

Một trang web ở trên mạng có giải thích từ dokkiri, em post lên đây ko biết có sao ko nữa
There is a TV show called どっきり(ドッキリ)カメラ(=Dokkiri kamera) in Japan. (This is the Japanese equivalent of the U.S.’s “Candid Camera“.)
どっきり/ドッキリ means to surprise
→どっきり/ドッキリした(=dokkiri shita) to be surprised
→どっきり/ドッキリ させられた(= dokkiri saserareta) to have been surprised.
So we often hear the following quotes on TV shows where they set people up for fun.
When they reveal the trick they say,
「これ”ドッキリ”です!」(=Kore “Dokkiri” desu!) This is “Candid camera”!
And the one who was tricked says,
「ええ〜!”ドッキリ”なの?」(=Ehh .”Dokkiri” nano?) What? Is this “Candid camera”?
We also say
「えっ?嘘!?」(=Eh? Uso!) No kidding!
http://www.maggiesensei.com/2010/04/...ts-sudden-but/


Ặc,sao tôi ko biết tạo album ở trong FB nhỉ =.=
Ai nhớ cách tạo ko chỉ cho tôi cái,dọn dẹp cái trang Fansub cho nó gọn lại


Ashura cho ss xin email của em với ss gửi cái sub ss làm
em chạy cái sub của ss coi có ra tiếng Việt ko
tại ss coi ở nhà thì đc
mà vô cty thì nó bị lỗi =.=


@ssLaw: ss tạo album ảnh phải ko ss?
ss bấm vô cái ô Phim/ Ảnh -> tạo album ảnh -> chọn ảnh tải lên -> open -> đăng ảnh
![]()
thay đổi nội dung bởi: yui_9x, 21-07-2012 lúc 09:11 PM


ss gửi qua mes trên fb cho lẹ. trên đó gửi file đc mà ss. các ss dịch xong rùi à?
email của em là dreamcometrue944@yahoo.com.vn


Ashura,encode xong ném cho ss cái link luôn đi nhoa...


@ashura : FB của ss chập chờn mỗi lần vô dễ bị điên lắm emss chưa dịch xong, em cứ xem trước xem có bị lỗi font j ko ấy, hôm wa trans ở cty đc 1 chút xong đem về nhà mở ra phải chỉnh lại nữa, bà nó
ss Law à em ko thấy, ko biết j hết nha![]()
![]()
thay đổi nội dung bởi: Queryz a.k.a Beat, 22-07-2012 lúc 05:23 PM


_.__" ta thấy lâu rùi,tật xấu của chồng con nên im lặng ko nói.Vì sao em nỡ mang lên như này![]()
![]()
Bêu xấu nhau dữ vậy hả? >_<


xóa rùiem thấy cũng bt mà nhưng thoai vậy
![]()
There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)
Bookmarks