Hồi bé đọc ninja loạn thị nhớ có ông thầy cứ 'mùa xuân sang có hoa anh đào'(may là k có đoạn mùa hạ mùa thu z` z`). Nghe bản hòa tấu hay thật (k nhí nhố như những gì đã tưởng về bài này
)
Hồi bé đọc ninja loạn thị nhớ có ông thầy cứ 'mùa xuân sang có hoa anh đào'(may là k có đoạn mùa hạ mùa thu z` z`). Nghe bản hòa tấu hay thật (k nhí nhố như những gì đã tưởng về bài này
)
Đúng là bản nhạc này là bản nhạc của VN về JP hay nhất mà K từng nghe. Bản của Vân Khánh ko mang hơi thở JP = Đình Tú. Còn bản hòa tấu thỉ khỏi nói oài.
--
Thứ 2 sẽ mang bài này tặng cho Yoko - chắc là cô sẽ rất thix bài này![]()
Bần tăng mạn phép up lên Youtube và thêm vài lời nhăn cuội
http://www.youtube.com/watch?v=bys84QCIU6g
Và
http://www.youtube.com/watch?v=0pOYVMZ6GBA
Đề nghị bà con góp ý bản tiếng Anh một chút để đưa cho cô Yoko đọc- Dù sao thì cũng muốn tặng cô ấy một CD hay hay của VN về Nhật bản.
Sakura's Season
Spring is coming... Sakura is blossom
The colour I ever had to love long time ago
My heart is dazing, missing the time you and me
Were date in the Sakura flower
We told about the future.
Where was first time we ever had ?
Where was the spray of time swept away ?
I'm missing you so much
'Cause you was gone far away from me
likely can't say a word.
Life is just as a dream !
Comeback the past, my heart was broken
How far the wind of spring goes ?
Thing you are coming back or just a dream ?
Spring is coming... I'm looking Sakura flower
The colour of flower is right here, where are you now ?
My mind was closed !
And I still love you
Likely loved Sakura flower.
Sếp ơi :Sping e tưởng là spring
còn cái câu where were you now e thấy nà nhưng k bít nhầm đâu k![]()
đọc lại thấy mình ngố lạ. Còn cái spring kia là text quen tay
![]()
Hồi bé vẫn nghe người ta thường hát:
Mùa xuân sang có hoa anh đào...
Mùa hè sang có hoa... đào anh
Cảm ơn anh Shuya đã post những bài hát hay ^^!
anh ơi đã là Sakura rồi thì ko cần thêm là Sakura flower nữa đâu ^^"
còn 1 vài chỗ theo í riêng của em nên trans thế này, hok bik có phù hợp hok nữa
Spring is coming... Sakura is in blossom
The colour I've loved long time ago
My heart is dazing, missing the time you and me
Made a date below the row of Sakura trees
We talked about the future.
Where was the time we ever had before ?
Where was the spray of time swept away ?
I'm missing you so much
'Cause you was gone far away from me << em cũng chưa hỉu trong bài hát là anh này nhớ cô ng` iu or cô ng` iu đã mất ùi ???
likely can't say a word.
Life is just like a dream !
Coming back the past, my heart is wondering
How far the wind of spring goes...
is that you coming back or it's just a dream ?
I'm looking at Sakura in spring
The colour of flower is still the same, where are you now ?
I just keep my confidence inside !
And I still love you
Like my love for Sakura.
thay đổi nội dung bởi: rei_kiwi, 30-03-2008 lúc 02:49 AM
WoW, đúng là "nhân tài" có khác- Trình E của anh mới ở "sơ cấp" thôi :P. Cảm ơn e rất nhìu
. À còn về vụ Sakura Flower. Nếu người Nhật hoặc fan JP như chúng ta nói Sakura thì hiểu ngay chứ người nước ngoài hog thêm vào thì họ chẳng bik đấy là gì. Thậm chí Sakura = Cherry Flower
"Vì đã xa cách nhau lâu rồi"
Câu này dịch kiểu "đã chết" thì kinh quá. Ý của anh là cô ấy và anh ta đã rời xa nhau.
thế thì là
'Cause you has been far away from me
nhỉ ^^
thay đổi nội dung bởi: rei_kiwi, 30-03-2008 lúc 11:38 AM
There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)
Bookmarks