the stars, I find myself becoming kinder

    君とぼくは大爆発なのだ
    kimi to boku wa daibakuhatsu nano da
    you and I are a big explosion


    それゆけ びゅんびゅんびゅん
    soreyuke pyun pyun pyun
    let's go zoom zoom zoom

    出撃準備も万全です
    shutsugeki jyunbi mo banzen desu
    even our preparations to sortie are perfect

    夢見るための大作戦
    yume miru tame no daisakusen
    into the epic fight for the sake of seeing our dream

    かなり どきどきしたいのです
    kanari dokidoki shitai no desu
    considerably wanting to feel my heart beat quickly


    はーとが きゅんきゅんきゅん
    haato ga kyun kyun kyun
    my heart is nervous

    みなぎるきぼうに ズバババーン
    minagiru kibou ni zubababaan
    amongst the swelling desires

    おおきな おおきな太陽が
    ookina ookina taiyou ga
    wherever you go

    まぶしいね どこまでも
    mabushii ne dokomademo
    the great big sun is radiant, isn't it?

    大爆発だ!
    daibakuhatsu da!
    a big explosion!


    みんなの事 愛している
    minna no koto ai shiteiru
    I love everyone

    嫌われても 愛している
    kirawaretemo ai shiteiru
    even though I'm hated, I love them

    やさしくなる 涙をふいて
    yasashiku naru namida wo fuite
    becoming kinder and wiping away the tears

    恋が 恋が大爆発なのだ
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da
    love; love is a big explosion

    ぼくは もっと強くなる
    boku wa motto tsuyoku naru
    I'm becoming stronger

    君の分まで強くなりたいよ
    kimi no bun made tsuyoku naritai yo
    I want to be strong like you

    やさしくなる 涙をふいて
    yasashiku naru namida wo fuite
    wiping away the tears, I'm becoming kinder

    恋が 恋が大爆発なのだ
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da
    love; love is a big explosion


    それゆけ びゅんびゅんびゅん
    sore yuke pyun pyun pyun
    let's go zoom zoom zoom

    むてきなえがおで いざすすめ
    muteki na egao de izasusume
    going forth With our wonderful smiles

    夢見るための大作戦
    yume miru tame no daisakusen
    into the epic fight for the sake of seeing our dream

    もどかしい ぼくたちの 大爆発だ っ!
    modokashii bokutachi no daibakuhatsu da!
    waiting impatiently; for our big explosion!


    元気ですか
    genki desu ka
    how are you doing?

    飛ばせ進め 新世紀だ
    tobasesusume shinseiki da
    leap into the next century

    君にあえて うん よかったな
    kimi ni aete un yokatta na
    meeting you; it was so great

    わくわくして ニコニコして
    wakuwaku shite nikoniko shite
    trembling with excitement and smiling

    恋が 恋が大爆発なのだ!
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da!
    love; love is a big explosion!
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  4. #14
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    恋が 恋が大爆発なのだ!
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da!
    love; love is a big explosion!


    フラれちゃって ズレまくりの
    furarechatte zuremakuri no
    being repeatedly cast aside

    ニガイ恋の想い出も
    nigai koi no omoide mo
    even memories of a bitter love

    宙に舞って 虹になって
    chuu ni matte niji ni natte
    flutter off into space and become a rainbow

    恋が 恋が大爆発なのだ!
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da!
    love; love is a big explosion!


    LaLaLaLaLaLa…
    LaLaLaLaLaLa...
    LaLaLaLaLaLa…


    恋が 恋が大爆発なのだ!
    koi ga koi ga daibakuhatsu nano da!
    love; love is a big explosion!

    Bokuno Tegami- My letter

    「君が好きです。」 と 素直に言 ず 夜空の星を眺めて
    "kimi ga suki desu." to sunao ni iezu yozora no hoshi wo nagamete
    too weak of heart to say "i love you" I gazed up at the starry night sky

    たぶん わたすことは できないけ  今 君に 手紙 書きます・・・
    tabun watasu koto wa dekinai kedo ima kimi ni tegami kakimasu
    Although, perhaps I was unable to tell you at the time, I will write a letter now…

    「元気ですか? 僕は元気です・・ 」 と、ありふれた 言葉の後に
    "genki desuka? boku wa genki desu" to, arifureta kotoba no ato ni
    After the commonplace words of “How are you doing? I am fine.”

    震えたペンの先、滲む涙、太陽が  かに昇る。。。
    furueta pen no saki, nijimu namida, taiyou ga shizuka ni noboru
    follows the tip of my quivering pen, the stain of my tears; quietly the sun rises


    帰り道 二人きり 何から話せば  いか わからず
    kaerimichi futari kiri nani kara hanaseba ii ka wakarazu
    On the way home, it was just the both of us; I had no idea what I should start the conversation with

    「不思議だね 月が ほら、今日は 少し大きく 見えるよ・・・」
    "fushigi da ne tsuki ga hora kyou wa sukoshi ookiku mieru yo。。。"
    “isn’t it strange, look at the moon; it looks a little bigger today..”

    見上げてた 横顔に 本当は 伝え い事があるよ
    miageteta yokogao ni hontou wa tsutaetai koto ga aru yo
    There was something I truly wanted to say As I looked up at your side profile

    目が合った 瞬間に 自分に 自信 てない 僕がいるよ・・・
    me ga atta shunkan ni jibun ni jishin motenai boku ga iru yo
    And in that sudden instant when our eyes met, I had lost all confidence in myself


    だけど これだけ 言える事がある
    dakedo kore dake ieru koto ga aru yo
    But there is only this that I can say

    世界の 誰よりも 君が好きな事を ・・
    sekai no dare yori mo kimi ga suki na koto wo
    I love you more than anyone else in the world


    不器用で 臆病な 僕だけど 一つ け 夢があるよ
    bukiyou de okubyou na boku dakedo hitotsu dake yume ga aru yo
    I may be weak and cowardly, But I do have just one dream

    人は くだらないと 笑うけれど  の道を 信じているよ・・・
    hito wa kudaranai to warau keredo kono michi wo shinjiteiru yo
    Even though people laugh and claim it foolish, I still believe in this path

    君とは 不釣合いかもしれない 僕  微かに 見える星
    kimi to wa futsuriai kamoshirenai boku wa kasuka ni mieru hoshi
    I may perhaps not be right for you, For I am but a faintly visible star

    だけど 必ず 輝いて見せる その に 君に 言えるよ・・・
    dakedo kanarazu kagayaite miseru sono toki ni kimi ni ieru yo
    However, I will certainly shine bright, And at that time, I will be able to tell you


    毎日 鏡 見て ため息ばかりの  があるよ
    mainichi kagami mite tameiki bakari no sugata ga utsuru
    Everyday I look in the mirror, and a only a sighing figure is reflected

    何度も 手にしては 最後が 押せ いままの 電話 見つめ
    nando mo te ni shite wa saigo ga osenai mama no denwa mitsume
    No matter how many times I've held the phone in my hands, I only look at it and cannot dial


    だけど これだけ 言える事がある
    dakedo kore dake ieru koto ga aru yo
    But there is only this that I can say

    世界の 誰よりも 君が好きな事を ・・
    sekai no dare yori mo kimi ga suki na koto wo
    I love you more than anyone else in the world


    もう少し 僕に 勇気が あれば変 れるのに・・・
    mou sukoshi boku ni yuuki ga areba kawareru no ni
    If I had just a little more courage, I would have changed

    あと少し 僕が カッコよく なれ ば いいのに・・・
    ato sukoshi boku ga kakko yoku narereba ii no ni
    And if I could have been just a little cooler, things would have turned out better

    でも 君は そんな 僕に いつも 優しく 微笑んで
    demo kimi wa sonna boku ni itsumo yasashiku hohoende
    However, you always smile gently at that sort of me

    たった一人だけ 僕の夢を 信じい くれたよね・・・。
    tatta hitori dake boku no yume wo shinjite kureta yo ne
    And you were the only one who had believed in my dream


    不器用で 臆病な 僕だけど 一つ け 夢があるよ
    bukiyou de okubyou na boku dakedo hitotsu dake yume ga aru yo
    I may be weak and cowardly but I do have just one dream

    人は くだらないと 笑うけれど  の道を 信じているよ・・・
    hito wa kudaranai to warau keredo kono michi wo shinjiteiru yo
    Even though people laugh and claim it foolish, I still believe in this path

    君とは 不釣合いかもしれない 僕  微かに 見える星
    kimi to wa futsuriai kamoshirenai boku wa kasuka ni mieru hoshi
    I may perhaps not be right for you, for I am but a faintly visible star

    だけど 必ず 輝いて見せる その に 君に 言えるよ・・・
    dakedo kanarazu kagayaite miseru sono toki ni kimi ni ieru yo
    However, I will certainly shine bright, and at that time, I will be able to tell you
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  5. #15
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    Taiyou no kiss-Sunshine Kiss:
    太陽のkiss感じて 焼けた砂浜走る
    taiyou no Kiss kanjite yaketa sunahama hashiru
    i feel the sun's kiss as I run on the burning sandy beach

    青い空 青い海 風は南へと誘う
    aoi sora aoi umi kaze wa minami e to sasou
    blue sky, blue ocean, the wind calls me to the south

    熱い夏へ・・・
    atsui natsu e...
    a hot summer is coming..


    今年も熱い風が ビルをぬけて 来 頃に
    kotoshi mo atsui kaze ga BIRU wo nukete kuru koro ni
    this year there is also a hot wind that comes out of the buildings

    波音に誘われて 地平線を 飛び出 てる
    namioto ni sasowarete chiheisen wo tobidashiteru
    the sound of the waves calls out to me, the horizon jumps out at me

    車の窓から 流れる景色に 手を伸 せばつかめる
    kuruma no mado kara nagareru keshiki ni te wo nobaseba tsukameru
    from a car's window, the landscape flows I can reach out and catch hold of it

    私の熱い夏が・・・
    watashi no atsui natsu ga...
    my hot summer..


    太陽のkiss輝く あなたと水しぶきを
    taiyou no Kiss kagayaku anata to mizushibuki wo
    the kiss of the sun glitters as we pass through

    くぐり抜け 胸の中 全てを裸にさ る
    kugurinuke mune no naka subete wo hadaka ni saseru
    the spray of the waves and I will bare what's in my heart

    太陽のkiss 2人で 作った砂の城も
    taiyou no Kiss futari de tsukutta suna no shiro mo
    the two of us made a sunshine kiss, and leapt over the white sand below

    飛び込んだ 海と空 全てを1つに めた
    tobikonda umi to sora subete wo hitotsu ni someta
    the ocean and sky begin to converge into one

    熱い夏を・・・
    atsui natsu wo....
    the hot summer...


    夕陽が海に沈む この世界に 2人 け
    yuuhi ga umi ni shizumu kono sekai ni futari dake
    the evening sun sinks on the beach in this world, there are just the two of us

    閉じた瞳には 今も鮮やかに 海も もあなたも
    tojita hitomi ni wa ima mo azayaka ni umi mo sora mo anata mo
    in my eyes, vividly, there is the ocean, the sky, you and now

    私の熱い夏が・・・
    watashi no atsui natsu ga...
    my hot summer..


    太陽のkiss輝く あなたと水しぶきを
    taiyou no Kiss kagayaku anata to mizushibuki wo
    the sun's kiss glitters as we pass through

    くぐり抜け 胸の中 全てを裸にさ る
    kugurinuke mune no naka subete wo hadaka ni saseru
    the spray of the waves and I will bare what's in my heart

    太陽のkiss 2人で 作った砂の城も
    taiyou no Kiss futari de tsukutta suna no shiro mo
    the two of us made a sunshine kiss, and leapt over the white sand below

    飛び込んだ 海と空 全てを1つに めた
    tobikonda umi to sora subete wo hitotsu ni someta
    the ocean and sky begin to converge into one

    熱い夏を・・・
    atsui natsu wo....
    the hot summer...


    太陽のkiss感じて 焼けた砂浜走る
    taiyou no Kiss kanjite yaketa sunahama hashiru
    i feel the sun's kiss as I run on the burning sandy beach

    青い空 青い海 風は南へと誘う
    aoi sora aoi umi kaze wa minami e to sasou
    blue sky, blue ocean, the wind calls me to the south


    太陽のkiss輝く あなたと水しぶきを
    taiyou no Kiss kagayaku anata to mizushibuki wo
    the kiss of the sun glitters as we pass through

    くぐり抜け 胸の中 全てを裸にさ る
    kugurinuke mune no naka subete wo hadaka ni saseru
    the spray of the waves and I will bare what's in my heart


    太陽のkiss 2人で 作った砂の城も
    taiyou no Kiss futari de tsukutta suna no shiro mo
    the two of us made a sunshine kiss, and leapt over the white sand below

    飛び込んだ 海と空 全てを1つに めた
    tobikonda umi to sora subete wo hitotsu ni someta
    the ocean and sky begin to converge into one

    熱い夏を・・・
    atsui natsu wo....
    the hot summer...

    Sekai no Hon no Katasumi kara -From a mere corner of the world

    雪が舞い降りては 二人の手に落ち 溶ける
    yuki ga maiorite wa futari no te ni ochite tokeru
    the cascading snow falling into our hands melts

    こんなにやさしい気持ちは きっと じめてだね
    konna ni yasashii kimochi wa kitto hajimete da ne
    surely this is the first time I've felt a gentle feeling like this


    冬の散歩道 通いなれた場所なのに
    fuyu no sanpo michi kayoi nareta basho nano ni
    through familiar places we traverse on a winters' walk

    ふたりならそれだけで 何だか違っ 見える
    futari nara sore dake de nandaka chigatte mieru
    being just the two of us, it somehow seems different


    急ぎ足を止めて 差し出した手のぬ もり
    isogiashi wo tomete, sashidashita te no nukumori
    stopping our hurried pace, the warmth of your outstretched hand

    嘘なんかひとつさえ 存在しない世
    uso nanka hitotsu sae sonzai shinai sekai
    this is a world devoid of the existence of even a single lie


    誰より世界中のやさしさを感じてい よ
    dare yori sekaijyuu no yasashisa wo kanjite iru yo
    feeling a kindness greater than anyone in the entire world has felt

    涙が出そうになるほど 胸が熱くな た
    namida ga desou ni naru hodo mune ga atsuku natta
    it had warmed my heart to the extent that I feel I could cry


    誰より世界中の切なさを感じている
    dare yori sekaijyuu no setsunasa wo kanjite iru yo
    feeling a pain greater than anyone in the entire world has felt

    あふれるまっすぐな気持ち ずっと れないで
    afure massugu na kimochi zutto wasurenaide
    don't ever forget these overflowing, honest feelings


    少し言いかけた 言葉さえ雪に変わ
    sukoshi iikaketa kotoba sae yuki ni kawaru
    even the few words we had started to say; they transform into snow

    真っ白な贈り物 胸に刻み込んで
    masshiro na okurimono mune ni kizami konde
    etching a pure white gift in my heart


    今なら世界中の 誰よりも強くなれ
    ima nara sekaijyuu no dare yori mo tsuyoku nareru
    now, I can become strong; stronger than anyone in the entire world

    一番大切な事 あなたとみつけたい
    ichiban taisetsu na koto anata to mitsuketai
    I want to find the most important thing together with you


    やさしさと夢と勇気 そしてその笑 を
    yasashisa to yume to yuuki, soshite sono egao wo
    kindness, dreams, courage and also that smile

    ずっと大好きでいたいね この気持 のまま
    zutto daisuki de itai ne, kono kimochi no mama
    I want to love them always, this feeling as it is


    どんなに世界中が悲しみに包まれて
    donna ni sekaijyuu ga kanashimi ni tsutsumarete mo
    no matter what sort of sadness the world is blanketed in

    明日はきのうより強くみんな生まれ わる
    ashita wa kinou yori tsuyoku minna umare kawaru
    tomorrow, everyone will be reborn stronger than yesterday


    誰より世界中の切なさを感じている
    dare yori sekai-juu no yasashisa wo kanjite iru yo
    I'm feeling a gentleness greater than anyone in the entire world

    一番大切な事 あなたとみつけたい
    ichiban taisetsu na koto anata to mitsuketai
    I want to find the most important thing, together with you


    ずっとずっとこの気持ち忘れたくな
    zutto zutto kono kimochi wasuretakunai
    I don't ever ever want to forget this feeling
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  6. #16
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    Scret base-Kimi ga Kureta
    http://www.sendspace.com/file/x36b4v
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  7. #17
    Ronin
    miraya's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1156
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 477
    Thanks
    66
    Thanked 15 Times in 12 Posts
    Scret base
    Trong Liveshow cuối cùng nàyTT__________TT
    Mizuho:

    Maiko

    Tomoka

    Miyu
    Chữ ký của miraya
    miraya= Miyu+ Ran+ Aya


    .......Mai Kuraki, you LIKE A STAR IN THE NIGHT, you make me FEEL FINE when I hear your song.......

  8. The Following User Says Thank You to miraya For This Useful Post:

    priisthebest (06-03-2010)

  9. #18
    Retired Mod
    Cốm's Avatar


    Thành Viên Thứ: 970
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,042
    Thanks
    105
    Thanked 1,257 Times in 368 Posts
    trời ơi sao Zone ăn mặc giống cô dâu quá đi '________' thế là thế nào nhỉ?
    Chữ ký của Cốm
    "Happiness isn't enough for me. I DEMAND EUPHORIA"



  10. #19
    Giải văn chương W-INDSVN06
    jewelry_flower's Avatar


    Thành Viên Thứ: 50
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,003
    Thanks
    60
    Thanked 668 Times in 179 Posts
    Thì đúng là mặc áo cô dâu mà. Đây là bộ mặc trong Live chia tay của ZONE, sau mấy cái bộ lóng lánh^^!. Xem cái Live rõ buồn, nhất là lúc mà cả bốn quay đi, chia tay, buồn không chịu đượcT_________T
    A, kishi cũng thích ZONE hả, cuối cùng cũng tìm ra người thích ZONE^^
    Sis Yes, sis có thể xem lại thông tin về việc solo của Miyu và việc tham gia vào nhóm Maria của Maiko ko?
    Chữ ký của jewelry_flower
    Love something is remember it forever

    JF ♥ w-inds.


  11. #20
    Ronin
    miraya's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1156
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 477
    Thanks
    66
    Thanked 15 Times in 12 Posts
    Ừ, không biết cái Live đấy để đâu rồi, JF còn giữ không, hôm nào up lên đi, dạo này cái hộp nhạc lộn xộn quá>________<
    Chữ ký của miraya
    miraya= Miyu+ Ran+ Aya


    .......Mai Kuraki, you LIKE A STAR IN THE NIGHT, you make me FEEL FINE when I hear your song.......

Trang 2/8 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •