>
Trang 1/97 1 2 3 4 5 11 51 ... cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 986

Ðề tài: Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

Hybrid View

  1. #1
    On vacation
    ipridian's Avatar


    Thành Viên Thứ: 89
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 64
    Thanks
    0
    Thanked 21 Times in 7 Posts

    Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

    Bạn là người Việt, vì vậy mọi tên của bạn đều có nguồn gốc hán việt ^^ thành ra, có cả kanji luôn ^^ (waaii~) bạn post tên bạn ở đây nha, ipri sẽ viết kanji của tên bạn ra và cách đọc luôn \o/ .. nhưng mà nhớ viết cả nghĩa kèm, ví dụ như ie tên là 「」, nhưng mà chữ Lưu có thể viết ra nhiều kanji, Lưu có thể là "lưu lại" .. hoặc là "dòng hạ lưu, lưu 'chảy đi'" ... ^^;

    Của ipri là Ryuu Myou Kou,「」 (Lưu trong chữ "lưu lại", Danh trong chữ "tên/họ" còn 「」 trong chữ "hiếu thảo")

    Còn bạn ? ^^ :gem19:
    thay đổi nội dung bởi: pisco, 07-05-2012 lúc 10:11 PM Lý do: ipridianさんからの要求を対応
    Chữ ký của ipridian
    euph - Tracker Fansub Hoạt họa Nhật Bản có phụ đề tiếng Việt
    alst - Alstroemeria Records

  2. #2
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Bạn ui, mình tên là Tạ Ngọc Phương Ánh thì dịch là sao??? Còn bạn có bít dịch từ tên người Nhật ra tên Việt k???Giúp đỡ nhe^^
    Chữ ký của osmir

  3. #3
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 67
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bạn ơi tên mình là 紅珠.Vậy tên tiếng Nhật của mình là gì vậy bạn?:gem9:
    thay đổi nội dung bởi: kireina, 16-11-2005 lúc 08:52 PM

  4. #4
    nami
    Guest
    紅珠 là Koumi - bạn dịch = cách nào vậy ? sao biết kanji mà ko biết kana ? o_0

    @ipridian: dịch vụ béo à nha - tên bạn nghe kêu như ve nữa
    @osmir: tạ (quả tạ / nặng ?? ), ngọc (phew, biết), phương (?), ánh (????)
    --> để tra từ điển đã

    còn mình là Nguyễn Hồng Hạnh ^ ^;
    - chữ Nguyễn ko biết là j, chắc ko phải gốc hán
    - hồng là đỏ / lớn: aka (赤) hoặc o (大)
    - hạnh lắm nghĩa lắm, hỏi ba má thì bảo là ..tùy
    --> là hạnh phúc : 幸福 (romaji í ẹ) nhưng gọi là Nana cũng được vì Nana cũng là hạnh phúc
    hoặc phẩm hạnh: kyou 行
    hoặc quả mận: anzu 杏子 --> vì cái này mà hồi cấp 2 bị gọi là rựa mận (ăn kèm thịt chó thì phải)
    tóm lại là gọi thế nào cũng được -____-


    có mấy cái hay hay để giải trí: (nói trước là vớ vẩn thôi, nó chọn đại cho mình ấy mà):

    http://www.blogthings.com/japanesenamegenerator/
    http://quizilla.com/users/EerieFreek...3F%20(female)/
    http://quizilla.com/users/EerieFreek...e%3F%20(male)/
    http://www.rcs.k12.va.us/csjh/japanesename.htm
    ..vv search google ra nhiều lắm ^ ^
    thay đổi nội dung bởi: nami, 16-11-2005 lúc 11:23 PM

  5. #5
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 560
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 133
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Mấy bạn ui thông cảm dùm nha...:gem43(1):
    Mí mod (dzà Trial mod) của chúng ta đều rất rất bận........:gem31:
    Dzì dzậy các bạn vui lòng dzô trang này và tự tìm hiểu nha......
    Tuy ko có Kanji nhưng phiên âm dzậy cũng hay rùi ha
    Chỉ cần gõ họ tên bạn (tiếng Việt có dấu cũng okie) là ra liền à, nhanh và dễ lắm........:gem46:
    Vì yêu cầu rất nhìu nên ko thể đáp ứng hết được.......níu bạn nào có nguyện vong thì cố chờ.Vì tra theo Kanji lâu lắm.....các bạn í hông có time đâu ha..:confuse:
    Cám ơn nhìu...(vì đã thông cảm...^^)
    Chữ ký của gaumaplove

  6. #6
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 52
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 116
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 3 Posts
    Vậy tên nats là Ngô Đặng Như Hạ
    Nói thiệt không bít tên nats có nghĩa gì kahcs không ^_^ (Mình hay dùng nick Nyu Hato do nhỏ bạn nó dịch)

  7. #7
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 2880
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Natsuko View Post
    Vậy tên nats là Ngô Đặng Như Hạ
    Nói thiệt không bít tên nats có nghĩa gì kahcs không ^_^ (Mình hay dùng nick Nyu Hato do nhỏ bạn nó dịch)
    ohayoo, Nastu means "HẠ"
    ko means "đứa trẻ, đứa bé , con , nhi in Kanji"
    soo, Nastuko means"Hạ Tử"
    Chữ ký của Hitachiin_Fujio
    :gem21: Watashi wa watashi, watashi no watashi

  8. #8
    Retired Mod
    Lakka's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 429
    Thanks
    0
    Thanked 324 Times in 72 Posts
    @nami: 阮 (Nguyễn) theo đúng trong từ điển nó giải thích là: Tên một xứ thời nhà Chu (Trung Hoa) - tức là Bách Việt hồi đấy (không biết nhớ đúng không) cho nên họ này độc quyền VN nó ghép từ A và Nguyên. Chữ A tớ không biết là gì, nhưng nó ghép giống như trong họ 陳(Trần), ghép Đông và A....chẹp.
    mine: 阮皇花
    Chữ ký của Lakka
    icon by lelola @ LJ

  9. #9
    Retired Mod
    Astatie's Avatar


    Thành Viên Thứ: 43
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 162
    Thanks
    5
    Thanked 6 Times in 5 Posts
    Thế còn tớ thì sao ? Lê Thúy An
    Nhg mà tên ko có nghĩa tại mẹ bảo thik thì đặt tên đấy, ko có nghĩ ngợi gì TT__TT
    Có người bảo có thể dịch là "Màu xanh bình yên" . Nhg vấn đề màu xanh bình yên là màu xanh da trời còn thúy là màu xanh lá . ---> Nan giải
    Chữ ký của Astatie
    VIVA AKAME


    icon credits to lelola@LJ
    signature credits to coquetish@LJ

  10. #10
    Ninja
    MyDyingDoom's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 296
    Thanks
    31
    Thanked 99 Times in 49 Posts
    Nguyễn Quỳnh Trang có nghĩa gì ko?
    Chữ ký của MyDyingDoom

Trang 1/97 1 2 3 4 5 11 51 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •