Xin ông Shuy post hình nhỏ nhỏ thui để load cho nó nhanh. Đợi load xong hình rồi nghe nhac chắc chết quá![]()


Xin ông Shuy post hình nhỏ nhỏ thui để load cho nó nhanh. Đợi load xong hình rồi nghe nhac chắc chết quá![]()


Hiz, thì tui cũng đâu khá j, mí lần trước vô còn bị đơ IE nữa là :big_smile. Anyway, sẽ edit lại, nhưng từ từ đã, vì còn đang chuẩn bị cho Shuya's Galery :gem43(1):


Cảm ơn bạn nhiều nha Codomo, hôm nay mình cũng thấy dạo topic của mình khá lâu, nên mình rất vui. Câu chuyện của bạn làm mình nhớ lại ngày xưa, khi đó mình cũng tìm CD đến mỏi cả mắt, rốt cuộc phải đặt mua từ trong Sài Gòn chuyển ra . Giờ nghĩ lại, thấy hồi đó , mình cuồng thiệt :gem43(1):
Anyway, để cảm ơn, Shuya sẽ tặng bạn một bài thật hay, chưa biết chọn bài nào, nhưng dám hứa bài hát số XXIII sẽ dành để tặng bạn, một bài hát thật du dương, thật nhẹ nhàng mà sâu lắng ^_^!


Anata ni Aitai - Aya Matsuura
あなたに会いたい
”I Want to See You"
By Aya Matsuura 320kb/s 8MB
[MEDIA]http://aries.animevn.com/nanahara/13 - Anata ni Aitai (Matsuura Aya).mp3[/MEDIA]
Kanji
死ぬのは 恐くない
恐いのは あなたと 二度と会えな こと…
恋したことなど これまでなかった
だからこれが恋とは いまでも わ らない
わかるのは わかるのは…
あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い
恐れたことなど これまでなかった
だからこんなに震えてる 自分が からない
わかるのは わかるのは
あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い
あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い!
Romaji
shinu no wa kowakunai
kowai no wa anata to nido to aenai koto
koishita koto nado kore made nakatta
dakara kore ga koi to wa ima demo wakaranai
wakaru no wa wakaru no wa...
anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai
osoreta koto nado kore made nakatta
dakara konna ni furueteru jibun ga wakaranai
wakaru no wa wakaru no wa...
anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai
anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai!
Translation
I'm not afraid to die
What I am afraid of is never seeing you again
Up until now, I've never been in love
So even now, I don't know if this is love
What I do know is, what I do know is...
I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now
Up until now, I've never been afraid of anything
So I don't know why I'm trembling this much now
What I do know is, what I do know is...
I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now
I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now!
Info : Đây là bài hát trong vở nhạc kịch : Ribbon no Kishi , một vở kịch dàn dựng theo phong cách Opera Pop, được thể hiện bở các thành viên của Hello Project .
Aya Matsuura tuy không tham gia vở kịch này, nhưng bài hát do cô thể hiện rất thành công . Theo cảm nhận của Shuya thì hay hơn do Ishikawa , hay Abe hát nhìu ^_^
thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 18-01-2008 lúc 09:45 PM
rei_kiwi (06-08-2009)


Tabibito - Ken Takakura
[MEDIA]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211216345-5b60af7ecef10cc87464c37eafeda330.mp3[/MEDIA]
Download
高倉健 - 旅人
Ken Takakura – Tabibito (Khách lữ hành)
捨てたつもりの影法師 崩れ落ちそ カーサの道を 歩く背中に風が吹く 誰も知らない旅人の 誰も知らない 物語 聞いてくれるかドーモの鐘よ 知らん、知らんと鳴るばかり
消えた月日は数えない 顔を背けた ャトルの街は はぐれ落ち葉のふき まり 涙見せない可愛いさを 思い やれないばかやろう 泣いてくれる バールの灯り 石の路地裏 迷い道
夜更け目が覚め眠られず 遠い異国 モテルの闇に 花の季節を思い出す あいつひとりが女かと 胸に聞かせ るひとり旅 朝が来たのかバンドの もめ 帰れ、帰れと今日も鳴く
Furigana:
すてたつもりのかげぼうし くずれ ちそなカーサのみちを あるくせな にかぜがふく だれもしらないたび びとの だれもしらないものがたり きいてくれるかドーモのかねよ し ん、しらんとなるばかり
きえたつきひはかぞえない かおを むけたシャトルのまちは はぐれお ばのふきだまり なみだみせないか わいいさを おもいやれないばかや う ないてくれるなバールのあかり いしのろじうら まよいみち
よふけめがさめねむられず とおい こくのモテルのやみに はなのきせ をおもいだす あいつひとりがおん なかと むねにきかせるひろりたび あさがきたのかバンドのかもめ か れ、かえれときょうもなく
Romanji:
suteta tsumori no kageboushi
kuzure ochiso na ka-sa no michi wo aruku
senaka ni kaze ga fuku
dare mo shiranai tabibito no
dare mo shiranai monogatari
kiite kureru ka do-mo no kane yo
shiran, shiran to naru bakari
kieta tsukihi wa kazoenai
kao wo somuketa shatoru no machi wa
hagure ochiba no fukidamari
namida misenai kawaiisa wo
omoiyarenai bakayarou
naitekureru na ba-ru no akari
ishi no rojiura mayoi michi
yofuke me ga same nemurarezu
tooi ikoku no moteru no yami ni
hana no kisetsu wo omoidasu
aitsu hitori ga onna kato
mune ni kikaseru hitori tabi
asa ga kita noka bando no kamome
kaere, kaere to kyou mo naku
Info : Bài này được dành tặng riêng trùm KHA (tai lão ý, phải bài này mới trị được). Không có Info đâu, riêng với cỡ ông KHA, nếu thích thì ông ý phải tự đi mà tìm hiểu, bài này khá độc đấy, cũ lắm rùi. Hy vọng ông thích :gem43(1):
P/s : Về dự định hợp tác phát triển Gallery, ông đã suy nghĩ chưa ? Tôi chờ câu trả lời của ông ! Mong ông hợp tác nhiệt tình ^_^!
thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 25-09-2008 lúc 01:42 AM
rei_kiwi (06-08-2009)


Kảm ơn ông nhiều. Về giọng nam trong Classic thì Ken Takakura vẫn là no1 (với riêng K thôi). Nghe 1 lần Hanoi no ame mà nhớ mãi. Style nhạc của ông luôn có một phong cách riêng (hay sử dụng amonica á). Bên cạnh ngôn từ thì nhạc dạo (các bản phối) luôn được coi trọng và có một ngôn ngữ riêng. Những bài hát này mang âm vị cổ điển phương Tây, một chút đồng quê Nga nhưng lại phảng phất chất huyền bí phương Đông
Bài của ông đoạn cuối bị giật giật (chắc đĩa xước). Nghe thử ver này coi có bị sao không ?Để trong host nhưng chưa có "trình làng", không ngờ ông tặng tôi trước rồi.
[MEDIA]http://www.japanest.com/offline/upload/Ken%20Takakura%20-%20Tabibito.mp3[/MEDIA]


Thanks Shuya vì mấy bản Matsuri nhe. Mấy hôm nay bận wá chưa lên đây được, sáng nay tranh thủ lên thấy bạn wan tâm wá.
Thanks thêm lần nữa. Cuối tuần rảnh sẽ quay lại :-).


mấy bài nhac new age của nhật cũng post vào đây luôn hả anh em có album Samurai collection mún share cho mọi người nghe post vào đây được chứ ah


Không biết là Shuya đã có lời bài hát này chưa, nhưng mà mình cũng ... gởi tặng nhé. :big_smile
Chúc cuối tuần vui vẻ.
Dạng Kanji
ヘッドライトーテールライト
Sáng tác và trình bày: 中島みゆき(Nakajima Miyuki)
語り継ぐ人もなく
吹きすさぶ風の中へ
紛れ散らばる星の名は
忘れられても
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
足跡は降る雨と
降る時の中へ消えて
称える歌は
英雄のために過ぎても
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
行く先を照らすのは
まだ咲かぬ見果てぬ夢
遥か後ろを照らすのは
あどけない夢
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
:gem9:
Dạng Furigana
ヘッドライトーテールライト
かたりつぐひともなく
ふきすさぶかぜのなかへ
まぎれちらばるほしのなは
わすれられても
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
あしあとはふるあめと
ふるときのなかへきえて
たたえるうたは
えいゆうのためにすぎても
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
いくさきをてらすのは
まださかぬみはてぬゆめ
はるかうしろをてらすのは
あどけないゆめ
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
Dạng Romaji
Headlight
Katari tsugu hito mo naku
Fuki susabu kaze no naka e (thực chất là he nhưng phát âm là e)
Magiru chiabaru hoshi no na wa (thực chất là ha nhưng phát âm là wa)
Wasure rare temo
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Ashi ato wa furu ame to
Furu toki no naka e kiete
Tataeru uta wa
Eiyuu notameni sugitemo
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Iku saki o terasunowa (Chữ を viết là wo nhưng phát âm là ố
Mada sakanu mihatenu yume
Haruka ushiro o terasuno wa
Adokenai yume
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Vài nét thêm về thông tin bài hát
Vào tháng 3 năm 2000, Nakajima sáng tác 2 bài 地上の星(Chijou no Hoshi) và bài Headlight Taillight này phục vụ cho sự kiện tổ chức 1 chương trình mà cho đến thời điểm này mà mọi người dân Nhật Bản còn nhớ mãi - PROJECTX. Có dịp mình sẽ tìm hiểu kỹ hơn và giới thiệu cho các bạn biết về nó (nhưng hiện giờ chương trình đã dừng với 191 buổi phát sóng kéo dài hơn 4,5 năm 3/2000 --> 12/2005).
Nhưng mãi đến 19 tháng 7 năm 2000 thì Nakajima mới phát hành bộ đĩa chỉ có 2 bài hát này cùng với bản TV MIX và nó ngay lập tức được xếp hạng 15 trong bảng xếp hạng Japanese Oricon và tồn tại trên bảng xếp hạng này suốt hơn 2 năm liền (chính xác là 202 tuần).
Thực sự thì mình chưa nghe Chijou no Hoshi bao giờ cả. Shuya có thì cho nghe với nhe. :big_smile
Còn việc đưa bài này lên đây là vì kết bài đó wá :ah:, cũng nghe từ cái ... chữ ký của Shuya chứ đâu. Hehe.
thay đổi nội dung bởi: axc_xi, 10-08-2007 lúc 08:44 PM

vừa mới quay lại 4rum , Shuya đã hào phóng tặng quà cho bao nhiêu bạn rùi,
bác KHA thay mặt anh, chị, em trong 4rum tặng '1 cái gì đó' chào mừng Shuya quay trở lại đi, tặng cái gì mà thật ngạc nhiên cho Shuya và cộng động Nhật ngữ nhé ... hi`hi` ^^
------------------------------------------------------------------------
để trao đổi nhạc Hoa , xin đừng ngại add Yh!ID : chumeo_di_hia@yahoo.com
ruguo ni yao jiaohuan Zhongguo de yinyue,ni gen wo keneng shouhua Yh!ID
add my nick 4 sharing Chinese's song . Yh!ID : chumeo_di_hia@yahoo.com
------------------------------------------------------------------------
thay đổi nội dung bởi: chumeo_di_hia, 10-08-2007 lúc 10:19 PM
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks