>
Trang 7/29 đầuđầu ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 ... cuốicuối
kết quả từ 61 tới 70 trên 283

Ðề tài: [2006][D][JPN Fansubs] Nodame Cantabile | 11/11 HD + SP1, SP2

  1. #61
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 86991
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,572
    Thanks
    15
    Thanked 3,416 Times in 531 Posts
    Người dân mình thích xem phim Hàn một phần là nhờ thuyết minh ***g tiếng hay, Ngôi Sao May Mắn hồi đó chiếu cũng nhờ thuyết minh hay (không hề nghe thấy -san, -kun...) mà ăn khách ở VN, với những người lần đầu xem phim Nhật tất nhiên sẽ thấy ngờ ngợ khi nghe mấy từ ngữ xưng hô này.

    P/S: từ senpai ta có thể dịch thành ông anh, sư huynh... nghe cũng hay đấy .
    thay đổi nội dung bởi: Tasaki, 15-01-2010 lúc 06:29 PM
    Chữ ký của Tasaki

  2. #62
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 20120
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 9
    Thanks
    24
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Mình chỉ thấy từ đại ca hay đại nhân lúc đầu thì hay nhưng về sau mức độ thân thiết tăng lên mà dùng từ đó hơi quái quái. Mấy từ -chan, -san, ... dịch ra TV cũng có thể thay thế bằng bạn, anh, chú, ... Đâu nhất thiết gọi tên trống không neh.

  3. #63
    Mai mốt zồi quên
    HH's Avatar


    Thành Viên Thứ: 39080
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Âu
    Tổng số bài viết: 2,780
    Thanks
    5,244
    Thanked 14,466 Times in 1,729 Posts
    Mình chỉ thấy từ đại ca hay đại nhân lúc đầu thì hay nhưng về sau mức độ thân thiết tăng lên mà dùng từ đó hơi quái quái.
    Điều này mình lại không thấy thế, không phải là vì mình bênh cách dịch của PJ này Mà là vì mức độ thân thiết của Chiaki và Nodame chưa bao giờ ở mức độ thân thiết như hai người yêu chính hiệu. Tới lúc cuối tuy Chiaki đã ôm Nodame nhưng (trong bản live action này) sau đó vẫn chối đây đẩy. Cho nên giữa họ nó vẫn có sự quái quái mà Chứ hai người yêu nhau bình thường dịch ra thành "đại ca" thì đúng là không hợp rồi

    Chứ nhớ hồi mới bắt đầu PJ này mình là người phản đối việc thay đổi chữ "senpai" nhất, hồi mới xem xong Nodame ngày nào cũng lẩm nhẩm "Chiaki-senpai" suốt ngày mà lị

    PS: Xin lỗi bà con, vì không thích hai bản SP bằng drama nên dịch hơi bị chậm
    thay đổi nội dung bởi: HH, 17-01-2010 lúc 06:20 AM
    Chữ ký của HH
    DANH SÁCH PHIM CỦA JPN CÒN GIỮ TRÊN Ổ CỨNG:
    Bạn vào hai topic mục lục DramasMovies, những phim tô màu hồng là phim đã được kiểm links gần đây và links còn sống.
    Nếu HH còn giữ phim trong ổ cứng, sẽ có nói rõ ở đầu topic - nếu cần re-up những phim ghi rõ là mình còn giữ, xin liên lạc mình (nhắn tin trên JPN, blog, hoặc FB/Instagram) để mình up lại.
    Blog | Facebook | Instagram



  4. The Following User Says Thank You to HH For This Useful Post:

    foreverlove1002 (17-01-2010)

  5. #64
    Ninja
    foreverlove1002's Avatar


    Thành Viên Thứ: 55917
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 129
    Thanks
    79
    Thanked 71 Times in 47 Posts
    Đúng rồi đấy, lão già Chiaki xấu hổ nênn đã nhận Nodame là người yêu đâu, cũng chưa nói câu "anh yêu em bao giờ", chỉ đơn giản bảo là:" mình cùng đi du học nhé" thôi nên để đại ca hay đại huyng không quái tí nào, ngược lại, quay ra ngọt ngào tớ mới thấy quái quái .

    HH tiện thể khi nào có Movie thì làm luôn nhé mà tớ nghe đồn bảo có chia tay nên tớ sợ quá ><, mà hình như Chiaki bị đá , chẳng biết anh ấy có:" anh cũng mong là thế" hay không .

    Thật ra tớ xem phim trước đây, hai người mới gặp nhau chủ yếu toàn xưng tôi, cô, cậu tớ, bạn, mình...nhưng phim này ngay từ đầu Chiaki đã nói:" anh, em" chỉ thế thôi mà tớ cũng đã thấy rất rất rất ngọt ngào, mặc kệ cái từ anh em ấy nó theo kiểu quan hệ nào đi nữa .

    Tớ yêu phim này quá, xem đi xem lại mà chẳng thấy chán, yêu Tamaki già, yêu Juri quái, yêu Eita nữa XD

    *đá đá HH*: tớ bị dụ dỗ đang down phim của anh lùn Yamada rồi , tớ về xem mà tớ chết tớ hiện hồn bóp cổ bạn chết theo ấy
    Chữ ký của foreverlove1002
    Đời này chỉ chết vì giai thôi

  6. #65
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 47934
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 22
    Thanks
    47
    Thanked 16 Times in 7 Posts
    Tớ thấy trên d-addict có phần I của movie rồi đấy.
    Down lâu quá chừng, hix, xem bản raw chắc chủ yếu toàn xem hình thôi quá, đành chịu coi đỡ ghiền rồi đợi JPN làm sub :")

  7. #66
    Retired Mod
    Onion Club's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1088
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Úc
    Tổng số bài viết: 475
    Thanks
    3,695
    Thanked 386 Times in 216 Posts
    Sub xong rồi cơ mà

  8. #67
    Ninja
    foreverlove1002's Avatar


    Thành Viên Thứ: 55917
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 129
    Thanks
    79
    Thanked 71 Times in 47 Posts
    Ý bạn ấy bảo là phần 1 của movie, cái đang chiếu ở rạp phải không

    Xm hình, ngắm anh chị ấy và nghe nhạc giao hưởng quá chuẩn


    HH ơi làm sub luôn đi ><
    Chữ ký của foreverlove1002
    Đời này chỉ chết vì giai thôi

  9. #68
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,709
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,763 Times in 2,137 Posts
    Trên DA là bản SP ver 2010, nội dung giống như bản SP 2008 có chỉnh sửa và thêm vào 1 số tình tiết chứ ko phải movie đâu. Khoảng 6 tháng nữa mới có DVD movie ^^

    @ HH & Azka: Nhưng nhà mình chưa làm SP có khi làm luôn bản SP 2010 nhỉ
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  10. The Following User Says Thank You to mattroilanh_tt For This Useful Post:

    HH (18-01-2010)

  11. #69
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 47934
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 22
    Thanks
    47
    Thanked 16 Times in 7 Posts
    Ơ, ra thế à, làm tớ cứ tưởng mình sắp dc xem raw movie chứ T___T
    6 tháng nữa mới có DVD movie :-o ... choáng.

  12. #70
    Retired Mod
    Onion Club's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1088
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Úc
    Tổng số bài viết: 475
    Thanks
    3,695
    Thanked 386 Times in 216 Posts
    sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi sugoi


    Cám ơn JPNFS nhiều lắm

Trang 7/29 đầuđầu ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Nodame Cantabile.
    By mokonachan in forum Phim ảnh Nhật Bản
    Trả lời: 51
    Bài mới gởi: 07-02-2011, 09:20 PM
  2. [09.04.2010] Nodame Cantabile ra phiên bản DVD
    By kazehikaru in forum Tin tức Giải trí
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 09-04-2010, 06:17 PM
  3. [17.03.2010] Aoi Yu ***g tiếng cho movie Nodame Cantabile!???
    By kazehikaru in forum Tin tức Giải trí
    Trả lời: 11
    Bài mới gởi: 18-03-2010, 05:10 PM
  4. [29.01.2010] Anime Nodame Cantabile phát hành DVD mới
    By Tiêu Dao Tử in forum Tin tức Giải trí
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 29-01-2010, 07:54 PM
  5. Nodame Cantabile [Engsub]
    By ryudo206 in forum Anime
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 08-02-2009, 06:38 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •