Ủng hộ, mong số tiếp theo lắm ý
Cứ để theo dõi xem thế nào
Chắc lại mốc meo thôi, ai quan tâm, dẹp


bộ anh tưởng ai cũng biết vẽ tranh như anh hảOhno: Nếu hẹn ở nhà thì chúng tôi sẽ làm gì nhỉ? Tôi sẽ không ở một mình, nên chúng tôi sẽ xem DVD cùng nhau, một bộ phim hài chẳng hạn. Xong cô ấy sẽ giúp tôi vẽ tranh. Tôi muốn cả hai người sẽ cùng làm việc đó.
anh chỉ đứng bên cạnh để chơi cái trò chọt chọt chứ giúp cái quái gìSho: Cô ấy sẽ nấu ăn và tôi sẽ đứng cạnh để giúp đỡ. Tôi thuộc dạng chả biết làm gì nên tôi cứ quanh quẩn ở đó xem có giúp được gì không thôi. Chúng tôi ăn gì à, còn tùy hứng nữa, như bây giờ thì tôi đang thích ăn món hầm.
ơn trời, anh cũng nghĩ đc như vậyAiba: Chúng tôi sẽ chơi LIFE hoặc là Monopoly. Hồi trước tôi toàn chơi mấy trò đó với bạn. Aiba sugoroku thì không được nhỉ, tại nó có mấy cái như áo phông hở ti hay đội vớ nên có vẻ hơi ghê
nhìn đi nhìn lại thấy của anh là đc nhấtNino: Chúng tôi sẽ chả làm gì hết ở nhà là quá đủ rồi đúng không? Cứ ở nhà xong chả làm gì cũng hay. Xem tivi này, chơi game hay là làm ảo thuật.. Bất cứ cái gì cũng ổn hết.
em lạy anhOhno: Tôi đâu có tự lái xe được. Nhưng mà giả sử nhé, lái xe lung tung đưa bạn gái đi chơi thì tôi muốn đi biển. Mà cứ lái xe là tôi lại buồn ngủ, buồn ngủ chết đi được ấy nên đó là một thói quen xấu tôi nhiễm từ công việc, liệu cô ấy có bỏ qua cho tôi không nhỉ?
bản chất của anh đấy ưNino: Nếu mà đi xem phim với bạn gái thì tôi sẽ chọn một phim nào mới mẻ về tình yêu. Còn về chỗ ngồi, tôi sẽ giả vờ hỏi, “Ngồi đâu đây ngồi đâu đây?” rồi lại tự quyết định, “Ngồi đây nhé”.
________________
Chính thức từ bỏ giấc mộng đc hẹn hò với 5 lão này
*mình xin bỏ nhỏ với bạn jewel tí nha*
chỗ này phải dịch là "cứng lên" chứ! During DREAM BOYS you always cold sprayed my nipples to make them hardđã lỡ bịnh thì bịnh cho tới nơi tới chốn luôn đi bạn
![]()
thay đổi nội dung bởi: Nasi, 23-02-2010 lúc 05:13 PM


À, mình đề nghị chúng ta nên lập một box riêng về tin tức cho các trai JE được không? Như thế thì chúng ta có thể dễ dàng sắp xếp ai vào mục nào. Như chia làm 3 mục: debut (cho các nhóm đã debut), Johnny Jr. (cho các nhóm Jr.) và nhắn tin (như mục nhắn tin của Wink Up ấy).
Nhân đây mình cũng khẩn khoản cầu xin các bạn nào biết tiếng Nhật, các bạn có thể dịch bài viết của 2 nhóm Jr. HIP HOP JUMP, SNOW PRINCE GASSHOUDAN được không?
Vì những bài phỏng vấn của mấy em này không hề có ai chịu trans sang Eng hết đó
.
@Nasi:
Thật ra mình muốn từ "nứng" cơđã lỡ bịnh thì bịnh cho tới nơi tới chốn luôn đi bạn.
Cũng muốn bịnh lắm nhưng ngại ở đây chỉ mới Mis Snow Man thôi, nên dù gì cũng để em Watanabe-kun còn đàng hoàng chút xíu
.
Tại JE hiện giờ, ngoài Snow Prince Gasshoudan ra, các bé lớn và các anh đều đầu óc đen thùi lùi hết rồi. Ở chung với đám con trai kiểu đó, bệnh từ dai-sempai Matchy (50 tuổi) đến tận đám Juniors nhỏ (9x), hỏi thử có thằng nào không bị lây mấy cái xyz chứ!?
Mình đang nghi có ngày Snow Prince cũng thành Black Prince kìa
.
[23.02.2010] - Kỳ 11, phần I - Potato 0110 -
Series KAT-TUN CHRISTMAS DATE NO HIMITSU, Kame-kun otanjoubi omedetou!
Dù đã sắp hết ngày nhưng chúng ta hãy cùng nhau chúc mừng sinh nhật Kame với series của KAT-TUN.
Arashi chan đã giúp các bạn nữ tặng quà Valentine,bây giờ mọi người hãy quay lại 3 tháng trước và xem làm thế nào để khiến các anh trong KAT-TUN tim đập binh binh nhá.
Christmas date no hi-mit-tsu
Bí mật buổi hẹn hò đêm Giáng Sinh
Trong một buổi hẹn hò,hành động nào của cô gái khiến cho tim bạn đập thình thịch?
Tanaka Koki
Kiểu như cô ấy đã có ý tặng quà rồi nhưng mà vẫn cố tính giấu diếm.Tôi nghĩ dáng vẻ bí mật đó của cô ấy rất dễ thương.Mặc dù đương nhiên tôi đã nhận ra cô ấy đang giấu diếm gì đó.Khi nhận quà,có thể tôi sẽ nói [Ah,anh đã biết rồi! ] (cười)
Kamenashi Kazuya
Khi cố ấy rất cố gắng lựa chọn thời gian thích hợp để chọn quà là lúc tôi thấy cô ấy dễ thương và tim tôi sẽ đập thình thịch đấy.và lúc đó,khi cô ấy nghĩ [lúc này rồi đây!] thì tôi sẽ hỏi [Chúng ta uống gì không nhỉ~?],tôi muốn cố tình phá rối một tí xem sao.(cười)
Taguchi Junnosuke
Khi buổi hẹn hò Giáng Sinh đấy chưa kết thúc,vì trời quá lạnh nên trên đường về tôi sẽ choàng cho cô ấy một chiếc khăn,như vậy được đấy!Mặt tôi lúc ấy chắc giống như thở phào nhẹ nhõm vậy.Khi quàng khăn cho cô ấy,tôi sẽ có thể ngửi được mùi nước hoa nhẹ nhàng,cho tôi cảm giác [rất con gái~.]
Ueda Tatsuya
Khi hẹn hò,nhìn gương mặt hết sức vui vẻ của cô ấy sẽ làm tim tôi đập thình thịch.Cùng nhau trải qua đêm Giáng Sinh quý báu, nếu cô ấy đừng tỏ ra người lớn mà không ngại cười to một cách vui vẻ thì sẽ làm tôi vui theo đấy.
Akanishi Jin
Khi cùng nhau đón Giáng Sinh thì chỉ cần làm những việc hết sức đơn giản như xem DVD.Chỉ cần nhìn gương mặt tươi cười rạng rỡ của cô ấy,tim tôi đã đập thình thịch rồi.Nhìn gương mặt người bạn yêu mến cười rạng rỡ như thế,chắc hẳn bạn sẽ vui lây, đúng không nào.
Nakamaru Yuuichi
Tất nhiên Giáng Sinh là phải lạnh rồi,vì thế,tôi sẽ thấy cô ấy rất dễ thương khi vừa nói [lạnh quá!] và rụt cổ lại,vừa xoa tay cho ấm.Nhưng làm quá lên thì không được chút nào.Cảm giác thoải mái cho đến cuối thật là tốt.
Và đầu tiên chính là nhân vật chính KAME của chúng ta~~
Nếu trải qua Giáng Sinh với bạn bè trong yamagoya (căn nhà bằng gỗ nhỏ trên núi) cũng tuyệt đấy!
Khi còn bé tí,tôi thười hay chúc mừng Giáng Sinh bằng cách cùng ăn bánh kem với mọi người trong nhà. Có cả ông già Nô-en đến đấy.(cười) Đương nhiên là tôi nhận được những mòn quà như những chiếc găng tay.Vì đã là người nhớn rồi, nên tôi không chào đón Giáng Sinh một cách hoan hỉ nữa.Giáng Sinh chỉ là tụ tập bạn bè thân thiết rồi mở tiệc xả láng thôi. Đối với ngày xưa,Giáng Sinh không còn là một sự kiện làm tôi rộn rực phấn khích nữa.Vì thế,bảo tôi đưa 1 Giáng Sinh lý tưởng thì khó quá đi~!...Xem nào,ví dụ như là bạn bè tụ tập vào 1 yamagoya,cùng nhau đón Giáng Sinh một cách tự do và thoải mái.. uwaa~mới nghĩ thôi mà tôi đã thấy phấn khích rồi!(cười)Tôi muốn lúc nào đó sẽ thực hiện dự định này!Hẹn hò đêm Giáng Sinh ư?Tôi thì thích thử một lần kiểu hẹn hò tán tỉnh.Cùng nhau dạo bộ,cùng nhau nhìn những tấm biển quảng cáo tuyệt đẹp, [đẹp thật nhỉii~!] cả 2 sẽ cùng đồng thanh nói như vậy,sau đấy thì sẽ đi ăn ở đâu đó….kiểu vậy đấy.
Dạo gần đây,sau khi biểu diễn,nếu có chút thời gian,,tôi hay nổi hứng đi dạo phố khắp nơi,có khi tôi đi dạo đến tận 2 tiếng,lâu lắm rồi tôi mới lại ngồi trên xe điện, đi hết thành phố này sang thành phố khác,tôi đang tận hưởng những giây phút của bản thân.Tôi có đi xe điện về nhà của mình,nhưng mọi thứ thay đổi một cách đẹp đẽ đến mức tôi phải giật mình.(cười)Phát hiện mới đấy nhỉ!Khi biểu diễn trên sân khấu,lúc nào tôi cũng như đang ở một thế giới không có thực vậy;làm những việc bình thường,sống một cuộc sông bình thường như những lúc đó,tôi cảm thấy thật thoải mái.Tôi nghĩ nhờ làm những việc đó,tôi như được thay nạp năng lương mới và điều đó thật sự rất tuyệt!
(To be continued...)
Vtrans: Saitou@JPN
Edit: JunenoJun@JPNANY
thay đổi nội dung bởi: shinjiteru, 24-02-2010 lúc 09:43 PM
dtt (23-02-2010), Empty ! (18-01-2012), Erika-chan (23-02-2010), Gaopink (25-02-2010), kohaku162 (27-07-2012), priisthebest (17-09-2010), Souchan (03-03-2010), vtvk (28-01-2011), wendylucian (09-06-2013)


Potey.com cô Ná với có Jewel. Dịch thế có mà JPN thành nơi "XYZ" à - BH quá mức![]()
![]()
![]()
![]()


e tg mem JPN còn BH hơn í chứ![]()




Vì chuyên đề mới hình thành vài hôm, nên shin chưa muốn mở rộng quá tránh làm vụn vặt mất chuyên đềÀ, mình đề nghị chúng ta nên lập một box riêng về tin tức cho các trai JE được không? Như thế thì chúng ta có thể dễ dàng sắp xếp ai vào mục nào. Như chia làm 3 mục: debut (cho các nhóm đã debut), Johnny Jr. (cho các nhóm Jr.) và nhắn tin (như mục nhắn tin của Wink Up ấy).(ai mà nghĩ mới thử nghiệm mà thành công đến thế
![]()
Cứ chờ 1 thời gian nữa khi ổn định, nếu giữ được nhịp phát triển, thì ta có thể nghĩ đến chuyện làm box con giống như JPN newsletter, và thiết lập cơ cấu rộng hơn sau.
Hiện nay cần chắc chắn lượng bài đăng, vì hiện nay các CTV còn đang cao hứng, nhỡ mấy nữa lại bỏ rơi shin thì shin biết làm sao. Muốn phát triển hơn thì cần ổn định đội hình đã. (nhưng với tình hình này chắc sớm thôi)
Cái này shin sẽ chuyển giao cho sai và ringoNhân đây mình cũng khẩn khoản cầu xin các bạn nào biết tiếng Nhật, các bạn có thể dịch bài viết của 2 nhóm Jr. HIP HOP JUMP, SNOW PRINCE GASSHOUDAN được không?Nhưng 2 người này còn 1 đống bài dang dở kìa
![]()


Sớm cái gì mà sớm hả cô kia
Lập thêm cho nó loạn đả lên mất... Kiểu 1 anh JE hẹn hò với 1 chị H!P thì biết post vào đâu
![]()




Ơ ss,![]()
Cái này nta dịch báo hẳn hoi, tin vỉa hè đâu mà nhăng nhít![]()
![]()


Báo thì cũng loạn
Lập box tin JE chả lẽ lại mỗi dịch báo? Cũng phải lượm lặt chứ
Cái tương lai JE NEWS tôi chả tin tưởng tí nào hết
Btw, tranh thủ còn hơn nửa h nữa là qua ngày sinh nhật RÙA...
Chúc "vớt" anh mấy câu![]()
Best wishes 4 u, dear~![]()
omiya (14-04-2010)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks