>
Trang 5/99 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 55 ... cuốicuối
kết quả từ 41 tới 50 trên 986

Ðề tài: Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

  1. #41
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 231
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    vay to la nguyen trong vu~ thi tieng nhat la gi`

  2. #42
    Shokunin
    ma_manh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 249
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 33
    Thanks
    136
    Thanked 30 Times in 8 Posts
    tui!! tui nữa!! Ai dịch giùm tên tui được ko , tui tên là Thu Ngân ( chắc ý nghĩa là thu....tiền đây ?!! ^________^ cũng ko hiểu nữa ) cám ơn nhìu

  3. #43
    Retired Mod
    Asaki's Avatar


    Thành Viên Thứ: 42
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 590
    Thanks
    0
    Thanked 45 Times in 12 Posts
    Hê ^^ Vụ này hay ah *cười toe*

    Nguyễn Vương ==> ???

    Vương trong vương giả/vua
    Chữ ký của Asaki

  4. #44
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,086
    Thanks
    1,148
    Thanked 7,054 Times in 1,457 Posts
    Nguyễn trong tiếng Hoa không có nên chắc là bắt nguồn từ Nguyên . Tiếng Nhật là Gen
    Thị ( thuần Việt gốc nên không dịch sang Hán được)
    Hoàng trong tên người không chỉ nghĩa màu Vàng mà còn là Vua là trong từ Hoàng đế.
    Yến là chim Yến hoặc trong Yến tiệc. Nhưng khi ghép 2 tên Hoàng Yến thì nghĩa lại khác nghĩa là chim Yến Vàng. Genou Yen đúng không nhỉ
    __________

    Nguyễn Trọng Vũ
    Nguyễn = Nguyên (tiếng Nhật là Gen)
    Trọng = Quan trọng
    Vũ = Mưa, bão

    __________

    Thu Ngân không phải là thu tiền đâu :P mà là Thu trong Mùa thu, Ngân trong dải Ngân hà Ngân cũng có nghĩa là dài . Ý là Mùa thu được giữ lại lâu.

  5. #45
    Retired Mod
    Lakka's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 429
    Thanks
    0
    Thanked 324 Times in 72 Posts
    từ hoàng trong hoàng yến là màu vàng nên không đọc là nou. còn thị (氏) có chữ hán mà, là thị trong thị tộc
    Chữ ký của Lakka
    icon by lelola @ LJ

  6. #46
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 186
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Cho hỏi khi dịch như vậy thì dùng âm on-reading hay yun-reading?

  7. #47
    On vacation
    ipridian's Avatar


    Thành Viên Thứ: 89
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 64
    Thanks
    0
    Thanked 21 Times in 7 Posts
    Nếu muốn dịch ra tên thì phải dùng cách âm đọc On. (Onyomi / Kunyomi thì lấy On) ^^; .. còn lại thì .. uguu .. nhiều tên quá .. không dịch nổi ... *poofs*

    Các bạn có thể dùng database unihan (google unihan) và rồi tìm theo meaning, có cả âm việt ở dưới, nếu như đúng meaning, rồi xem phía dưới mà âm việt cũng đúng nữa thì kanji mà bạn tìm được đó là kanji cần tìm ^^ (hơi nhọc hơn là ipri dùng kanjidic và từ điển việt/hán .. nhưng cũng được ^^) ... một cách nữa là .. học tiếng nhật ^^
    Chữ ký của ipridian
    euph - Tracker Fansub Hoạt họa Nhật Bản có phụ đề tiếng Việt
    alst - Alstroemeria Records

  8. #48
    Retired Mod
    Mizu.K's Avatar


    Thành Viên Thứ: 252
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,910
    Thanks
    299
    Thanked 1,115 Times in 338 Posts
    Trần: 陳 là họ của tớ , còn tên là Khánh Linh, dịch hộ nha ^ ^
    Chữ ký của Mizu.K
    Chết chìm vì Tatchan!
    Nhà tôi toàn người giỏi! Nhà tôi toàn người đáng iêu! Tôi yêu nhà tôi lắm!
    Tham gia JH, gia nhập ngay nhóm của bạn Mizu để biết thế nào là THIÊN ĐƯỜNG DƯỚI ĐỊA NGỤC

    Yuu: Giống như hạt mưa rơi xuống vai áo 1 ai đó. Nó không thể trở về biển cả cũng không thể nuôi dưỡng 1 nụ hoa hay 1 mầm cây. Cuộc đời tôi thật đáng thương.
    Tomoyuki: Giống như những hạt mưa rơi nhẹ trên vai. Yuu khiến tôi phải ngước nhìn bầu trời. Cơn mưa dịu dàng rơi xuống với 1 vẻ đẹp màu bạc. Và cơn mưa ấy, giống Yuu.
    Ame ni niteiru _ Watanabe Taeko


    RIGHT HERE WAITING~
    EMPTY UP!

  9. #49
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 58
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 16
    Thanks
    0
    Thanked 8 Times in 6 Posts
    Các bạn mua quyển Hán Tự Thường dụng ( 漢字常用) bán tại nhà sách trước DH KH XHNV ...trong đó có hầu hết cách đọc Kanji bằng âm Nhật....Từ đó tự tra cách đọc tên mình bằng tiếng Nhật một cách dễ dàng

  10. #50
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 76
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 154
    Thanks
    52
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    trùi ui tui lộn từ lưa lên rùi
    Chữ ký của strawberry_pie

    w-inds.

Trang 5/99 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 55 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •