>
Trang 82/99 đầuđầu ... 32 72 78 79 80 81 82 83 84 85 86 92 ... cuốicuối
kết quả từ 811 tới 820 trên 986

Ðề tài: Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

  1. #811
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 452
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Tài gì đây trời , chắc chỉ được ^#$@!&^#$@*# wuo'
    Thank anh! Ờ hờ sign , iêu thì nói là iêu, có động chạm đến bố kon thằng nào đâu anh
    Chữ ký của blueangel
    Forbidden™
    ....

    Em nói rằng tình yêu cùng với anh vốn là trong mơ, như vậy anh chỉ có thể trả lại em thôi.

  2. #812
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 5825
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Ồ thank anh pisco , thật ra em cũng không biết tên em có nghĩa là gì

  3. #813
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 18518
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 103
    Thanks
    12
    Thanked 279 Times in 54 Posts
    Hơ tên em là Phạm Minh Hoàng.

    Minh là sáng
    Hoàng là Vua

    Vậy Minh Hoàng là ông vua sáng suốt

    Tên em theo tiếng Nhật là gì hở anh ^^
    Chữ ký của khongtu19bk

  4. #814
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 13030
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Trích Nguyên văn bởi KatsumiTojimato View Post
    nhờ bạn cái nào ^^ dich hộ mình tên Hoàng Mai Phương
    Mai : ngày mai
    phương : phương hướng, maybe ;p
    thanks trước
    Trích Nguyên văn bởi m2g_cardhunter View Post
    àh, cái này ss hiểu sai nghĩa tên của e rồi. ^^ xin phép cho tớ đính chính lại.
    Hoàng là họ rùi, ko tính nhé. "Mai phương" nôm na ra là hương thơm của hoa mai. "mai" là hoa mai nè. "Phương" là hương thơm, vì tớ chọn chữ phương mà có bộ chữ thảo trên đầu ý, nghĩa là hương thơm của hoa cỏ ^^! => mai phương =梅芳
    Cảm ơn nhiều nhé!
    Bạn ơi! Dịch hộ tớ tên Mai Phương với
    thay đổi nội dung bởi: m2g_cardhunter, 22-03-2008 lúc 07:26 AM

  5. #815
    1st Runner-up Sakura Music Award


    Thành Viên Thứ: 2791
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    183
    Thanked 319 Times in 93 Posts
    Tên mình là THẢO NGUYÊN. Tên này có tới 2 nghĩa lận:
    _ THẢO là cỏ, NGUYÊN là bằng phẳng ---> Nghĩa thứ nhất của tên mình là ĐỒNG CỎ
    _ THẢO là hiếu thảo, NGUYÊN là sự toàn vẹn ---> Nghĩa thứ 2 là SỰ HIẾU THẢO TOÀN VẸN
    Hồi trước, mình tra thấy tên mình trên cuốn từ điển Kanji ở nhà (papa hồi trước có học Japanese ấy mà:hihi. Tên theo nghĩa 1 là KUSAHARA hoặc KUSAWARA. Nhưng mình kh tìm ra nghĩa thứ 2 trong tên của mình. Mong bạn pisco giúp đỡ mình nhé, cảm ơn bạn nhiều^.^.
    Chữ ký của jewelpham
    Người ta gọi cuộc tình mà không một ai có thể tổn thương là "yêu".
    - Ti Amo / Exile -

  6. #816
    Daimyo
    sweetpumpkin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 14381
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 910
    Thanks
    46
    Thanked 60 Times in 41 Posts
    Mong bạn pisco giúp đỡ mình nhé, cảm ơn bạn nhiều
    ko mún lắm điều nhưng anh pis hơn tuổi đấy ạ

    anh ơi, Trần Nguyễn Hạnh Lê thì theo tiếng Nhật là gì ??
    Trần & Nguyễn thì anh cứ dịch theo nghĩa từ của những người trc' đó ế
    Chữ ký của sweetpumpkin

    ayudynasty

  7. #817
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 20229
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Cho to hoi neu ten la hoa dao thi trong tieng nhat doc la gi? tat nhien hok phai ka sakura roi dung hok

  8. #818
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    @jewelpham: Nghĩa thứ 1 tên của bạn thì đúng rồi , nhưng nghĩa thứ 2 thì ko đúng .

    Thảo có nghĩa là hiếu thảo ---> cái này bạn nghĩ theo âm Việt rồi , nên theo âm Hán thì không đúng.

    Nguyên : không có nghĩa là sự toàn vẹn bạn ạ (theo nghĩa Hán nha )


    @Hạnh Lê: Tên của em , pis đã nói 1 lần rồi mà . Còn phần họ thì pis cũng có nói trước rồi ,pis ko dịch họ vì nhiều lý do .

    Mong em thông cảm .


    @hitokiri: ở đây là "nếu" hả bạn ???

    pis có nói ở trên rồi ,nếu bạn muốn dịch tên bạn thì bạn hãy nói nghĩa Hán của tên bạn ra nha
    Chữ ký của pisco

    泣いて暮らす も一生,笑って暮らす も一生。。。
    心の中に日本の姿

    LSI Software Development Inc
    横浜開発センター
    〒224-0053 神奈川県横浜市港北区綱島西6-13-32
    ワコー電子ビル4F

    Vu Phan Dung Ha
    http://lsi-dev.co.jp/
    電子メール : vu_phan_dung_ha@lsi-dev.co.jp


  9. #819
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 20296
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    >< 83 trang liền ùi ^^ đọc bao h cho hết .
    Thế tên
    :gem29:Nguyễn Phương Linh
    dịch ra thì như thế nào ạh ????
    *háo hức* :wooi: *háo hức* :blingeye:
    Cho em cảm ơn trước ạ
    àh mà em cũng chả biết cái tên em có nghĩa Việt là gì nữa chứ đừng nói đến nghĩa Hán :scaredya:
    hu hu , mẹ em đặt cho em chứ em cũng chả biết nó nghĩa gì nữa . Dịch cho em đuợc ko ạh :beauty: ???
    thay đổi nội dung bởi: misstse, 03-04-2008 lúc 08:08 PM

  10. #820
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    Vì bạn kêu pis tìm nghĩa cho bạn nên nếu có gì sai xót mong bạn bỏ qua cho.

    Mình thấy Phương Linh theo nghĩa này là hay nhất nè:

    Phương :   :ホウ (かた):phía; người; cách

    Linh : :レイ : Tiếng ngọc kêu; lanh lợi


    ---> Phương Linh : 方玲 : ほうれい。hourei (
    1 người thông minh , lanh lợi )
    Chữ ký của pisco

    泣いて暮らす も一生,笑って暮らす も一生。。。
    心の中に日本の姿

    LSI Software Development Inc
    横浜開発センター
    〒224-0053 神奈川県横浜市港北区綱島西6-13-32
    ワコー電子ビル4F

    Vu Phan Dung Ha
    http://lsi-dev.co.jp/
    電子メール : vu_phan_dung_ha@lsi-dev.co.jp


Trang 82/99 đầuđầu ... 32 72 78 79 80 81 82 83 84 85 86 92 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •