>
Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối
kết quả từ 21 tới 30 trên 33

Ðề tài: Jidai-geki

  1. #21
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    XV.Ichimei


    Tên Hán Việt: Nhất mệnh
    Thể loại: Jidai-geki
    Thời lượng: 126 phút
    Công chiếu: 15-10-2011 (Nhật), 19-5-2011 (liên hoa phim Quốc tế Cannes)
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật




    Download:
    https://drive.google.com/file/d/0BwN...it?usp=sharing


    Khái yếu

    Ichimei, nhất mệnh, là bộ phim dựng từ tiểu thuyết "Ibun Rōnin ki" (chuyện lạ về Võ sĩ giang hồ) của nhà văn Taniguchi Yasuhiko về đề tài Seppuku theo truyền thống của đạo Võ sĩ. Đây là lần thứ hai tác phẩm được dựng thành phim, kể từ bộ phim Seppuku năm 1962 của đạo diễn Kobayashi Masaki.
    Bộ phim năm 2011 của đạo điễn Miike Takashi đã nhận được giải thưởng PAIFF&Dolby3D (giải kỹ thuật 3D) tại liên hoan phim Palo Alto lần thứ nhất.
    Bộ phim nói lên sự mâu thuẫn giữa giá trị truyền thống của đạo Võ sĩ và góc nhìn hiện đại mang tính nhân bản xoay quanh vấn đề mổ bụng của người Samurai.

    Bộ phim này còn có tên Anh ngữ là Harakiri : death of a samurai.

    Khái yếu về Seppuku

    Seppuku (thiết phúc), mổ bụng, hay còn được biết đến với cách đọc khác là Hara kiri, là một phương pháp tự sát bằng cách dùng đoản kiếm rạch bụng mình của giới Võ sĩ Nhật Bản. Seppuku không chỉ đơn thuần là một phương pháp tự sát, mà còn mang trong nó ý nghĩa lễ nghi và cả một hệ tư tưởng Võ sĩ đạo duy trì, nâng đỡ nó. Seppuku còn là một hình phạt đối với kẻ phạm tội.

    Thông thường, một Võ sĩ khi phạm tội, tổn hại đến danh dự bản thân, đến bề trên, hoặc khi muốn bày tỏ bản thân, khí khái can ngăn bề trên làm điều trái đạo đức, nghịc đạo Võ sĩ thì sẽ tiến hành nghi thức Seppuku. Người tiến hành tự dùng dao rạch bụng mình theo hình chữ thập, lấy tay móc nội tạng ra ngoài. Nhưng vì hình thức này quá tàn bạo và rất khó thành công do shock xuất huyết và trạng thái kích thích phúc mạc, hơn nữa từ khi rạch bụng đến lúc chết phải trải qua quảng thời gian dài đau đớn, nên đến thời Edo, kẻ mổ bụng còn được sự trợ giúp của một người khác gọi là Kaishaku-nin. Sau khi nhân vật chính rạch bụng, Kaishaku-nin đứng phía sau lập tức chém đầu kẻ mổ bụng để chấm dứt đau đớn cho anh ta.

    Nội dung

    Sau trận Seki-ga-hara năm 1600, họ Tokugawa đánh bại mọi đối thủ, thống nhất đất nước và từ đó trở đi, Nhật Bản trải qua mấy trăm năm hòa bình không chiến tranh. Cũng chính trong thời kỳ hòa bình này, giá trị của tầng lớp Võ sĩ có nhiều thay đổi so với trước. Vào những năm ấy, trong giới Võ sĩ giang hồ vô chủ nổi lên phong trào Kyōgen Seppuku, tức làm bộ mổ bụng để ăn vạ. Kẻ giang hồ thường tìm đến các nhà lãnh chúa quyền quý, nói là xin mượn khoản sân để mổ bụng. Các vị chúa vì muốn tránh phiền hà rắc rối do chuyện này mang lại nên thường khuyên can và cho tiền, có kẻ may mắn hơn còn được giữ lại phục vụ nhà chúa.

    Một ngày nọ, có tay Võ sĩ trẻ tìm đến nhà chúa Ii đòi mổ bụng, nhưng hắn chỉ mang theo thanh kiếm tre bên mình...

    Staff

    + Đạo diễn: Miike Takashi
    + Nguyên tác: Taniguchi Yasuhiko
    + Kịch bản: Yamagishi Kikumi
    + Âm nhạc: Sakamoto Ryū-ichi
    + Quay phim: Kita Nobuyasu
    + Mỹ thuật: Hayashida Ỵūi
    + Võ thuật: Tsujii Keiji
    + Biên tập: Yamashita Kenji

    Cast

    + Ichikawa Ebizō vai Tsukumo Hanshirō
    + Eita vai Chijiwa Motome
    + Mitsushima Hikari vai Miho
    + Aoki Munetaka vai Omodaka Hikokurō
    + Arai Hirofumi vai Matsuzaki Hayato-no-shō
    + Namioka Kazuki vai Kawabe Uma-no-suke
    + Yakusho Kōji vai Saitō Kageyu

















    thay đổi nội dung bởi: Cộng Mạng, 16-12-2013 lúc 08:01 PM
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  2. The Following 3 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), Ngọc_san (03-02-2014), xuongrong315 (19-02-2014)

  3. #22
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts


    Âm mưu dòng họ Yagyū, một trong những phim Jidai-geki vượt thời gian mà hãng Tōhō từng chế tác. Đây cũng là phim có số lượt download nhiều thứ hai từ khi nhóm dịch cung cấp link (đứng đầu là "Thành cú vọ"). Đáng tiếc là nhóm không tìm được bản HD mà chỉ có bản DVD rip.
    Sau một thời gian tìm kiếm, nhóm đã có được bản DVD nguyên gốc, và quyết định encode lại với chất lượng DVD gốc, và dưới đây là link down.

    Fshare - Dich vu chia se, luu tru du lieu mien phi tot nhat

    Bản này dành cho những người đã xem và yêu thích bộ phim, thích sưu tập với chất lượng cao hơn.
    Còn những ai chưa xem thì cũng nên thử.
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  4. The Following 3 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), THAIHOAVU (14-12-2013), xuongrong315 (19-02-2014)

  5. #23
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    XVI.Yōjimbō


    Tên: Yōjimbō
    Tạm dịch: vệ sĩ
    Thể loại: Jidai-geki
    Thời lượng: 110 phút
    Công chiếu: 25-4-1961
    Tiền vé thu được: 3 tỷ 5100 En (đứng thứ tư tại Nhật năm 1961)
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Chấm điểm trên IMD: 8.3/10


    Download

    Fshare: Fshare - Dich vu chia se, luu tru du lieu mien phi tot nhat
    Tên lửa: Tên lửa | [Vietsub]Yojimbo.1961.mkv




    Khái quát

    Yōjimbō, đọc âm Hán Việt là dụng tâm bổng, tức gậy phòng thân. Cụm từ này mang nghĩa đen là thanh gỗ ngang để cài phía bên trong khi đóng cổng, ngoài ra còn mang nghĩa là cây gậy để phòng thân khi bất trắc. Từ đó Yōjimbō còn dùng để chỉ người hộ vệ thân cận quanh mình, tức vệ sĩ, Anh ngữ dịch là body-guard.

    Yōjimbō là một bộ phim Jidai-geki của cố đạo diễn lừng danh Kurosawa Akira, quy tụ hầu hết các tài tử đình đám đương thời và được các nhà phê bình đánh giá rất cao. Bộ phim này còn gây ảnh hưởng không ít đến các đạo diễn Tây phương, một điều thường thấy ở các bộ phim Kurosawa, như sẽ thuật ở phần sau.

    Theo lời đạo diễn Kurosawa Akira thì điểm lôi cuốn của bộ phim này không nằm ở những pha đấu kiếm mà là ở nét đặc dị của nhân vật chính Kuwabatake Sanjūrō. Trong Yōjimbō, Kurosawa đã loại trừ những yếu tố phi thực tế trong những cảnh chém nhau vốn có trong các bộ phim Jidai-geki của hãng Tōei và gây ngạc nhiên cho nhiều người đương thời. Điểm đặc trưng của bộ phim này là khi Sanjūrō chém, anh ta luôn chém một người tới hai lần vì đạo diễn Kurosawa và diễn viên chính Mifune Toshirō đồng ý với nhau rằng "chém một lần thì chưa thể chết ngay được".

    Mặt khác, trong phim còn thấy nhân vật U-no-suke do tài tử Nakadai Tatsuya (người thủ vai Takeda Shingen trong Kagemusha) choàng khăn kiểu Tô Cách Lan. Điều này không đúng với khảo chứng thời đại mà là ý đồ tạo hình của đạo diễn. Ngoài ra không thể không nhắc đến tên tuổi Miyagawa Kazuo và Saitō Takao trong việc sử dụng phương pháp quay Multi-cam (quay đồng thời bằng nhiều camera) để mang lại góc nhìn mới mẻ cho bộ phim. Cảnh chém nhau thường thấy trong các phim Jidai-geki ngày nay là hai nhân vật Samurai chạy ngang qua nhau, vung kiếm rồi khựng lại, một trong hai nhân vật đổ xuống. Yōjimbō là bộ phim đầu tiên sử dụng cách miêu tả này, cũng như sử dụng hiệu ứng âm thanh chém kiếm.

    Một điều đặc biệt nữa ở Yōjimbō là tính uy mặc (uy mua) của nó. Một bộ phim khiến khán giả có thể cười từ đầu chí cuối, nhưng cái cười không xuất phát từ những điểm thô tục rẻ tiền, cũng không phải từ những cái thâm nho sâu cao. Một chất gì đó rất uy mặc được thể hiện bằng các yếu tố tạo hình, quay phim, lời thoại dưới bàn tay sắp đặt của Kurosawa.

    Nội dung

    Tại một khu lữ điếm ở vùng Kōzuke, có tay Võ sĩ giang hồ tình cờ lang thang đến trong một ngày đông. Tại đây, Võ sĩ giang hồ biết được cuộc sống dân trong vùng đang điêu đứng vì hai băng nhóm giang hồ đang gây chiến với nhau, khiến không ai buôn bán gì được ngoại trừ tay nhà đòn luôn vui mừng từ việc bán hòm. Theo lời môi giới của tay canh gác làng, Võ sĩ quyết định sẽ chọc ngoáy bọn giang hồ bằng việc tìm đến đầu quân, làm vệ sĩ cho một bên...

    Ảnh hưởng

    Với nội dung nhân vật chính xuất hiện tại một thị trấn nọ có hai băng nhóm Yakuza đối lập nhau, giả vờ theo một phe rồi cuối cùng tiêu diệt cả hai, Yōjimbō gây ảnh hưởng lên một số bộ phim khác của hãng Tōhō như "Ankoku-gai no taiketsu" (quyết đấu ở phố hắc ám), "Nippon-ichi no Yakuza otoko" (tên giang hồ số 1 Nhật Bản). Đề tài tương tự còn thấy ở "Zatō-ichi to Yōjimbō" (kiếm sĩ mù đấu Yōjimbō), "Sukiyaki Western Django".

    Năm 1964, đạo diễn Sergio Leone làm bộ phim cao bồ Ý là "A Fistful of Dollars" (tên Ý: Per un pugno di dollari) như một bản remake Tây phương của Yōjimbō trong khi chưa được sự đồng ý của nhà làm phim Nhật Bản. Chính vì vậy Sergio Leone đã thua kiện hãng phim Tōhō, nhưng được đạo diễn Kurosawa hết sức khen ngợi nên tên tuổi diễn viên Clint Eastwood bắt đầu nổi như cồn. Đề tài kẻ lang thang đến một thị trấn nơi có các băng nhóm hoành hoành này còn thấy ở Django, loạt phim cao bồi đình đám hồi thập niên 1960 và là tác phẩm để đời của Sergio Leone.

    Bộ phim "The Bodyguard" (vệ sĩ) của đạo diễn Mick Jackson năm 1992 tuy không phải là bản remake của Yōjimbō nhưng trong phim có sử dụng một số cảnh quay từ Yōjimbō (cảnh nhân vật chính xem Yōjimbō chém đứt cánh tay của tên vô lại trong rạp). The Bodyguard chính là tiêu đề dịch sang Anh ngữ của Yōjimbō. Trong tác phẩm này có thể thấy được lòng tôn kính của Mick Jackson đối với Kurosawa Akira và Yōjimbō.

    Tạo hình của nhân vật chính Sanjūrō còn được tái hiện lại qua hình tượng nhân vật vệ sĩ trong video game Tenchu san (Tenchu Wrath of heaven), trong khi hình tượng nhân Tajima Eigorō một tay cầm kiếm, một tay sử súng chính là bản sao của nhân vật U-no-suke trong phim.


    Nhân vật vệ sĩ trong game Tenchu san


    Tajima Eigorō trong game Tenchu san


    Staff

    + Chế tác: Tanaka Tomoyuki, Kikushima Ryūzō
    + Đạo diễn: Kurosawa Akira
    + Kịch bản: Kurosawa Akira, Kikushima Ryūzō
    + Quay phim: Miyagawa Kazuo
    + Mỹ thuật: Muraki Yoshirō
    + Ánh sáng: Ishii Chōshirō
    + Chỉ đạo kiếm thuật: Sugino Yoshio (Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū)
    + Âm nhạc: Satō Masaru


    Cast

    + Mifune Toshirō vai Kuwabatake Sanjūrō
    + Nakadai Tatsuya vai U-no-suke
    + Yamada Isuzu vai O-rin, vợ Seibei
    + Katō Daisuke vai I-no-kichi
    + Kawazu Seizaburō vai Seibei
    + Shimura Takashi vai Tokuemon, tay nấu rượu
    + Tachikawa Hiroshi vai Yoichirō, con trai Seibei
    + Sawamura Ikio vai tên gác cổng Hansuke
    + Watanabe Atsushi vai nhà đòn
    + Sazanka Kyū vai Ushitora
    + Tōno Eijirō vai bố Gon

    Demo
    https://vimeo.com/77328323












    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  6. The Following 3 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), THAIHOAVU (14-12-2013), xuongrong315 (19-02-2014)

  7. #24
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    XVII.Nobō no shiro

    Tạm dịch: thành Nobō
    Tên khác: thành nổi
    Thể loại: Jidai-geki
    Công chiếu: 2-11-2012
    Thời lượng: 145 phút
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Tiền vé thu được: 28.4 tỷ En

    Demo




    Khái quát

    Nobō no shiro là tên cuốn tiểu thuyết lịch sử của nhà văn Wada Ryō dựa trên câu chuyện có thật trong lịch sử Nhật Bản vào thế kỷ 16. Đây là cuốn tiểu thuyết đầu tay của nhà văn này và được đề cử vào danh sách nhận giải thưởng văn học Naoki lần thứ 139 vào năm 2008, đến năm 2009 thì tác phẩm này đứng vị trí thứ hai trong giải thưởng lớn Hon-ya năm 2009. Đến thời điểm tháng 10 năm 2010, Nobō no shiro đã bán được hơn 700.000 đầu sách.

    Năm 2008, bộ truyện tranh cùng tên của họa sĩ Hanasaki Akira dựa trên nội dung tiểu thuyết này được đăng tải trên tạp chí Big Comic Spirits (nhà xuất bản Shōgaku-kan).

    Mùa hè năm 2010, hai đạo diễn Inudō Isshin và Higuchi Isshin cùng bắt tay vào quay bộ phim lấy kịch bản từ cuốn tiểu thuyết này, và đến tháng 11-2012 thì công chiếu tại 328 rạp trên toàn nước Nhật. Chỉ sau 3 ngày công chiếu, bộ phim thu được 5 tỷ 490 vạn 1150 En với 40 vạn 9352 người đến xem, đứng đầu trong số các phim chiếu cùng kỳ.
    Đây là tác phẩm kỷ niệm 60 ngày thành lập đài TBS (Tokyo Broadcasting System Television, Inc). Bộ phim đã trở thành Hit, mang lại 28.4 tỷ En tiền bán vé và nhận được nhiều giải thưởng ưu tú cũng như nhiều lời khen ngợi trong giải Academy Nhật Bản lần thứ 36.

    Ban đầu, bộ phim được dự định sẽ công chiếu vào 17-9-2011, nhưng trong phim có cảnh quân Hideyoshi dùng thủy công nhấn chìm thành trì phe đối lập, gợi nhớ đến trận động đất khủng khiếp ở miền Đông Nhật Bản vào tháng 3-2011 nên bộ phim bị hoãn lịch chiếu đến năm 2012. Ngoài ra, trong phim có cảnh người bị nước cuốn trôi đi được diễn tả hết sức chân thật, tàn khốc nên đã bị cắt bỏ. Theo nhà sản xuất thì nếu bộ phim xây dựng theo đúng kịch bản thì sẽ cần đến 240 phút, và chi phí sẽ vượt quá 15 tỷ En nên bị cắt bỏ khá nhiều so với bản Original, chỉ còn 145 phút phim như hiện tại.


    Nội dung

    Dekunobō trong tiếng Nhật nghĩa là bù nhìn, tượng gỗ, và đây cũng là biệt danh của Narita Nagachika, biểu huynh đệ với thành chủ Narita Ujinaga cai trị thành Oshi nằm trên một hồ nước lớn.
    Thành Oshi là một thành phụ trong hệ thống chi thành của họ Hōjō ở Odawara, thế lực kháng cự cuối cùng của Quan bạch Toyotomi Hideyoshi trên con đường thống nhất Nhật Bản. Khi tấn công Odawara, Hideyoshi hạ lệnh cho bộ tướng yêu của mình là Ishida Mitsunari cầm 2 vạn đại quân tấn công thành Oshi. Trong thành chỉ có 500 binh lý, tính cả nông phu vũ trang cũng chỉ được 1000 người. Trong lịch sử, thành Oshi đã chiến đấu với số lượng ít ỏi như vậy cho đến khi hay tin thành chính Odawara thất thủ.
    Narita Nagachika bị cha mình chê bai là kẻ bất tài, lóng ngóng vô dụng. Quả thật, Nagachika không có cái uy mãnh của kẻ làm tướng, nhưng khi quân Ishida đánh tới thì hội chúng tôn Nagachika, vốn được bá tánh trong thành gọi thân mật là Nobō, làm tổng đại tướng. Bởi vì Nobō có được khí chất của kẻ làm tướng, vốn không phải sự uy dũng nơi chiến trường hay đầu óc mưu lược...



    Staff

    + Đạo diễn: Inudō Isshin và Higuchi Isshin
    + Nguyên tác: Wada Ryō
    + Kịch bản: Wada Ryō
    + Sản xuất: Kubota Osamu, Ogawa Shinji
    + Quay phim: Kiyoku Motonobu, Ehara Shōji
    + Mỹ thuật: Isoda Norihiro, Kondō Nariyuki
    + Âm nhạc: Ueno Kōji

    Cast

    + Nomura Mansai vai Narita Nagachika (Nobō)
    + Eikura Nana vai Kai-hime
    + Narimiya Hiroki vai Sakamaki Yukie
    + Yamaguchi Tomomitsu vai Shibasaki Izumi
    + Kamiji Ýūuke vai Ishida Mitsunari
    + Yamada Takayuki vai Ōtani Yoshitsugu
    + Hira Takehiro vai Natsuka Masaie
    + Ichimura Masachika vai Toyotomi Hideyoshi
    + Satō Kōji vai Masaki Tamba-no-kami
    + Natsuyagi Isao vai hòa thượng
    + Hira-izumi Ise vai Narita Yasusue
    + Nishimura Masahiko vai Narita Ujinaga



    DOWNLOAD

    Fshare: http://www.fshare.vn/file/TBQ63F7NDT



























    thay đổi nội dung bởi: Cộng Mạng, 24-11-2013 lúc 02:52 PM
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  8. The Following 4 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), Ngọc_san (03-02-2014), THAIHOAVU (14-12-2013), xuongrong315 (19-02-2014)

  9. #25
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    XVIII.Tenchi Meisatsu

    Tạm dịch: nhìn rõ trời đất
    Thể loại: Jidai-geki
    Thời lượng: 141 phút
    Công chiếu: 15-9-2012
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Chấm điểm trên IMDB: 7.2/10





    Thiên địa minh sát (天地明察, ja: Tenchi meisatsu) (tạm dịch: nhìn rõ trời đất) là tên cuốn tiểu thuyết thời đại (Jidai-shōsetsu) của nhà văn Nhật Bản Ubukata Tō được đăng tải liên tục trên tạp chí "Yasei Jidai" (nhà xuất bản Kadokawa shoten) từ số tháng 1 đến số tháng 7 năm 2009. Cuốn tiểu thuyết này nhận được giải thưởng dành văn học cho người mới trong cơ cấu giải thưởng Yoshikawa Eiji lần thứ 31, giải thưởng Hon-ya lần thứ 7 và giải thưởng văn học Naoki lần thứ 143. Năm 2013, nội dung cuốn tiểu thuyết được dựng thành phim điện ảnh với cùng tên.

    Khái yếu

    Thiên địa minh sát mô tả dựa trên thực sử về cuộc đời của thiên văn học sĩ Shibukawa Shunkai (Shibukawa Harumi) sống đầu thời Edo, từ khi còn là một tay đánh cờ vây trong thành Edo cho đến khi được chính quyền Mạc phủ tinh tưởng, giao nhiệm vụ cải lịch từ Tuyên Minh lịch sang Thụ Thời lịch, rồi sau đó là Đại Hòa lịch.

    Nội dung của tác phẩm này còn được họa sĩ Maki Ebishi đưa vào bộ Manga cùng tên của mình, đăng tải trên tạp chí truyện tranh Afternoon KC (Kōdansha) từ đầu tháng 4 -2013 cho đến hiện nay.

    Phiên bản điện ảnh

    Thiên địa minh sát được bàn tay của đạo diễn Takita Yōjirō dựng thành phim với sự tham gia diễn xuất của Okada Jun-ichi, nam tài tử và là một thành viên của nhóm nhạc V6. Bản thân Okada Jun-ichi có lần từng trò chuyện với tác giả Ubukata Tō trên sóng Radio và cũng đã đọc nguyên tác. Nội dung bộ phim bám khá sát so với nguyên tác và thực sử, ngoại trừ chi tiết Yamazaki Ansai, thầy dạy thiên văn của nhân vật chính Yasui Santetsu (Shibukawa Shunkai lúc trẻ) trở thành nguồn an ủi, động viên Santetsu khi cải lịch và bị phe đối lập bắn chết.

    Bộ phim này nhận được giải mỹ thuật trong cơ cấu giải thưởng phim Mainichi.



    Staff


    + Đạo diễn: Takita Yōjirō
    + Kịch bản: Takita Yōjirō, Katō Masato
    + Âm nhạc: Hisaishi Jō
    + Quay phim: Hamada Takeshi
    + Thu âm: Onodera Osamu
    + Biên tập: Ueno Sōichi
    + Mỹ thuật: Heya Kyōko



    Cast



    + Okada Jun-ichi vai Yasui Santetsu
    + Miyazawa Aoi vai En
    + Ichikawa En-no-suke vai Seki Takakazu
    + Nakai Kiichi vai Mito Mitsukuni
    + Matsumoto Kōshirō vai Hoshina Masayuki
    + Shirai Akira vai Yamazaki Ansai
    + Sasano Takashi vai Takebe Dennai
    + Sometani Shōta vai Tướng quân Tokugawa Ietsuna
    + Yokoyama Yū vai Hon-in-bō Dōsaku
    + Bitō Isao vai Hon-in-bō Dōetsu
    + Kitarō vai Yasui Sanchi
    + Thuyết minh: Sanada Hiroyuki












    Download

    Fshare: http://www.fshare.vn/file/TA0S4S3JDT

    Xem online

    Fshare: http://gokuraku-shujo.blogspot.com/2...nload-xem.html
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  10. The Following 6 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), HH (09-12-2013), Ngọc_san (03-02-2014), THAIHOAVU (14-12-2013), xuongrong315 (19-02-2014), yami1225 (08-12-2013)

  11. #26
    Hyakusho
    THAIHOAVU's Avatar


    Thành Viên Thứ: 119364
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 71
    Thanks
    547
    Thanked 207 Times in 42 Posts
    Cám ơn bạn đã chia sẻ bộ sưu tập phim quý giá này cùng những bài giới thiệu rất hay. Nhờ bạn, mình được cập nhật thêm kiến thức khi thưởng thức phim. Nhân tiện, bạn có thể reup lại phim XV.Ichimei (Nhất mệnh) không? Mình muốn tải về mà link chết rồi. Một lần nữa, cám ơn bạn về tất cả.

  12. #27
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    Chiều thứ hai tuần sau sẽ có link Nhất mệnh cho bạn.
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  13. The Following User Says Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    THAIHOAVU (15-12-2013)

  14. #28
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  15. The Following 2 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), dtt (05-01-2014)

  16. #29
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    ARAGAMI

    Tạm dịch: Hung thần
    Thể loại: Jidaigeki, Fantasy
    Thời lượng: 70 phút
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Công chiếu: 27-3-2003









    Khái yếu

    Aragami là một phim rẻ tiền. Rẻ tiền theo đúng nghĩa đen của từ này. Trong toàn bộ phim dài 70 phút, người ta không thấy sự xuất hiện của diễn viên nào khác hơn hai diễn viên nam chính và một diễn viên nữ trong một căn phòng, ngoại trừ đầu phim và cuối phim còn thấy thêm hai nhân vật khác nhưng cũng chỉ xuất hiện một cách thoáng qua. Hai diễn viên nam, một diễn viên nữ và cảnh quay từ đầu chí cuối cũng chỉ là một căn phòng tối tăm. Thời gian quay của bộ phim kéo dài đúng một tuần. Vậy còn lý do gì để nó không rẻ tiền?
    Chỉ đơn giản thế thôi, nhưng Aragami lại lôi cuốn người xem đến không ngờ. Nó lôi cuốn bằng câu chuyện giữa hai người trong một căn phòng. Họ làm gì với nhau? Một thì nằm ườn trên sàn, một thì ngồi vật vã trên sàn. Nhân vật thứ ba chỉ lẳng lặng quan sát từng động thái của hai người và thỉnh thoảng chen vào một vài câu hất hàm bâng quơ. Bộ phim hấp dẫn ở từng câu thoại với những từ ngữ mang đầy kịch tính nóng bỏng, thỉnh thoảng lại chen vào một vài cảnh "hành sự" giữa hai nhân vật. Cuối phim, một trong hai nhân vật chính đã phải từ giả cõi đời vì không còn chút sức lực nào sau khi "hành sự".

    Duel Project

    Trong một đêm uống rượu, nhà sản xuất Kawai Shinya đã đề ra một cuộc thách thức đối với hai đạo diễn Kitamura Ryūhei và Tsutsumi Yukihiko mà phần thắng thuộc về người làm ra bộ phim hay nhất chỉ với hai diễn viên chính, trong một khung cảnh quay và thời gian kéo dài trong một tuần. Aragami là tác phẩm đầu tiên của đạo diễn Kitamura trong project này. Để đáp trả, Tsutsumi Yukihiko cũng tung ra bộ phim 2LDK, một bộ phim về một nữ diễn viên và một người mẫu Gravure ở chung một căn phòng với nhau.


    Nội dung

    Phim mở đầu bằng cảnh hai Samurai trẻ bị thương nặng nề từ chiến trường tìm đến một ngôi đền bí ẩn vào một đêm mưa bão. Chủ nhân của ngôi đền này là một kiếm khách và một người phụ nữ kỳ lạ. Khi tỉnh dậy, một Samurai hay tin bạn mình đã qua đời vì vết thương không thể cứu chữa. Ban đầu, chủ nhân của ngôi đền tỏ ra rất hiếu khách và câu chuyện dẫn dắt người xem đến những mâu thuẫn giữa chàng Samurai trẻ và kiếm khách bí ẩn thông qua những câu thoại đầy lý tính trong khi họ ngồi uống rượu với nhau. Về sau, vị chủ đền tiết lộ rằng mình chính là Miyamoto Musashi, kiếm khách vô song bất bại trong lịch sử và đồng thời cũng là Aragami, vị thần của võ nghệ và chiến đấu. Aragami yêu cầu chàng Samurai trẻ ban cho mình cái chết vì mình đã sống quá lâu và không thể nào chết một cách tự nhiên được. Ban đầu chàng trai trẻ tìm cách trốn chạy khỏi ngôi đền và lời thách đấu của Aragami, nhưng rồi cũng dần chấp nhận số phận của mình khi nhận ra bản thân mình là ai... Chỉ với một địa điểm quay, hai diễn viên chính, Aragami thực sự là một bộ phim rẻ tiền theo nghĩa đen nhưng lại cuốn hút người xem ở tài dàn dựng, dẫn dắt của đạo diễn.


    Cast & Staff

    Đạo diễn: Kitamura Ryūhei
    Sản xuất: Kawai Shinya
    Kịch bản: Kitamura Ryūhei
    Diễn viên: Ōsawa Takao, Katō Masaya, Uotani Kanae
    Chỉ đạo võ thuật: Tōgō Hidenobu

    Trailer



    Download

    + Tên lửa: đây
    + Google drive: đây

    Xem online

    Tại đây
    thay đổi nội dung bởi: Cộng Mạng, 19-01-2014 lúc 08:45 AM
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  17. The Following 3 Users Say Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    Aka!chan (03-02-2014), rikun (19-01-2014), xuongrong315 (19-02-2014)

  18. #30
    Ninja
    Cộng Mạng's Avatar


    Thành Viên Thứ: 133660
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 249
    Thanks
    27
    Thanked 1,113 Times in 207 Posts
    XX. Makai tenshō


    Tên Hán Việt: Ma giới chuyển sanh
    Tạm dịch: đầu tha Ma giới
    Thể loại: Jidaigeki
    Thời lượng: 122 phút
    Công chiếu: 1981


    Khái quát

    Makai Tenshō là tác phẩm Jidaigeki của đạo diễn Fukasaku Kinji dựng năm 1981 dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Yamada Fūtarō. Đây là cây bút nổi tiếng với đề tài truyền kỳ, dã sử nhuốm đậm màu sắc ma quái, dâm tình. Tác phong đặc trưng của tác giả này là ***g ghép những chi tiết lịch sử vào cái nhìn ma quái, quỷ mị một cách khéo léo, và các tác phẩm của ông được đón nhận hết sức nồng nhiệt tại quê nhà Nhật Bản. Phần lớn tác phẩm của ông đều được dựng thành phim.

    Makai Tenshō được đăng tải dài kỳ trên báo Ōsaka shimbun vào tháng 12 năm 1964 cho đến tháng 2 năm sau, và đương thời nó có tên là Oboro Nimpōchō. Đến năm 1981, khi nội dung tiểu thuyết được chuyển thể thành phim điện ảnh với nam tài tử Sonny Chiba thủ vai chính thì tác giả Yamada cũng đổi tên tác phẩm thành Makai Tenshō. Bộ phim đã thu hút hơn 200 vạn người xem, mang lại 17,9 tỷ En. Thành công của bộ phim dẫn đến sự ra đời của nhiều phiên bản khác của Makai Tenshō vào những năm sau đó, cũng như sự lấn sân sang sân khấu kịch nói.

    Đây là bộ phim điện ảnh thứ hai của Sonny Chiba trong vai diễn Yagyū Jūbei kể từ bộ phim "âm mưu dòng họ Yagyū" năm 1978, và là lần thứ tư Sonny Chiba diễn vai kiếm sĩ một mắt họ Yagyū nếu tính luôn hai bộ phim truyền hình Yagyū Ichizoku no Inbō (1978) và Yagyū abare tabi (1980).


    Nội dung


    Bối cảnh bộ phim là sự kiện nổi loạn Shimabara trong lịch sử Nhật Bản. Mạc phủ Tokugawa đã mang đại quân thảm sát 2 vạn tín đồ Cơ đốc giáo ở Shimabara. Thủ lãnh trẻ của nhóm tín đồ là Amakusa Shirō Tokisada cũng bỏ mạng trong cuộc chiến, nhưng sau đó đã hồi sinh vì oán niệm quá lớn.

    Từ đó Amakusa quyết tâm báo thù, hủy diệt thiên hạ của họ Tokugawa bằng cách xây dựng một đạo quân Ma giới hùng mạnh. Hắn tìm cách lôi kéo những kiếm khách sắp lìa đời nhưng trong lòng còn vấn vương chuyện đời, chưa muốn chết để đầu thai Ma giới, trở lại dương thế để tác yêu tác quái....



    Staff

    + Chế tác: Kadokawa Haruki
    + Nguyên tác: Yamada Fūtarō
    + Đạo diễn: Fukasaku Kinji
    + Mỹ thuật: Ichida Isamu
    + Âm nhạc: Yamamoto Hōzan, Kanno Mitsuaki
    + Quay phim: Hasegawa Kiyoshi

    Cast

    + Chiba Shin-ichi vai Yagyū Jūbei
    + Sawada Kenji vai Tokisada
    + Tomiyama Waka Saburō vai Yagyū Tajima
    + Kana Akiko vai Hosokawa Gracia
    + Sanada Hiroyuki vai Kirimaru
    + Matsuhashi Noboru vai Tokugawa Ietsuna
    + Ogata Ken vai Miyamoto Musashi
    + Murota Hideo vai Hōzō-in Inshun
    + Tamba Tetsurō vai Muramasa
    + Naruse Masataka vai Kōga Genjūrō

    Download

    + Google drive
    + Tên lửa

    Xem Online

    Tại đây
    Chữ ký của Cộng Mạng
    "Chư thượng thiện nhơn
    Câu hội nhứt xứ"


    Gokuraku Shujō's Headquarter
    http://gokuraku-shujo.blogspot.com

  19. The Following User Says Thank You to Cộng Mạng For This Useful Post:

    xuongrong315 (19-02-2014)

Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 19-10-2012, 11:45 PM
  2. Syounen Jidai Lyrics ( tìm zúp)
    By Pu_Jif in forum Cảm xúc - Lyrics - Yêu cầu - Download
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 16-08-2006, 03:58 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •