>
Trang 37/48 đầuđầu ... 27 33 34 35 36 37 38 39 40 41 47 ... cuốicuối
kết quả từ 361 tới 370 trên 479

Ðề tài: Shuya's Box | 97. Grandpa's Violin - Yuki Kajiura

  1. #361
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    Cảm ơn Purr nhìu nhìu nha , anh cũng đang up lại but chậm óa , vài lần Die Host thế này là khổ, but bi h sướng hơn ngày trước, 1 mình up mí chục bài cực thí mồ, now có mọi người cùng giúp sức, cái Box nì sắp thành sân chơi chung rùi, vui quá .

    @sakira : bài Anata nghe hay nhỉ, giọng female Nhật cứ nhẹ và êm, mún kím ai đó về hát suốt ngày cho mình nghe óa , anyway arigatou ne, típ tục phát huy nha, à, lần sau thì giới thiệu lun bản dịch lời nhá
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  2. #362
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 23822
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Phi
    Tổng số bài viết: 1,058
    Thanks
    552
    Thanked 345 Times in 143 Posts
    sắp tới bác Keiya sắp tổ chức họp bàn luận hướng đi nào cho host đó bác shu', bác nhớ tham gia nha
    Chữ ký của bam baby
    Chém... chém nữa... chém mãi...!


  3. #363
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    Để liên lạc với kyakaze , bi h đang lánh tạm host của JPN, tuy hơi ọp ẹp but sẽ trường thiên niên thọ cùng JPN
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  4. #364
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    cái bài này nghe quen khủng khíp mà ko nhớ đã nghe ở đâu, lúc nào ="= càng lúc càng lẩm cẩm rùi ="=

    Thanks Sa-chan nhá ^.^

    Lyric:

    Anata
    _Kosaka Akiko _

    Moshimo watashi ga ie wo tateta nara
    Chiisana ie wo tateta deshou
    Ookina mado to chiisa na doa to
    Heya ni wa furui danro ga aru no yo
    Makka na bara to shiroi panji
    Koinu no yoko ni wa anata anata
    Anata ga ite hoshii
    Sore ga watashi no yume datta no yo
    Itoshii anata wa ima doko ni

    Boru no juutan shiki tsumete
    Tanoshiku waratte kurasu no yo
    Ie no soto dewa bouya ga asobi
    Bouya no yoko ni wa anata anata
    Anata ga ite hoshii
    Sore ga futari no nozomi datta no yo
    Itoshii anata wa ima doko ni

    Soshite watashi wa resu wo amu no yo
    Watashi no yoko ni wa watashi no yoko ni wa
    Anata anata
    Anata ga ite hoshii

    Soshite watashi wa resu wo amu no yo
    Watashi no yoko ni wa watashi no yoko ni wa
    Anata anata
    Anata ga ite hoshii

    credit: Kasumi@JPN

  5. #365
    о(ж>▽<)y chẻ kon ☆
    bé sa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 8682
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 496
    Thanks
    2,996
    Thanked 829 Times in 260 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Kasumi View Post
    cái bài này nghe quen khủng khíp mà ko nhớ đã nghe ở đâu, lúc nào ="= càng lúc càng lẩm cẩm rùi ="=
    thì bài nì e từng share cho ss ùi mừ
    dzạ,bài nì từ thập niên những năm 80 ạh 1974 thì fải ^^"

  6. #366
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    Haru na no ni (Instrumental) 4 Kasumi

    Bài số 64 bài tặng anh KHA, bài của SHOWTA bài Haru na no ni

    bài này lâu lâu lâu lém rùi, của Kashiwabara Yoshie (hát lần đầu tiên năm 1983) thích kí bài nì cũng lâu lâu lâu lém rùi (mà hình như JPN có ai đó từng post rùi thì phải)

    Shuya cho Ka xin cái instru bài này nhá
    Enjoy ^_^

    [MEDIA]http://www.japanest.com/shuya/64instrumental.mp3[/MEDIA]
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  7. #367
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 23822
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Phi
    Tổng số bài viết: 1,058
    Thanks
    552
    Thanked 345 Times in 143 Posts
    Haru na no ni (Instrumental)
    Hôm nay em mới nghe bài này, hình như guitar,piano,flute rồi thêm cái lắc lắc gì nữa.
    Ko biết nó có nằm trong CD ko lời nào ko, nếu ko bác giới thiệu cho em thể loại tương tự nha bác Shu', em khoái nghe cái này lắm ^^
    Chữ ký của bam baby
    Chém... chém nữa... chém mãi...!


  8. #368
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    72. Oborodukiyo~Inori - Mika Nakashima (tặng rei_kiwi)

    Tặng rei_kiwi : một món quà nhỏ cảm ơn những gì rei dành cho box nhạc nì, cảm ơn những nhận xét và đánh giá, cảm ơn những "góp ý", cảm ơn đã giúp đỡ up box trong những lúc khó khăn nhất, và đặc biệt đã lắng nghe Shuya. Cảm ơn rất nhiều





    Acoutisc Version
    [MEDIA]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211397234-a28cdca7587bae8621b34175c6186d7a.mp3[/MEDIA]
    Download


    Kanji
    作詞: 高野辰之/中島美嘉 作曲: 岡野貞一/葉加瀬太郎

    菜の花畠に 入日薄れ
    見渡す山の端(は)
    霞ふかし。
    春風そよふく 空を見れば、
    夕月かかりて におい淡し。

    里わの火影(ほかげ)も、森の色も、
    田中の小路(こみち)を たどる人も、
    蛙(かわず)のなくねも、かねの音も、
    さながら霞(かす)める 朧月夜。

    聞いて聞いて
    瞳閉じたら
    風の 星の
    歌が聴こえる

    菜の花畠に 入日薄れ
    見渡す山の端(は)
    霞ふかし。
    春風そよふく 空を見れば、
    夕月かかりて におい淡し。

    遥か 遥か
    遠い未来に
    強く 強く 輝き放て

    全て 全て
    母なる大地
    生きて生きて
    この胸の中



    Romaji
    Lyrics: Takano Tatsuyuki/Nakashima Mika Music: Okano Ryouichi/Taro Hakase

    Na no hana batake ni irihi usure
    Miwatasu yama no ha
    Kasumi fukashi.
    Harukaze soyofuku sora wo mireba,
    Yuuduki kakarite nioi awashi

    Satowa no hokage mo, mori no iro mo,
    Tanaka no komichi wo tadoru hito mo,
    Kawazu no naku ne mo,kane no oto mo,
    Sanagara kasumeru oborodzukiyo

    Kiite kiite
    Hitomi tojitara
    Kaze no hoshi no
    Uta ga kikoeru

    Na no hana batake ni irihi usure
    Miwatasu yama no ha
    Kasumi fukashi.
    Harukaze soyofuku sora wo mireba,
    Yuuduki kakarite nioi awashi

    Haruka haruka
    Tooi mirai ni
    Tsuyoku tsuyoku
    Kagayaki hanete

    Subete subete
    Haha naru daichi
    Ikite ikite
    Kono mune no naka


    Misty Moon-Lit Night ~the Prayer

    Lyrics: Takano Tatsuyuki/Nakashima Mika Translation: Jonathan Wu

    At the green field of flower, the sun sets
    Looking out over the edge of the mountain
    There is only mist
    The gentle spring breeze blows, I look at the sky
    Where the evening moon is suspended, the air faintly fragrant

    The firelight of the village, and the color of the forest
    The small road in the middle of the fields, which people follow
    The croacking of the frogs, and the sound of the bells
    They are as if a blur, in the misty moonlit night

    Listen, listen
    When you shut your eyes
    The wind, the stars
    You can hear their songs

    At the green field of flower, the sun sets
    Looking out over the edge of the mountain
    There is only mist
    The gentle spring breeze blows, I look at the sky
    Where the evening moon is suspended, the air faintly fragrant

    Far far-away
    Into the distant future
    The strong, strong
    Radiate the light

    Everything, everything
    Born from Mother Nature
    It lives, lives on
    Inside my chest

    Comment by Puppy's Blog ^-^

    Mika Nakashima - Oborodukiyo ~Inori
    WONDERFULLLLLLL SONG!!!!!Đó là những gì tớ đã thốt lên khi nghe qua Oborodukiyo ~ Inori....hiếm hoi lắm mới có một vài ca sĩ Nhật mang những âm thanh của quốc gia mình vào ca khúc như thế này...O~I là sự kết hợp tuyệt đỉnh giữa tiếng Violin da diết...tiếng đàn cổ mộc mạc nhưng sâu lắng wub.gif ...Oborodukiyo nghĩa là ánh trăng mờ....quả thật nền nhạc đã gợi nên cái cảm giác khi đứng trước một đêm trăng mờ...thật não nùng nhưng vẫn ngọt ngào...lyric nặng tính triết lý sâu sắc...đó là lý do tớ cực yêu nhạc Nhật...lyric luôn đầy ý nghĩa...
    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 25-09-2008 lúc 12:35 PM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  9. The Following User Says Thank You to Ren Shuyamaru For This Useful Post:

    rei_kiwi (06-08-2009)

  10. #369
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    73. Tabidachi no hi ni - Ai Kawashima (tặng Purr)

    Tặng Purr : cảm ơn nhok vì những j giúp đỡ với box, cảm ơn vì hay nịnh anh , cần instru bài nào thì anh sẽ giúp



    [MEDIA]http://www.japanest.com/shuya/73.mp3[/MEDIA]

    Kanji
    作詞: 川嶋あい 作曲: 川嶋あい

    桜舞う4月の教室で
    波打つ胸をはずませながら
    出会った永遠(とわ)の仲間達
    あどけない手交わしたね
    あの日かけまわった校庭
    笑顔によく生えた光る汗
    時に素直になるの嫌って
    ぶつかり合ってケンカもしたね
    放課後行った常連の店
    いつもの駄菓子屋
    忘れてないよ
    指きりをして 交わした約束
    みんなきらめく陽だまりの粒
    いつのまにか 時は流れ
    もう今日は卒業の日
    人はいつか旅立つ者 だけど
    いつの日にか またどこかで
    会える気がするからね
    輝く日々を忘れないで
    もう開けない教室のドア
    向かい合えない机もいすも
    週末にはよく遊んだ
    時に夢中な恋も知って
    絶えぬおしゃべり 怒られた朝
    泣いたあの日も 覚えているよ
    あなたがくれた 冷めぬこの熱は
    私の胸で生きづいている
    今始まる 希望の道
    今日までありがとうね
    思い出の校舎と別れを告げ
    今新たな 扉開き
    はるかな年月隔て
    つぼみから花 咲かせよう

    耳元で聞こえる別れの歌を
    あふれ出す涙こらえて
    旅立ちを決めた仲間たちには
    はかない調べが降り積もる
    いつのまにか 時は流れ
    もう今日は卒業の日
    人はいつか旅立つもの だけど
    いつの日にか またどこかで
    会える気がするからね
    輝く日々を忘れないで
    今始まる 希望の道
    今日までありがとうね
    思い出の校舎と別れを告げ
    今新たな扉開き
    はるかな年月経て
    つぼみから花咲かせよう
    つぼみから花咲かせよう


    Romaji
    Lyrics: Kawashima Ai Music: Kawashima Ai

    Sakura mau shigatsu no kyoushitsu de
    Nami utsu mune wo hazu mase nagara
    Deatta towa no nakama-tachi
    Adokenai te kawashita ne
    Ano hi kake mawatta koutei
    Egao ni yoku haeta hikaru ase
    Toki ni sunao ni naru no kiratte
    Butsukari atte kenka mo shita ne
    Houkago itta jouren no mise
    Itsumono dagashi ya
    Wasurete nai yo
    Yubikiri wo shite kawashita yakusoku
    Minna kirameku hidamari no tsubu
    Itsu no ma ni ka toki wa nagare
    Mou kyou wa sotsugyou no hi
    Hito wa itsuka tabidatsu mono dakedo
    Itsu no hi ni ka mata dokokade
    Aeru ki ga suru kara ne
    Kagayaku hibi wo wasure nai de
    Mou hirake nai kyoushitsu no DOA
    Mukai ae nai tsukue mo isumo
    Shuumatsu ni wa yoku asonda
    Toki ni muchuu na koi mo shitte
    Taenu oshaberi okorareta asa
    Naita ano hi mo oboete iru yo
    Anata ga kureta samenu kono netsu wa
    Watashi no mune de ikiduite iru
    Ima hajimaru kibou no michi
    Kyou made arigatou ne
    Omoide no kousha to wakare wo tsuge
    Ima arata na tobira hiraki
    Haruka na toshitsuki hete
    Tsubomi kara hana sakase you

    Mimimoto de kikoeru wakare no uta wo
    Afure dasu namida koraete
    Tabidachi wo kimeta nakama-tachi ni wa
    Hakanai shirabe ga furi tsumoru
    Itsu no ma ni ka toki wa nagare
    Mou kyou wa sotsugyou no hi
    Hito wa itsuka tabidatsu mono dakedo
    Itsu no hi ni ka mata dokoka de
    Aeru ki ga suru kara ne
    Kagayaku hibi wo wasure nai de
    Ima hajimaru kibou no michi
    Kyou made arigatou ne
    Omoide no kousha to wakare wo tsuge
    Ima arata na tobira hiraki
    Harukana toshitsuki hete
    Tsubomi kara hanasakase you
    Tsubomi kara hanasakase you




    In the classroom, in April, when the cherry blossoms dance, as my heart pounds
    My eternal friends, that I met
    Were innocently delivered to me
    On that day, the campus was bustling; a lot of shining sweat has popped up amidst the smiles
    Sometimes, I hate being honest
    We've butted heads, and had our fights
    The store that we were regular customers at after school, was always a store that sold cheap sweets
    I haven't forgotten about it
    We linked our fingers, and made a promise
    Everyone glitters with sunlight
    Before I know it, time has passed, and today is already graduation day
    Everyone will one day set off on a journey, but
    I feel that we'll meet again somewhere before we know it
    Don't forget about these shining days
    The classroom door that I can't open anymore, the desk and chairs that don't face one another anymore
    We had a lot of fun on the weekends, and sometimes we knew love that was like ectasy
    We got in trouble in the morning for constantly talking
    I remember that day that we cried
    This uncooling passion that you gave me
    Continues to live in my heart
    Now, I begin on the path of my hopes; thanks for everything up 'till today
    I say goodbye to the school building that I remember
    Now a new door opens, shutting off those far away months and years
    Let's make a flower bloom from a bud
    In my ears, I can hear a goodbye song, holding back the tears that begin to overflow
    My friends that have decided to set off
    Have many fleeting preperations to make
    Before I know it, time has passed, and today is already graduation day
    Everyone will one day set off on a journey, but
    I feel that we'll meet again somewhere before we know it
    Don't forget about these shining days
    Now, I begin on the path of my hopes; thanks for everything up 'till today
    I say goodbye to the school building that I remember
    Now a new door opens, shutting off those far away months and years
    Let's make a flower bloom from a bud
    Let's make a flower bloom from a bud




    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 28-03-2008 lúc 02:55 AM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  11. #370
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    2 bài nì nghe rùi cám ơn Shuya, but check thử link thì thấy link die
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

Trang 37/48 đầuđầu ... 27 33 34 35 36 37 38 39 40 41 47 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •