手前 là ngôi thứ nhất nhưng mình chưa thấy ai dùng từ này ngoài đời cả. Còn てめえ là cách dùng mà người nước ngoài chắc chẳng bao giờ dùng đến vì nó là dạng khiếm nhã nhất của từ nhân xưng ngôi thứ hai rồi, お前 còn có thể dùng phổ biến chứ từ kia chỉ dùng để chửi bới, mạt sát nhau thôi.






Trả Lời Với Trích Dẫn
Ngay cả từ anta mà dùng không đúng sắc thái còn khiến người khác mếch lòng nữa là
Mình nghĩ cách tốt nhất để học mấy cái này chắc là phải xem nhiều manga, anime, phim Nhật. 
Độ rắc rối chẳng thua j tiếng Việt nhỉ...

Bookmarks