>
Trang 28/45 đầuđầu ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 ... cuốicuối
kết quả từ 271 tới 280 trên 442

Ðề tài: Tự học tiếng Nhật

  1. #271
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts

    Bài 41 - Suru

    Bài làm của cún lần này không cần phải sửa gì hết. ^__^b

    Tiếp tục bài 41, chúng ta sẽ học động từ thứ 2 của nhóm 3: 'Suru'

    Bài 41 - Shimasu , Shimasen

    Audio Bài 41 -> Bài 45
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=9
    Hội thoại (1:21)

    Kanji
    夏子: はい、夏子 です。
    カゼ: もしもし、カゼ ですけど。
    夏子: あ、どうも。
    カゼ: 今日 何を しますか。
    夏子: 今日 ですか。今日は テレビを 見ます。
    カゼ: そうですか。今日 一緒に テニス を しませんか。
    夏子: テニス ですか。私は テニス が 大嫌い です。
    カゼ: そうですか。
    夏子: はい、大嫌い ですよ。とても 嫌いです。
    カゼ: あれ、今の 音 は 何 ですか。
    夏子: テレビ です。
    ピーター: 夏子、あなたの サーブ ですよ。
    カゼ: それも テレビ ですか。
    夏子: そうですね。

    Kana
    なつこ: はい、なつこ です。
    カゼ: もしもし、カゼですけど。
    なつこ: ああ、どうも。
    カゼ: きょう、なんに を しますか。
    なつこ: きょうですか。きょうは テレビ を みます。
    カゼ: そうですか。 きょう いっしょに テニス を しませんか。
    なつこ: テニス ですか。わたしは テニス が だいきらい です。
    カゼ: そうですか。
    なすこ: はい、だい きらい ですよ。とても きらい です。
    カゼ: あれ、いまの おと は なん ですか。
    なつこ: テレビ です。
    ピーター: なつこ、あなた の サーブ ですよ。
    カゼ: それも テレビ ですか。
    なつこ: そうですね。

    Tiếng Việt
    Natsuko: Vâng, tôi là Natsuko.
    Kaze: Moshi moshi, tôi là Kaze.
    Natsuko: Aaa, vâng
    Kaze: Hôm nay cô có làm gi không?
    Natsuko: Hôm nay à? hôm nay tôi chỉ xem tivi thôi.
    Kaze: Thế à. Hôm nay chúng ta cùng đi chơi tennis có được không?
    Natsuko: Tennis à? Tôi rất ghép tennis.
    Kaze: Thế à?
    Natsuko: Vâng, tôi ghét lắm. Rất là ghét chơi tennis.
    Kaze: Ơ, vừa rồi là tiếng gì thế?
    Natsuko: Tiếng tivi đấy.
    Piitaa: Natsuko, đến lượt em đấy.
    Kaze: Đấy cũng là tiếng tivi à?
    Natsuko: Đúng thế.

    Từ vựng:
    相性 「あいしょう」(aishou) : phù hợp, thích hợp
    Anh Peter nói rằng chị Natsuko và anh Kaze, 2 người có "chemistry"-rất hợp nhau. ^^

    テレビ (terebi) : tivi

    テニス (tenisu): tennis

    テニスは しません けど、好き です。
    (Tenisu wa shimasen kedo, suki desu)

    音 「おと」 (oto): tiếng động, âm thanh

    サーブ (saabu): lượt

    する (suru): làm - đt nhóm 3
    し (shi) - gốc động từ
    します (shimasu): làm
    しません (shimasen): không làm
    しました (shimashita): đã làm
    しません でした (shimasen deshita): đã không làm

    Có thể ghép thêm 'suru' vào danh từ để biến từ đó thành động từ.

    電話 する 「でんわする」 (denwasuru): gọi điện thoại
    - 電話 (denwa): điện thoại

    勉強する 「べんきょうする」 (benkyousuru): học

    Bài tập: Bạn hãy ghi lại bài hội thoại thân mật. ^^

    ---

    Mata ne.
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  2. #272
    Retired Mod
    rei_kiwi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7062
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,531
    Thanks
    978
    Thanked 856 Times in 237 Posts
    câu thành ngữ của ngày hôm nay là

    七 転び 八 起き 「 なな ころび や おき 」

    七: bảy (số 7)
    転び: ngã
    や: tám (số 8)
    起き: là động từ 起きます (dậy)

    >> "7 lần ngã 8 lần đứng dậy". Câu này có thể hiểu là "cuộc đời lúc lên lúc xuống", tương tự 1 câu tục ngữ của VN là "sông có khúc, ng` có lúc" (but tớ thì thấy dân gian hay nói là "lúc lên voi lúc xuống chó" hơn ). Có nghĩa là dù thất bại có lặp đi lặp lại nhiều lần cũng ko nản chí, gượng dậy và cố gắng đến cùng ^^

    minnasan, gambatte neh ^^

  3. #273
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Natsuko: はい、夏子 です。
    Kaze: カゼです
    Natsuko: aaaa, どうも。
    Kaze: きょう、なんに する。
    Natsuko: 今日、 今日は テレビ を みる。
    Kaze: そう、今日 一緒に テニス しない
    Natsuko: テニス 私 テニス だいきらい
    Kaze: そう だよ
    Natsuko: uhm、だい きらい。とても きらい
    Kaze: eeee 今 の おと は
    Natsuko: テレビ
    Kaze: 夏子、きみの サーブ だよ
    それも テレビ だよ
    Natsuko: uhm,そう

    như thường lệ chị Natsuko lúc nào cũng đóng vai người đẹp được nhiều anh yêu mến , và cũng như thường lệ cún nghe hông ra anh Kaze nói gì hít

    REIchan: 誕生日 おめでとう
    thay đổi nội dung bởi: cún, 16-04-2008 lúc 07:24 PM

  4. #274
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 12717
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 119
    Thanks
    431
    Thanked 390 Times in 60 Posts
    Ủa, số 8 trong câu này đọc là や à? Tưởng rằng số 8 chỉ có 1 cách đọc là はち chứ?

    Post trong đây cũng được vậy, bạn mo* hoa có để link trang 1. Arigatou ne ^^

    P/S: rei ちゃん 、おたんじょうび おめでとう ございます 。 ^^
    thay đổi nội dung bởi: Souchan, 15-04-2008 lúc 03:50 PM

  5. #275
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    @cún-chan: bài làm của cún hôm nay mo*hoa chưa sửa được. Cuối tuần mo*hoa sẽ sửa đồng thời post bài mới luôn. ^^

    @rei-chan: 誕生日 おめでとう~!! :gem32::gem9:
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  6. #276
    Retired Mod
    rei_kiwi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7062
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,531
    Thanks
    978
    Thanked 856 Times in 237 Posts
    @cún-chan, mo*hoa-chan, souchan: ありがとう ございました Y__________ _Y
    hix, cảm động wa' (gomen mọi người hôm nay mới reply >"<), cám ơn vì trong suốt thời gian qua mọi người đã học tiếng Nhật cùng nhau thật vui, cám ơn vì đã ủng hộ những bài post về thành ngữ của rei và cám ơn vì đã nhớ đến sinh nhật của rei nữa ^^. hix, vui quá, rất rất hạnh phúc đấy ><  いい友達が そばに いるの は 宝物 だよ ><><><
    「いい ともだち が そばに い の は たからもの だよ」 - Có những người bạn tốt ở cạnh bên thật là điều quý giá ^^

  7. #277
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 7629
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    40:
    さくら:はい、さくら ですけど。
    ピーター:今 何処に です か。
    さくら:今 家にます。
    ピーター:家?何時に きます か
    さくら:今 何時に です か。
    ピーター:八時 です。
    さくら:あ、あと 三十 分 です

    (Informal)
    さくら: はい、さくら です。
    ピーター:今 何処?
    さくら:今 家 だ よ。
    ピーター:家?何時に 来る?
    さくら:え、今 何時?
    ピーター:今 八時 だよ。
    さくら:後 三十 分。 

    41:
    Nghe chưa hết phải đi học TT.TT

    @ mo*hoa: mo*hoa-chan,Cher có góp ý thế này.mo*hoa có thể liệt kê bài học tới giờ ở trang 1 (kèm tên bài và giới thiệu sơ về nội dung và ngữ pháp trong bài) đc ko ,thêm link dẫn tới trang thì càng tốt.
    Như vậy ng học dễ tìm lại mục đã học vì lỡ có quên :P,nhớ là học rồi, nhg mà như thế nào thì ko nhớ mà tìm lại thì gần 30 trang rồi.Mong mo*hoa-chan giúp ha,đễ dễ dàng cho việc học hơn 1 chút.Cảm phiền vậy.
    Arigatou.

  8. #278
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts

    Bài 42 - Harajuku hay là Mạt chược?

    Chữa bài của cún:
    Kaze: きょう、なんに する。--> きょう、なに してる
    Kaze: そう だよ --> そう の?
    Piitaa: 夏子、はやく、きみの サーブ だよ。

    * "~ shiteru (~してる)" là cách nói thông thường của "~ shiteiru (~している)." "~ iru (~いる)" theo sau te-động từ thể hiện hành động đang diễn ra. Nguồn: Japanese.about.com
    Chữa bài của Cherrie: Phần Informal thì Cherrie ghi lại đúng rồi, chỉ có bài hội thoại lịch sự là có 1 vài chỗ sai.
    ピーター:今 何処 です か。--> 今 何処 です か?
    さくら:今 家に ます。
    さくら:今 何時 です か。--> 今 何時 です か?
    Ở trang 1 mo*hoa đã để links dẫn đến từng bài rồi. Trong tên mỗi bài, mo*hoa cũng cố để sao nó phản ánh được nội dung chung của bài, hoặc ngữ pháp đáng chú ý trong bài (nên đôi khi không trùng với tên Tiếng Anh của bài đó ^^). Khi có thời gian mo*hoa sẽ chỉnh sửa lại cái list đó cho dễ sử dụng hơn.

    ------------
    Bài 42 - Harajuku hay là Mạt chược?

    Audio Bài 41--> Bài 45
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=9
    Hội thoại: (2:00)

    Kanji
    夏子: 夏子 ですけど。
    カゼ: 今 どこに いますか。
    夏子: 今、原宿に います。カゼは 今 どこに いますか。
    カゼ: 今、家に います。今夜は 何を しますか。
    夏子: 今夜は 原宿に います。楽しくて にぎやかで、原宿は 大好き です。カゼは 何を しますか。
    カゼ: 今夜、家で マージャン を します。あなたの お金が 必要 です。すみません、あなた が 必要 です。
    夏子: マージャン?麻雀は つまらなくて 大嫌い です。今夜 ずっと 原宿に います。ここに 来ませんか。とても 楽しいです。
    カゼ: 原宿?人が多くて、うるさくて、大 いです。また 今度。
    夏子: そう ですね。また 今度。

    Kana
    なつこ: なつこ です けど。
    カゼ: いま、どこに います か。
    なつこ: いま、はらじゅく に います。カゼ は いま どこ に います か。
    カゼ: いま、いえ に います。こんや は なに を します か。
    なつこ: こんや はらじゅくに います。たのしくて にぎあかで、はらじゅく は だいすき です。かぜ は なに を します か。
    カゼ: こんや いえ で マージャンを します。あなた の おかね が ひつよう です。すみません、あなた が ひつよう です。
    なつこ: マージャン?マージャン は つまらなくて だいきらい です。こんや ずっと はらじゅく に います。ここ に きませんか。とても たのしい です。
    カゼ: はらじゅく?ひとが おおくて、うるさくて、だいきらい す。また こんど。
    なつこ: そうですね。また こんど。

    Tiếng Việt:
    Natsuko: Natsuko đây.
    Kaze: Bây giờ em đang ở đâu?
    Natsuko: Bây giờ em đang ở Harajuku. Anh Kaze bây giờ đang ở đâu?
    Kaze: Giờ anh đang ở nhà. Tối nay em sẽ làm gì?
    Natsuko: Tối nay em sẽ ở Harajuku. Ở đây vừa vui, vừa sôi động, em rất thích Harajuku. Anh Kaze thì sao?
    Kaze: Tối nay anh ở nhà chơi mạt chược. Anh cần tiền của em. À không, anh cần em.
    Natsuko: Mạt chược á? Mạt chược chán lắm,em không thích. Em sẽ ở Harajuku suốt cả buổi tối. Anh có đến đây không? Ở đây rất là vui.
    Kaze: Harajuku? Ở đấy đông người, ồn ào lắm, anh không thích. Lúc khác nhé.
    Natsuko: Đúng thế. Lúc khác.

    Từ vựng:
    原宿 「はらじゅく」(Harajuku): 1 khu vực sầm uất ở trung tâm Tokyo.

    賑やか 「にぎやか」 (nigiyaka): sống động, sôi nổi

    麻雀 「マージャン」 (maajan): mạt chược

    鴨 「かも」 (kamo): con vịt, nạn nhân.
    Người ta gọi người hay bị thua mạt chược là 'Kamo' vì 'vịt thì rất dễ bắt và ăn rất ngon'. (Tiếng Việt gọi là 'gà' )

    Thành ngữ:
    鴨 が 葱 を しょって やって 来る
    'Kamo ga negi o shotte yatte kuru', con vịt mang cọng hành đến, hãy bắt lấy nó để làm món nabe.

    お金 「おかね」(okane): tiền.
    - 金 「かね」 (kane) có nghĩa là tiền, người ta thêm お vào trước để tăng sự trang trọng vì tiền bạc là chủ đề nhạy cảm.

    必要 「ひつよう」(hitsuyou): cần, cần thiết (Tùy vào ngữ cảnh) 
    mẫu câu:
    ~ が 必要 です
    お金 が 必要 です。(okane ga hitsuyou desu) - Tôi cần tiền / Tiền là cần thiết
    時間 が 必要 です。(jikan ga hitsuyou desu) - Tôi cần thời gian / Thời gian là cần thiết

    今度 「こんど」 (kondo): lần này
    - Mata kondo: lần này 1 lần nữa ~ lúc khác.

    Bài tập: bạn hãy ghi lại bài hội thoại informal. ^^

    Mata Ashita
    thay đổi nội dung bởi: mo*hoa, 19-04-2008 lúc 04:45 PM
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  9. #279
    Retired Mod
    rei_kiwi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7062
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,531
    Thanks
    978
    Thanked 856 Times in 237 Posts
    夏子: マージャン?麻雀は すまらなくて 大嫌い です。今夜 ずっと 原宿に います。ここに 来ませんか。とても 楽しいです。
    つまらなくて chứ mo*hoa-chan ^^"

  10. #280
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    Trích Nguyên văn bởi rei_kiwi View Post
    つまらなくて chứ mo*hoa-chan ^^"
    Aaaa.. Gomennasai :gem19: . Hậu quả của việc vừa type vừa ngủ gật là thế đấy . Arigatou ne, rei-chan. Lần sau mo*hoa sẽ cẩn thận hơn. :gem39:
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

Trang 28/45 đầuđầu ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •