Trời ơi trời, công tử dễ thương quá chịu ko nổi luônĐăng kí tuyển thêm translator mà hem chịu open lại topic, thảo nào cả tháng nay hem ai ứng tuyển cả
Topic mở lại rồi, bạn nào có hứng thú thì tham gia nhá![]()




Trời ơi trời, công tử dễ thương quá chịu ko nổi luônĐăng kí tuyển thêm translator mà hem chịu open lại topic, thảo nào cả tháng nay hem ai ứng tuyển cả
Topic mở lại rồi, bạn nào có hứng thú thì tham gia nhá![]()


Nick YM: askyechan
Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): tiếng Anh là chắc cú nhất
Thời gian online: cả ngày
Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): 23 và khoảng nửa tháng nữa là sang 24
Thật ra ban đầu cũng ngại do ôm đồm nhiều việc quá. Nhưng căn bản là do công việc hiện tại ngoài đời thực của ask của liên quan đến chữ nghĩa và có yếu tố dịch trong đó nên đôi khi Ask cũng muốn luyện tay nghề một chút. Nếu yêu cầu tối thiểu 1 ngày 1 bài thì hoàn toàn có thể nhé!![]()



warn cá dê 10 point can tội post bài ko theo mẫu![]()


từ từ để bò đi xem rồi chỉnh lại...
mà mẫu nào?
---------
Sau 1 hồi chỉnh tới chỉnh lui, như này hả?
http://japanest.com/forum/showthread...396#post623396
http://japanest.com/forum/showthread...393#post623393
http://japanest.com/forum/showthread...391#post623391
![]()
thay đổi nội dung bởi: Akasha, 29-12-2012 lúc 12:46 PM


Nick YM: massubim
Ngôn ngữ mà bạn biết và có thể dịch (trừ tiếng Việt): tiếng Anh
Thời gian online: sau 8pm là thường trực, những ngày buồn đời ở nhà, e có thể onl cả ngày
Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): bé gái 18t (bẻ gãy 2 sừng trâu) hí hí



dịch thử 3 tin đi bạn![]()
MassuBim (06-01-2013)


Tiêu Dao Tử (06-01-2013)



bạn ơi, dịch tin và post vào box í![]()


post luôn rồi công tử ơi![]()



bạn chú ý 2 điều:
- tựa đề nên tóm lại ngắn gọn thôi
- thêm bạn vào dòng dưới cùng
để nói xờ-mốc-trùm set bạn vào nhóm ^^
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks