Vậy thì chọn Ourselves nhé
Còn ai có ý kiên gì nữa ko?
Taka sửa lại tên thread đi
Cái này nhường bé IloveAyu, bé ấy thích cái PV này nhất mà ^__^


Vậy thì chọn Ourselves nhé
Còn ai có ý kiên gì nữa ko?
Taka sửa lại tên thread đi
Cái này nhường bé IloveAyu, bé ấy thích cái PV này nhất mà ^__^
Ourselves phải nói là cực kì khó hiểu. Có một vài vấn đề IloveAyu ko hiểu lắm về PV
Ourselves mọi người vẫn biết lyric giống như cuộc trò truyện giữa hai bản thể bên trong một cơ thể vì thế sự xuất hiện của Ayu đen trong PV ko có gì phải bàn cãi
Mình có một vài câu hỏi:
1. Những kẻ rình mò khủng bố và bắt cóc Ss có thể hiểu như thế nào?
2. Những đứa trẻ xuất hiện trong PV mang ý nghĩa gì?
3. Tại sao những kẻ đó lại chỉ bôi vẽ lên mắt của Ayu? Cả những hình ảnh đôi mắt của Ayu trên tường lúc bọn chúng tra hỏi Ayu?
4. Bạn nghĩ kết cục cuối cùng của Ayu sẽ thế nào?
Mọi người cùng giúp IloveAyu trả lời câu hỏi nhé ^^
Ourselves
Taken from Memorial Address album [2003.12.17]
This song belongs to Ayumi Hamasaki
*Gyutto shite mitari
Jin to shitari
Shun to shitari
Mata gyutto shite mitari
Shan to shitari
Tsun to shitari
Tôi giữ chặt bạn
Điên cuồng
Sợ hãi
Tôi lại ôm chặt lấy bạn
Hoà hợp với bạn
Trở nên đứng đắn
Ikutsumo no watashi wo anata wa shitte iru
Bạn là người thấy được nhiều khuôn mặt của tôi
Hatenaku tsudzuite iku you de
Chanto hate wa aru kono michi
Tatta ichido kagiri no ne
Yorimichi datte shitai shi
Nigemichi mo tsukuchau kedo
Hitori ja imi nai
Datte hontou ni
Kachi ga aru mono nante
Ai dake deshou
Con đường dài vô tận
Nhưng chắc chắn rằng sẽ có 1 điểm kết thúc
Chỉ có 1 lần
Tôi muốn dừng lại
Tôi định bỏ trốn
Nhưng thật vô nghĩa nếu tôi chỉ có một mình
Thật sự
Chỉ có một thứ duy nhất có giá trị
Là tình yêu
** Dakara
sekaijuu no daremo shiranai keredo
tatta hitori
anata dake ni misete iru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
sekaijuu no daremo shiranai keredo
hontou wa
anata datte
mada shiranai
watashi ga iru kamo ne
Vì vậy
Cho dù không một ai trên thế giới này biết
Chỉ riêng một mình bạn
Thấy được
Con người thật của tôi
Nhưng,
Tôi vẫn còn
Những mặt bí ẩn khác
Chưa bao giờ biết được
Ngay cả bạn
Và cũng không một ai trên thế giới này này thấy
Tadoritsukitai basho nante
Sentakushi wa oosugite
Kentou mo tsukanai keredo
Onaji mirai kanjinagara
narande aruku yokogao ga
nani yori shinjitsu
Datte saigo ni
imi wo motsu mono nante
ai dake deshou
Có rất nhiều chọn lựa
Tôi không thể quyết định được
Đâu là nơi tôi tìm thấy con đường cuối cùng của mình
Nhưng nếu chúng ta đi cùng nhau
Cùng mong đợi ngày mai
Không có gì hơn sự thật
Đến tận cuối cùng
Không có gì tồn tại
Ngoài tình yêu
Sou ne
Sekaijuu no daremo shiranakute ii
tatta hitori
anata dake wa shitte ite
konna watashi no koto
Sou yo
Sekaijuu no daremo shiranakute ii
Datte watashitachi wa chanto shitte iru
Konna futari no koto
Thế đấy,
Cho dù không một ai trên thế giới này biết
Tôi chỉ cần
Một mình bạn
Hiểu tôi
Phải,
Cho dù không một ai trên thế giới này biết
Dù vậy đi chăng nữa chỉ cần chúng ta thực sự
Hiểu nhau mà thôi
** (repeat)
* (repeat x4)
Translate by me - Miayu
--
Note: Bài này thì ai cũng biết rồi, Ayu hát cho chính mình (chính xác hơn là hát cho những nhân cách khác tồn tại trong cùng 1 con người) nên sis chuyển xưng hô thành tôi - bạn.
Đoạn điệp khúc đầu, Ayu viết bằng Hiragana, nên sis không chắc lắm, dịch theo những gì sis hiểu, nếu ai có thể dịch khác thì góp ý cho sis nhé ^____^ thankie
ぎゅっとしてみたり
じんとしらたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり
Gyutto shite mitari
Jin to shitari
Shun to shitari
Mata gyutto shite mitari
Shan to shitari
Tsun to shitari
English translation: (thank to masa)
I hold you tight
I get touched
I get discouraged
I hold you tight again
I pull myself together
I get prim
Vietnamese (from sis) coi lại ở trên ^^;


@Iloveayu :chà chà đoan' mò thôi nhớ:aaa:
1. mấy kẻ rình mò kia xuất hiện sau khi sau khi sis iu:flatterd: rời đám đông đúng hem ?
có lẽ nó thể hiện sợ cô đơn + sợ hãi của sis iu:flatterd: khi ở 1 mình
2. những đứa trẻ có nghĩa là trong sis iu :flatterd: vẫn còn có 1 phần hồn nhiên yếu đuối như trẻ con (nên mới có cái đoạn kia)
3. bôi màu đỏ đúng hem ? mắt thể hiện cách nhìn + vic. bị tra khảo
có lẽ sis iu :flatterd: mún nói về vịc bị soi mói quá kĩ + bị đặt điều lung tung
4.chắc là sis iu bị chúng nó bắt về để sis hát cho chúng nó nghe
ai bít đâu đấy
đấy là em đoán thế


Vừa mới coi xong Ourselves, mỗi lần coi xong là mỗi lần tả bí lù ~_____~.
Thắc mắc cái title, tại sao lại là & (Ouselves)
Cám ơn Ss Mèo Bư nhìu ^^
Đợt này PV Ourselves coi bộ khó quá nhỉ, ít bạn vào tham gia quá!
Ngay cái tựa đề PV đã khó hiểu rùi T_T
Em cũng để ý chi tiết đầu PV có một bàn tay nắm lấy cái bánh xe, ko bít là tay của ai nhỉ?
Thiệt là, càng nói càng khó hiểu
thay đổi nội dung bởi: IloveAyu, 10-04-2008 lúc 09:57 PM


thì của mấy tên áo đen chứ ai. PV này là ss mù luôn, lúc mới xem thì còn hiểu hiểu, nghe em thắc mắc xong thì mặt đần ra luôn T^T


hok có ý gì về ourselves hít ^^
chuẩn bị 1 phíu cho No way to say ^^
kì này thấy các "chuyên gia" có vẻ cũng đang "nghiền ngẫm" pv hơi kĩ nên chắc chưa có ai tham gia. em là new fan của ayu nhưng nhờ bạn sam truyền đạt cũng hơi biết biết về ayu chút chút.theo em hiểu thì "ourselves" có vẻ giống như Ayu là một hiện tượng và bị người đời soi mói, xem xét, bắt chước , cố lôi tuột cô ra khỏi cái vỏ của mình để tha hồ nghiên cứu , và việc đó tàn phá con người ayu, khiến cô thấy giống như bị đe doạ (mấy người đó có mặt nạ rất giống ayu ). Những đứa trẻ thì em không hiểu lắm, nhưng thấy chúng đứng giữa những người xoay quanh , có lẽ ayu muốn nói mình cũng giống những đứa bé đó, bị vây hãm và bất lực.Còn ayu đen có lẽ ayu muốn nói về phần khác trong con người mình: mạnh mẽ hơn, quyền lực và đáng sợ hơn, và có lẽ phần này đã bảo vệ cho ayu trước mọi thế lực??
Cuối cùng mọi thứ quay ngược về, ayu lại trở về chiếc xe của mình, mỉm cười thấy mình vẫn an toàn, nhưng thực tế, những điều nguy hiểm đã vào sâu bên trong và ngổi ngay ghế sau chiếc xe tâm hồn ayu...
theo em hiểu là vậy, không biết có phải không nữa ^^
thay đổi nội dung bởi: Mitose, 10-04-2008 lúc 10:57 PM
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks