mà bạn axc_xi cũng tặng rùi kìa

mà bạn axc_xi cũng tặng rùi kìa


Chà chà, vắng nhà mí hôm mà có nhìu khách ghê, xin lỗi mọi người nghen. Bi h , Shuya sẽ reply cho từng người, tưng người một
@ KHA : Về phần phát biểu cảm nghĩ của ông về bài hát, quả thật tôi ko dám đánh giá, ông nói cứ như thuồng luồng vào vợt vậy . Anyway, với tôi, mỗi khi nghe Ken hát, nghe cái giọng trầm trầm , chậm rãi nhưng ko hề bi lụy ấy, là tôi như có cảm tưởng bị cuốn vào dòng xoáy ngược thời gian, mỗi câu hát, nghe như những hơi thở của thời gian ấy, đầy bí ẩn và cũng thật luyến tiếc. Ah, còn về cái bài của tôi, quả là đoạn cuối bị giật là do xước đĩa, chả hiểu , vì khi nghe bằng Walkman thì bình thường mà, chắc tại tui rip qua cái DVD-Rom Asus, mắt đọc kém nên mới thế, cái Disc đó tui có từ lâu rùi, tức là tui đã nghe bài đó từ 5 năm trước kia, âu cũng là chuyện hy hữu, nhưng nhìn cái emo của ông, tôi đoán ông sướng phải biếtKảm ơn ông nhiều. Về giọng nam trong Classic thì Ken Takakura vẫn là no1 (với riêng K thôi). Nghe 1 lần Hanoi no ame mà nhớ mãi. Style nhạc của ông luôn có một phong cách riêng (hay sử dụng amonica á). Bên cạnh ngôn từ thì nhạc dạo (các bản phối) luôn được coi trọng và có một ngôn ngữ riêng. Những bài hát này mang âm vị cổ điển phương Tây, một chút đồng quê Nga nhưng lại phảng phất chất huyền bí phương Đông
Bài của ông đoạn cuối bị giật giật (chắc đĩa xước ). Nghe thử ver này coi có bị sao không ?Để trong host nhưng chưa có "trình làng", không ngờ ông tặng tôi trước rồi., anyway, ver của ông nhon lành lắm, cho tui mượn edit nghen ^_^! Cũng còn một vài bài nữa của Ken, vào dịp khác ta lại cùng nghe và bàn tiếp ^_^
@ kimoto : Okie kimoto ah, Shuya's Box sẽ thật chán nếu mãi chỉ Shuya miệt mãi post, sẽ thật vui và hạnh phúc khi được các bạn chia sẻ âm nhạc trong Box này. Kimoto và các bạn hoàn toàn được post theo ý thích nếu bài post của các bạn đầy đủ nội dung dưới đây :mấy bài nhac new age của nhật cũng post vào đây luôn hả anh em có album Samurai collection mún share cho mọi người nghe post vào đây được chứ ah
1.Có số thứ tự (số La mã )
2.Có tên bài hát, ca sĩ thể hiện
3.Có file Mp3
4.Có hình minh họa
5.Có Info chi tiết về tác phẩm (càng nhiều càng tốt) , hoặc nhận xét đánh giá của bạn về tác phẩm.
Thế nào okie chứ, Shuya rất mong được nghe các nhạc phẩm do các bạn giới thiệu, các bạn sẽ đem những làn gió đầy màu sắc cho Shuya's Box, đó là niềm vinh hạnh lớn lao của Shuya ^_^!
@ axc_xi : Thiệt là, không biết nói sao nữa, ko biết nên buồn hay nên vui ^_^! . Chả là , bài hát Headlight, Tailight (tên đầy đủ đấy nhaGởi tặng Shuya lời bài hát Headlight
Không biết là Shuya đã có lời bài hát này chưa, nhưng mà mình cũng ... gởi tặng nhé.
Chúc cuối tuần vui vẻ.) là một trong những bài hát mà Shuya kết nhất, lúc đầu Shuya định lấy bài đó làm bài giới thiệu đầu tiên của Shuya's Box , nhưng nghĩ lại thấy bài hát này còn có nhiều ý nghĩa mà mình chưa hiểu hết nên Shuya đành để dành nó vào dịp đặc biệt , tỷ như là bài post chia tay Box chẳng hạn
.Anyway, thật bất ngờ khi axc_xi tặng mình như thế, điều đó làm mình rất vui , vì điều đó chứng tỏ Shuya's Box đã được các bạn châp nhận và chia sẻ , nhưng đồng thời mình cũng rất buồn vì không phải là người đầu tiên giới thiệu bài hát này tới các bạn ^_^!. Nghe điều đó thật ngớ ngẩn, và ích kỉ phải không
? Nhưng nói thật lòng mình thế này, Shuya cảm thấy nhẹ nhàng lắm , ngay cả lúc này cũng vậy ,mình đang post bài khi đang nghe Headlight, Tailight đây ^_^! Shuya's Box ko đơn thuần chỉ là nơi share nhạc, nơi đó còn là nơi chúng ta tìm thấy sự đồng điệu ở tâm hồn qua mỗi bài hát, qua mỗi giai điệu, tìm thấy niềm vui trong cuộc sống để sống có ý nghĩa hơn là những gì Shuya mong ước khi lập nên Thread này. Quả thật, sau khi Shuya's Box được thành lập, những tháng vừa qua, Shuya cảm thấy bản thân mình, cuộc sống xung quanh mình đã tốt đẹp lên nhiều, nhiều lắm. Đó là một cảm xúc rất thực, đáng trân trọng. Vì thế, ngay khi nhìn thấy bài post của axc_xi, ko có một điều gì có thể ngăn cản tớ cho bạn một cái Thanks, bạn đáng được như thế, ít nhất là với Shuya. Chúc bạn có những thời gian vui vẻ với JPN ^_^. Ah, còn về bài Chijou no Hoshi , thì axc_xi chịu khó chờ nghen, bài đó sẽ được post trong Shuya's Box với bạn là người được đề tặng - tất nhiên
@chumeo_di_hia : Hào phóng - bạn dành cho Shuya một động từ xa xỉ quávừa mới quay lại 4rum , Shuya đã hào phóng tặng quà cho bao nhiêu bạn rùi,
bác KHA thay mặt anh, chị, em trong 4rum tặng '1 cái gì đó' chào mừng Shuya quay trở lại đi, tặng cái gì mà thật ngạc nhiên cho Shuya và cộng động Nhật ngữ nhé ... hi`hi` ^^, Shuya đơn thuần chỉ muốn share nhạc với các bạn thui, giao lưu với mọi người là Shuya vui rùi ^_^! Những tấm lòng của các bạn với Shuya's Box luôn được Shuya trân trọng, những bài hát đề tặng, các bạn xứng đáng được như thế , Shuya cảm ơn các bạn rất nhiều ^_^.
Về tặng cái gì đó cho Shuya, thì các bạn có j thì tùy tâm, còn bác KHA thì hok nên réo bác ý, được bác ý bảo kê cho nên Shuya mới có được phép up mp3 lên host c JPN đấy chứ
, chỉ sợ bác ý đòi lại thui . Anyway, như bạn nói , món quà của axc_xi đã thực sự làm Shuya ngạc nhiên rùi
![]()


Hôm bữa mình có down bài matsuri (kitaro) , nhưng chưa kịp nghe , tới hôm nay mới nghe ,thấy bài này tuyệt vời wa . Đây là lần đầu tiên đươc nghe trọn bài , mới hay làm sao ( trên tivi chỉ nghe đựoc một khúc trong chương trinh thời trang và cuộc sống , nên ko thấy nó hay bằng khi nghe đươc trọn bài . :gem21, khi nghe ta thấy tiếng trống không quá dồn dập , mạnh mẽ , mà ngược lại rất nhẹ nhàng , thật là tuyệt nếu được nghe bài nay khi trời mưa và trong một không gian yên tĩnh :gem46:
"Cảm ơn bạn nhiều " , đó là những gì mình muốn nói nhất ^ ^


Ặc ặc, bi giờ thì mới hiểu được tại sao bài hát nó ... hay thế mà chưa thấy Shuya giới thiệu:gem9:. Thật tình thì trong cái Box này thì mình nghe bài đó đầu tiên đó. Thích wá nên tìm hiểu về nó rùi ... tranh thủ gởi tặng Shuya.:big_smile
Nhưng mà nghe Shuya nói thế thì cũng hơi bị áy náy 1 chút vì ... giống như "tranh" post nó lên áh, :gem43(1): ặc ặc, cáo lỗi cùng Shuya.
Bi giờ thì ... đang chờ bài Chijou no Hoshi nhá. Nhanh post lên cho pà kon thưởng thức naòooooooooooooooo :gem34:


Chijou no Hoshi - Miyuki Nakajima
Video Clip
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=0JpV9Ib8ync[/MEDIA]
Live ( tiếng hát từ hầm Kuroube )
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=b28PHX0Bb_c[/MEDIA]
Mp3 320kb/s ~11MB
[MEDIA]http://aries.animevn.com/nanahara/Earthly Stars - Miyuki Nakajima).mp3[/MEDIA]
Romaji
kaze no naka no subaru
suna no naka no ginga
minna doko e itta miokurareru koto mo naku
sougen no PEGASASU
machikado no VIINASU
minna doko e itta mimamorareru koto mo naku
chijou ni aru hoshi o dare mo oboeteinai
hito wa sora bakari miteru
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou
gake no ue no JUPITAA
minasoko no SHIRIUSU
minna doko e itta mimamorareru koto mo naku
nadataru mono o otte kagayaku mono o otte
hito wa koori bakari tsukamu
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou
nadataru mono o otte kagayaku mono o otte
hito wa koori bakari tsukamu
kaze no naka no subaru
suna no naka no ginga
minna doko e itta miokurareru koto mo naku
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou
English Translation
In the winds of Pleiades
In the dust of the Milky Way
Everyone went somewhere without being seen off
In the savannah of Pegasus
On the street-corner of Venus
Everyone went somewhere without being watched over
No one remembered the stars of Earth
People see nothing but the sky
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?
Atop the cliffs of Jupiter
On the seafloor of Sirius
Everyone went somewhere without being watched over
Chase that which is famous; chase that which shines
People grasp nothing but ice
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?
Chase that which is famous; chase that which shines
People grasp nothing but ice
In the winds of Pleiades
In the dust of the Milky Way
Everyone went somewhere without being seen off
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?
Info : "Chijō no Hoshi" là Single 37 của nữ nghệ sĩ nổi tiếng bậc nhất Nhật Bản Miyuki Nakajima
Tháng 3 năm 200, Nakajima đã viết "Chijō no Hoshi" and "Headlight, Taillight" (ヘッドライト・テールライト) cho một chương trình trên đài NHK có tên là Project X: Challengers (プロジェクトX~挑戦者たち) - là một bản anh hùng ca về sức mạnh Nhật Bản. Nhiều người Việt Nam khi xem ProjectX đã không kìm được nước mắt. Vì cảm động, vì bức xúc, bao cảm xúc đan xen -
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=0l5i2uwaXoQ[/MEDIA]
Vào 19 tháng 7 năm 200, bài hát được phát hành thông qua Yamaha Music Communications . Và single này đã được xếp hạng thứ 15 trong Japanese Oricon Singles Chart suốt 2 năm.
Vào 31 tháng 12 năm 2002, Nakajima đã trình diễn bài hát "Chijō no Hoshi" từ hầm mỏ Kurobe trong chương trình Kōhaku Uta Gassen của đài NHK , và phát hành bản ghi âm mới một thời gian sau đó, ngay lập tức, bài hát đã đạt vị trí cao nhất , số 1 trong suốt tháng 1 năm 2003 của Oricon với số lượng lên đến hơn 1 ngàn CD.
"Chijō no Hoshi" cũng đã được ban nhạc "12 cô gái" (một ban nhạc nữ chơi nhạc cụ truyền thống của Trung Quốc giống như Mặt trời đỏ cuả ta vậy) chơi hòa tấu dưới sự phối khi của nghệ sĩ Fuyumi Sakamoto dưới tên gọi "Earthly Stars (Unsung Heroes - Những anh hùng vô danh)".
Thông tin về CD: Sáng tác và thể hiện Miyuki Nakajima
1. "Chijō no Hoshi" – 05:11
2. "Headlight, Taillight" – 04:58
3. "Chijō no Hoshi" (TV mix) – 05:11
4. "Headlight, Taillight" (TV mix) – 04:58
Thể hiện:
- Miyuki Nakajima: Hát chính
- Ichizo Seo: Keyboards, Chỉ huy bộ dây
- Hideo Yamaki: Trống, Chiêng
- Hideki Matsubara: Bass
- Masayoshi Furukawa: Ghita điện
- Elton Nagata: Keyboards, c Piano
- Keishi Urata, Seiichi Takubo: xử lý ghi âm
- Masatsugu Shinozaki: Violin, Chỉ huy dàn nhạc
- Kiyo Kido: Violin
- Jun Yamamoto: Violin
- Yumiko Hirose: Violin
- Osamu Inou: Violin
- Kei Shinozaki: Violin
- Yu Sugino: Violin
- Naoyuki Takahashi: Violin
- Kathrine Cash: Violin
- Tsunehiro Shigyo: Violin
- Keiko Nakamura: Violin
- Machia Saito: Violin
- Masako Mabuchi: Viola
- Joshin Toyama: Viola
- Gentaro Sakaguchi: Viola
- Kaori Naruse: Viola
- Masaharu Karita: Cello
- Tomoya Kikuchi: Cello
- Masahiro Tanaka: Cello
- Susumu Miyake: Cello
- Yasuhiro Kido: Hát bè
- Fumikazu Miyashita: Hát bè
- Katsumi Maeda: Hát bè
- Toshiro Kirigaya: Hát bè
- Etsuro Wakakonai: Hát bè
Đánh giá : 10/10 . Thực sự, không một lời lẽ nào có thể lột tả hết những cảm xúc của Shuya về Chijou no Hoshi của Miyuki Nakajima . Có lẽ, ngôn ngữ đã thực sự bất lực trước tuyệt phẩm này. Shuya đã coi bài hát này không biết bao lần, và lần nào cũng ... thực sự xúc động . Bài hát này ko dành cho tình yêu, cũng chẳng phải nói về những thứ gì cao sang, xa lạ. Bài hát này là để ngợi ca những người lao động - mà Miyuki Nakajima gọi họ là những Anh hùng - họ có mặt ở khắp mọi nơi trên thế giới, từ nước giầu tới nước nghèo, từ nam tới nữ, từ già tới trẻ, từ da đen tới da vàng, họ là hiện diện của cuộc sống, họ - những con người kiến tạo nên xã hội này - là những Người lao động . Đó là người nông dân, y tá, chăn cừu, bốc vác, giám đốc, kỹ sư, lái xe , ca sĩ v.v... Họ là những người tất bật trên những con đường, miệt mài trên những công trường . Họ tạo ra giá trị của cuộc sống, niềm vui và hạnh phúc. Ở họ , ta thấy những nụ cười hòa chan trong mồ hôi và nước mắt. Những con người đó thật bình dị và gần gũi, họ thức khuya , dậy sớm ,đấu tranh từng ngày với chính mình để chiến thắng trong lao động . Thế giới này không phải chỉ có những cô gái nằm dài tắm nắng trên bãi biển, không chỉ có những chàng bảnh trai u sầu ngồi đánh ghita dưới khung cửa sổ trời mưa ; thế giới này còn đầy những con người miệt mài trên công trường xây dựng, còn đầy những con người tất tả trên những chiếc thuyền bán hàng chợ trên sông , còn nhiều , còn nhiều lắm những mồ hôi , nước mắt đang thấm đẫm mặt đất này từng giờ từng phút ....
Không thể kể hết những gì mà Shuya cảm nhận từ bài hát này, nhưng bài hát này đã thực sự làm Shuya thay đổi tư tưởng, ý niệm vê cuộc sống này rất nhiều. Mỗi lần nghe lại bài hát này, lại có những cảm xúc mới, thực sự Chijou no Hoshi nghe không bao giờ biết chán. Kể từ khi nghe bài hát này, Shuya luôn cố gắng dậy sớm trước 6h, vì Shuya luôn tự nhủ : "Phải dậy thôi, mọi người đều đi làm cả rồi,tất cả mọi người trên thế giới này , từ trong nhà, trong ngõ sẽ đổ ra đường, tất tả đến nơi làm việc, một không khí lao động như vậy thì hơn hết là ta nên là một phần của nó, nếu không thì đời thật chán" Và thế là Ale hấp bay ra khỏi giường.
Tóm lại, với tấm lòng của mình , Shuya thực sự mong các bạn hãy nghe bài hát này một lần, xem Clip môt lần. Các bạn sẽ có những cảm nhận riêng của mình, nhưng tớ đoán là các bạn sẽ cùng kết một câu : Bài hát này thật tuyệt ^_^!
thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 18-01-2008 lúc 09:47 PM


Sui ra: Thuồng luồng vào vợt là cái thứ gì mà để làm tôi phải search trên mạng mãi không thấy. Potey.com luôn.
Nhưng ông yên tâm là tôi sẽ có "quà" tặng cho ông.


@ codomo : thật thế saoHôm bữa mình có down bài matsuri (kitaro) , nhưng chưa kịp nghe , tới hôm nay mới nghe ,thấy bài này tuyệt vời wa . Đây là lần đầu tiên đươc nghe trọn bài , mới hay làm sao ( trên tivi chỉ nghe đựoc một khúc trong chương trinh thời trang và cuộc sống , nên ko thấy nó hay bằng khi nghe đươc trọn bài . ), khi nghe ta thấy tiếng trống không quá dồn dập , mạnh mẽ , mà ngược lại rất nhẹ nhàng , thật là tuyệt nếu được nghe bài nay khi trời mưa và trong một không gian yên tĩnh?!? Thời gian gần đây, VTV có sử dụng khá nhiều nhạc của Kitaro trong một số chương trình, không ít thì nhiều, thậm chí cả phim. Đặc biệt : Thời trang, Mỗi ngày một cuốn sách, VN đất nước con người là những chương trình thường xuyên sử dụng nhạc của Kitaro
, bạn sẽ thấy rõ nếu tìm hiểu thêm về nhạc của Kitaro, còn trước mắt thì hãy nghe Matsuri cho chán đi nhé, bài hát đó mang đậm chất phương Đông nên rất hợp gu với người Việt Nam, hầu hết bạn bè của Shuya sau khi được giới thiệu rất kết bài này
@ KHA : Ông không cắt nghĩa được à ?!?Sui ra: Thuồng luồng vào vợt là cái thứ gì mà để làm tôi phải search trên mạng mãi không thấy. Potey.com luôn.
Nhưng ông yên tâm là tôi sẽ có "quà" tặng cho ông.Chưa nghe thấy sao ! Thế thì tui hok nói nữa, chỉ cho ông bít, câu này lần đầu tiên tôi nghe là từ một ... bà bói
"Quà" ---> cái dấu nháy của ông làm tôi chấp chới quá, anyway, ông có lòng "tặng'' thì tôi cũng có lòng "nhận"![]()


Theo "thiển ý" của tui thì nó ám chỉ "ăn may" hay "trúng quả' gì đó. Chứ thực sự là lần đầu tiên nghe thấy câu này. Vổn cổ ngữ của mình không đến nỗi tồi nhưng thực sự là potey.com.
Ông cứ chờ "quà" của tôi đi.


"Ăn may" với chả "trúng quả" , trật hết, ông nghĩ tôi ám chỉ j chứ
, ẩn ý của tôi hết sức bình thường và thân thiện, ông yên tâm
. Ah, lần này được Lãnh đạo công khai "quan tâm", thảo dân lấy làm nức nở lắm , ehe
![]()


youtube dở qúa, nghe mà bị đứt đoạn woài
but thank NANAHARA anyway
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks