mem trong Nam hay thu giong cua cac ban lai, sau do upload len 1 trang web nao do & to se bien tap de trong Nam & ngoai bac hoa chung tieng ca. List o tren & bai hat chung cua JPN dang du dinh la bai Sekai cua SMAP


mem trong Nam hay thu giong cua cac ban lai, sau do upload len 1 trang web nao do & to se bien tap de trong Nam & ngoai bac hoa chung tieng ca. List o tren & bai hat chung cua JPN dang du dinh la bai Sekai cua SMAP


Đâu có mỗi HN đâu. Các bạn ở SG thu âm một bản riêng rồi mix lại mà. Trang 1 đều đã thông báo hết rùi đó thôi.


Tớ soạn dc một list các bài hát mà tớ biết :P có thể sử dụng được
Này thì đồng ca này
Hát chung nhé
- For fruits basket- bài này trong sáng lấy làm Theme nha
dễ hát và có ý nghĩa nữa, lại có thể đồng ca được
nha nha
- Nagaiaida- bài này là theme song của nhà mình trong một thời gian dài, làm sao có thể quên được hương vị ngọt ngào của nó cơ chứ:flatterd:
- Kokoro no tomo- ngọt ngào và sâu lắng:angel2:
- Aoi Usagi- cũng môt bài kinh điển dễ hát:angel2:
- Warabi gami- một bài hát ru dễ thương:sleep_well:
- Melody of life- ai mà hông biết ha
Say yes !!! _ còn gì hơn
- Kaze ni naru - :P
- Shining days- cực vui nha
- Sakura - cũng thêm một bài truyền thống nữa:angel:
Side nè
- Hanabi- Akeboshi
- moi koi nante shinai
- hito shizuku
- Soba ni iru kara
- Sakuranbo
- Ikenai Taiyou
- shiki
- ame ato
- HEART STATION
những bài ko có link thì wen quá rồi nhé
AI có INSTRS của One more time, one more chance thì cho Ki nhé
thay đổi nội dung bởi: Onion Club, 27-09-2008 lúc 11:04 PM


Kimoto ơi! ai hát nổi Ameato đấy? cho làm wen cái !Ngưỡng mộ!


thì thế mới đẩy thành side
![]()
Chẹp, nagai aida mới kokoro no tomo đi .
Hai bài ấy hay ,nhẹ nhàng, lời cũng ngắn ngắn .
uay melodies of life thik nhưng ko biết mấy bạn hát có hay ko:aaa:


mai phải tìm hết đống này - cái đống của Kimoto ý ạ!


Em thích bài nào hát vui nhộn, làm tí nhảy nhót vào thì quay clip mới chấtKo cứ đứng hát thì cứ như là clip ĐỨA BÉ ý, ko độc đáo.
Odoru Ponpokorin đêhihi


Tớ chèn link vào rồi đấy Aza ơi, ấy cài IDM vào khi vào mấy trang của esnips ấy nó sẽ tự động bắt link cho ấy dơn về thôi
mà những bài mình add lên phần đồng ca hay lắm mà :P, mình thấy lyircs có ý nghĩa lắm
Đầu tiên là Yashashi no tane nhé
Romaji:
Sabishii toki ni wa nukumori wo sagashi
Haruka ni tadoru yo
Natsukashii kioku wo
Haha ga itoshigo wo kaina ni idaite
Hidamari no naka de komoriuta wo utau
Yumeji ni asobu osanako no hoho ni
Yousei ga tsukuru shiawase no ekubo
Yume kara samete mo emi wo nokoshite 'ku
Sonna yasashisa no tane ga kokoro ni aru
Haritsumeta kokoro hodoite agetara
Yasashisa no tane wo hitotsu maite okou
Yagate me wo dashi tsubomi wo hokorobu
Utsukushii basho wo kokoro ni motsu nara
Itsu ka wa dare mo ga sunda aozora wo
Omoikiri takaku jiyuu ni habatakeru
Jiyuu ni habatakeru sono mune ni hana wo sakasete...
English Translation
When I am lonely, I seek warmthI trace far into the distance my dear memories
Holding her beloved child in her arms,a mother sings a lullaby under the sun.
On the cheek of an infant playing in the dreamland,a fairy makes dimples of happiness.
Even after being woken from a dream, a smile lingers
Such a seed of kindness remains in the heart.
When a stretched heart is released, it is able to flyIts seed of kindness has been freed.
Before long, my eyes will see the festival floats and flowers bloomingand my heart will be carried to this beautiful place.
Someday, in the clear blue sky,everyone will be able fly freely as high as possible.
Fly freely with flowers blooming in their hearts...
nhẹ nhàng và dễ thương đúng không
tiếp là Yoru no uta
Original / Romaji Lyrics
Yoru no sora ni matataku
Tooi kin no hoshi
Yuube yume de miageta
Kotori to onaji iro
Nemurenu yoru ni
Hitori utau uta
Wataru kaze to issho ni
Omoi wo nosete tobu yo
Yoru no sora ni kagayaku
Tooi gin no tsuki
Yuube yume de saite 'ta
Nobara to onaji iro
Yasashii yoru ni
Hitori utau uta
Asu wa kimi to utaou
Yume no tsubasa ni notte
Yasashii yoru ni
Hitori utau uta
Asu wa kimi to utaou
Yume no tsubasa ni notte
English Translation
In the night sky, they twinkle
The far stars of gold
The same color as the small birdthat looked up in my dream last night
In the sleepless night,
I sing this song alone
Together with the blowing wind,
I fly riding on my thoughtsIn the night sky, it sparkles
The distant moon of silver
The same color as the wild rosethat was blooming in my dream last night
In the gentle night,
I sing this song alone
Let me sing with you tomorrow
Riding the wings of dreams
In the gentle night,
I sing this song alone
Let me sing with you tomorrow
Riding the wings of dreams
thay đổi nội dung bởi: Onion Club, 28-09-2008 lúc 10:40 AM
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks