>
Trang 23/45 đầuđầu ... 13 19 20 21 22 23 24 25 26 27 33 ... cuốicuối
kết quả từ 221 tới 230 trên 442

Ðề tài: Tự học tiếng Nhật

  1. #221
    Hyakusho
    Akirachan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17339
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 56
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Bạn qua box down minna no nihongo down mấy bài sơ cấp về nghe hen , nếu link dead thì hoặc đi mua dĩa về nghe hoặc chờ ai up lên cho vậy !
    Chữ ký của Akirachan
    Burn mymind to be ME

  2. #222
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    @KingShiYang: file audio bạn có thể download hoặc nghe trực tiếp tại trang japanesepod101:
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc
    Hoặc download từ link mà bạn cún đã upload ở đây:

    http://japanest.com/forum/showthread.php?t=9864&page=18
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  3. #223
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 18715
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 3
    Thanks
    17
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trích Nguyên văn bởi mo*hoa View Post
    ^ yeah , 1 công đôi việc ^^.Tiếng Anh trong đoạn băng cũng tương đối đơn giản, chắc ai cũng nghe được hết nhỉ. ^^

    Và cuối cùng thì mình cũng có thời gian dể post bài mới ^o^/, tuần vừa rồi mình mệt quá nên không làm gì được -__-. Gomen!

    Bài 6 nói về Giáng Sinh và không có ngữ pháp gì nên mình bỏ qua (mình sẽ post trước Giáng Sinh để mọi người thực hành luôn, bây giờ thì chắc chưa cần thiết ^^ ). Bài 7 cũng vô cùng dễ, các bạn cố gắng, lên mấy bài sau hội thoại sẽ sinh động hơn.

    ------------------------------------
    Bài 7 - Ohayou, Konnichiwa, Konbanwa

    Audio

    Kanji:
    はい。ジャパニーズポッド ー 丸 ー で ございます。
    お早う, 東京 。 今晩は ニューヨーク 。 今日は , ロンドン 。,

    Kana:
    はい。ジャパニーズポッド いち まる いち で ございます。
    あはよう, とうきょう 。 こんばんは ニューヨーク 。 はこんにち は , ロンドン 。

    Romaji:
    Hai. Japaniizupoddo ichi maru ichi de gozaimasu.
    Ohayou, Tokyou. Konbanwa Nyuuyooku. Konnichiwa, Rondon.

    Tiếng Việt:
    Xin chào. Chúng tôi là Japanesepod101.
    Chào buổi sáng, Tokyo. Chào buổi tối, New York. Chào buổi chiều, London.


    Từ vựng:
    はい ( hai ) : vâng, dùng khi tỏ ý tán thành chuyện gì, hoặc khi nghe điện thoại.

    東京 [ とうきょう ] : Tokyo
    * Chú ý kéo dài âm "o" : To-o-ky-o-o

    Quy tắc đánh dấu trường âm:
    - Thêm "a" vào sau âm "a". vd: okaasan (mẹ)

    - Thêm "i" sau những từ có âm "i" . vd: oniisan (anh trai)

    - Thêm "u" sau những từ có âm "u", "o". vd: chuugoku (Trung Quốc) , doumo arigatou gozaimasu (cảm ơn)

    - Thêm "e" sau những từ có âm "e". vd: oneesan (chị gái)

    - Một số từ đặc biệt vẫn được viết bằng "oo". vd: ookii (to, lớn )

    ニューヨーク ( Nyuuyooku ): New York
    ロンドン ( Rondon) : London

    あはよう ( ohayou ): chào buổi sáng.
    はこんにち は ( konnichi wa ): chào buổi chiểu , có thể dùng bất kỳ lúc nào trong ngày như lời chào hỏi thông thường.
    こんばん は ( konban wa ): chào buổi tối.
    *Chú ý: chữ は ở đây được viết là "ha" nhưng đọc là "wa"

    で ございます ( de gozaimasu ): dạng lịch sự của động từ です (desu).
    VD:
    (Tên bạn) desu. - giới thiệu bản thân 1 cách lịch sự .
    hoặc: (Tên bạn) de gozaimasu - ( rất lịch sự.)
    Thông thường bạn hay nghe : あはよう ございます. (Ohayou gozaimasu ).

    明日 [ あした ] ( ashita): ngày mai.

    また あした。(Hẹn gặp lại vào ngày mai)
    bạn mo hoa ơi sao không tớ không thấy bài 6 nhỉ chỉ giúp tớ với cảm ơn cậu nhiều.

  4. #224
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    @yeuthamhangxom: đường dẫn tới từng bài mo*hoa đã để ở trang đầu đấy. Nếu không cần thiết thì bạn không nên Quote lại cả bài dài như thế, tốn diện tích lắm ^^;

    @cúnちゃん と Akirachan と rei_kiwiちゃん と みん な: ありがとうございます. :big_love:

    -------------------
    Bài 35 - Rủ bạn gái đi xem phim

    Hôm nay anh Kaze muốn mời chị Natsuko cùng đi xem phim. Chúng ta cùng nghe xem anh Kaze tán giỏi như thế nào nhé ^^

    Audio bài 31->bài 35:
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=7
    Hội thoại:

    Kanji
    かぜ: 今日 暇 ですか。
    夏子: えええ、どうして ですか。
    かぜ: 今日 一緒に 映画を 見ませんか。
    夏子: 今日 ですか。
    かぜ: はい、今夜 ですけど。
    夏子: そうですね。
    かぜ: この 映画は 面白くて 楽しくて とても良い 作品ですよ。
    夏子: 本当ですか。
    かぜ: 勿論です。
    夏子: 映画は 何時 ですか。
    かぜ: 八時四十分 開園です。
    夏子: どこで 見ますか。
    かぜ: 池袋で 見ます。
    夏子: じゃ、いいですよ。

    Kana
    かぜ: きょう ひま ですか。
    なつこ: えええ、どうして ですか。
    かぜ: きょう いっしょに えいがを みませんか。
    なつこ: きょうですか。
    かぜ: はい、こんや ですけど。
    なつこ: そうですか。
    かぜ: この えいがは おもしろくて たのしくて、とてもよいさくひんで よ。
    なつこ: ほんとうですか。
    かぜ: もちろん。
    なつこ: えいがは なんじ ですか。
    かぜ: はちじよんじゅっぷん かいえんです。
    なつこ: どこで みますか。
    かぜ: いけぶくろで みます。
    なつこ: じゃ、いいですよ。

    Romaji
    Kaze: Kyou hima desu ka.
    Natsuko: Eee, doushite desu ka.
    Kaze: Kyou isshoni eiga wo mimasen ka.
    Natsuko: Kyou desu ka.
    Kaze: Hai, konya desu kedo.
    Natsuko: Sou desu ka.
    Kaze: Kono eiga wa omoshirokute tanoshikute totemo yoi sakuhin desu.
    Natsuko: Hontou desu ka.
    Kaze: Mochiron.
    Natsuko: Eiga wa nanji desu ka.
    Kaze: 8 ji 40 pun kaien desu.
    Natsuko: Doko de mimasu ka.
    Kaze: Ikebukuro de mimasu.
    Natsuko: Jya, ii desu yo.

    Tiếng Việt
    Kaze: Hôm nay em có rỗi không?
    Natsuko: Ừm,,Có chuyện gì thế?
    Kaze: Hôm nay chúng ta cùng đi xem phim nhé?
    Natsuko: Hôm nay à?
    Kaze: Tối nay.
    Natsuko: Thế à.
    Kaze: Bộ phim này rất hài hước, thú vị và rất đáng xem.
    Natsuko: Thật thế à?
    Kaze: Đương nhiên.
    Natsuko: Mấy giờ thì phim bắt đầu?
    Kaze: 8 giờ 40 bắt đầu.
    Natsuko: Chúng ta sẽ xem ở đâu.
    Kaze: Chúng ta sẽ xem ở Ikebukuro.
    Natsuko: Thế thì được.

    Từ vựng:

    一緒に 「いっしょに」 (isshoni): cùng nhau

    見る 「みる」 (miru): xem, nhìn - đt nhóm 2

    映画 「えいが」 (eiga): phim

    作品 「さくひん」 (sakuhin): tác phẩm, sản phẩm

    開園 「かいえん」 (kaien): giờ chiếu, giờ bắt đầu buổi biểu diễn.

    池袋 「いけぶくろ」 (ikebukuro): 1 phố ở Tokyo.

    勿論 「もちろん」 (mochiron): đương nhiên.

    ブラピ (burapi) : Brad Pitt

    スワちゃん (suwa-chan) : cách gọi dễ thương dành cho Arnold Schwarzenegger . xD
    (Peter's comment: Suwa-chan mặc áo Dochegaba) lol

    ~ちゃん (~chan): cách gọi dễ thương của ~san, thường dùng cho các cô gái và trẻ em.

    Bài tập: (chọn 1 trong 2 hoặc cả 2) ^^

    A - Natsuko đang đi tìm cô Sakura. Cô gọi cho Peter hỏi xem anh ấy có biết cô Sakura ở đâu không. Bạn hãy ghi lại đoạn hội thoại giữa 2 người. (phút thứ 06:05)

    B - Bạn hãy ghi lại đoạn đối thoại giữa Natsuko và Hatsumi (phút thứ 09:50)

    *
    Hội thoại thân mật

    Kanji
    かぜ: 今日 暇。
    夏子: えええ、どうして。
    かぜ: 今日 一緒に 映画を 見ない。
    夏子: 今日。
    かぜ: 今夜 だけど。
    夏子: そうねえ。
    かぜ: この 映画がね、本当に 面白いし、楽しいし 、良い 作品だから。
    夏子: 本当。
    かぜ: 勿論。
    夏子: 映画 何時。
    かぜ: 八時四十分 からかな。
    夏子: どこで 見る。
    かぜ: 池袋で いい。
    夏子: じゃ、いいよ。

    Kana
    かぜ: きょう ひま。
    なつこ: えええ、どうして。
    かぜ: きょう いっしょに えいがを みない。
    なつこ: きょう。
    かぜ: こんや だけど。
    なつこ: そうね。
    かぜ: この えいががね、ほんとうに おもしろいし、 たのしいし、いいさくひんだから。
    なつこ: ほんとう。
    かぜ: もちろん。
    なつこ: えいが なんじ。
    かぜ: はちじよんじゅっぷん からかな。
    なつこ: どこで みる。
    かぜ: いけぶくろ、で いい。
    なつこ: じゃ、いいよ。

    Romaji
    Kaze: Kyou hima.
    Natsuko: Eee, doushite.
    Kaze: Kyou isshoni eiga wo minai.
    Natsuko: Kyou.
    Kaze: Konya da kedo.
    Natsuko: Sou ne.
    Kaze: Kono eiga ga ne, hontouni omoshiroishi, tanoshiishi, ii sakuhin dakara.
    Natsuko: Hontou
    Kaze: Mochiron.
    Natsuko: Eiga nanji.
    Kaze: 8 ji 40 pun kara kana
    Natsuko: Doko de miru.
    Kaze: Ikebukuro de ii.
    Natsuko: Jya, ii yo.
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  5. #225
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    cún rất thích phần hội thoại thân mật của japanesepod101, rất hữu ích
    Sáng nay cún cũng đã down phần nghe của đài NHK rùi-chị Kim Thành nỏi giọng nghe hay lắm, nhưng nó formal quá ^^------>Trung thành với Mo*hoachan + cún sẽ chăm chỉ học theo NHk nữa ^^

    + Trả bài:
    Peter: はい
    Natsuko: Peter ですか?
    Peter: はい、 peter です
    Natsuko: さくら は 何処に いますか?
    Peter: さくら は 私と いっしょに い す よ。
    Natsuko: そうですね!
    thay đổi nội dung bởi: cún, 21-03-2008 lúc 09:15 PM

  6. #226
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    ^cúnちゃん học chăm quá, chẳng bù cho mo*hoa dạo này bắt đầu lười nhác rồi, chẳng học hành gì cả

    *

    Bài 36 - Cùng đi xem phim

    Trong bài hôm trước anh Kaze đã mời được chị Natsuko đi xem phim, chúng ta cùng xem buổi hẹn của họ như thế nào nhé. ^^

    Audio bài 36->bài 40
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=8
    Hội thoại (1:30)

    Kanji
    かぜ: 今夜 一緒に 映画を 見ませんか?
    夏子: いいですよ。どの映画が いい ですか?
    かぜ: じゃ、アクション映画が いいです 。
    夏子: アクション映画は つまらないです。
    かぜ: つまらない?つまらなくないです 。貴方は どの映画が 好きですか?
    夏子: 私は ロマンチック映画が いいです。ジュリアロバーツの新作 どうですか?
    かぜ: マジですか。ロマンチックは くだらないです。
    夏子: くだらなくないです。ハッピーエン が 好きです。
    かぜ: じゃ、コメデイは。
    夏子: 駄目です。ラブストーリーが いいです。
    かぜ: 私には 無理です 。
    夏子: じゃ、別々に 見ますか?
    かぜ: いいですよ 。

    Kana
    かぜ: こんや いっしょに えいがを みせんか?
    なつこ: いい ですよ。どの えいがが いいですか?
    かぜ: じゃ、アクション えいがが いいです 。
    なつこ: アクション えいがは つまらないです。
    かぜ: つまらない?つまらなくないです 。あなたは どの えいがが すき ですか?
    なつこ: わたしは ロマンチック えいがが いいです。ジュリアロバーツの しんさくは どうですか?
    かぜ: マジですか。ロマンチックは くだらないです。
    なつこ: くだらなくないです。ハッピーエン が すき です。
    かぜ: じゃ、コメデイは。
    なつこ: だめです。ラブストーリーが いいです。
    かぜ: わたしには むりです 。
    なつこ: じゃ、べつべつに みますか?
    かぜ: いいですよ 。

    Romaji
    Kaze: Konya isshoni eiga wo mimasen ka?
    Natsuko: Ii desu yo. Dono eiga ga ii desu ka?
    Kaze: Ja, akushon eiga ga ii desu.
    Natsuko: Akushon eiga wa tsumaranai desu.
    Kaze: Tsumaranai? Tsumaranakunai desu. Anata wa dono eiga ga suki desu ka?
    Natsuko: Watashi wa romanchikku eiga ga ii desu. Juriarobaatsu no shinsaku wa dou desu ka?
    Kaze: Maji desu ka? Romantichikku wa kudaranai desu.
    Natsuko: Kudaranakunai desu. Happiiendo ga suki desu.
    Kaze: ja, komedi wa?
    Natsuko: Dame desu. Rabusutoorii ga ii desu.
    Kaze: Watashi ni wa muri desu.
    Natsuko: Ja, betsubetsu ni mimasu ka?
    Kaze: ii desu yo.

    Tiếng Việt
    Kaze: Tối nay chúng ta cùng đi xem phim nhé?
    Natsuko: Được đấy. Có phim nào hay không?
    Kaze: Ừm, phim hành động được đấy.
    Nátuko: Phim hành động chán lắm.
    Kaze: Chán á? Không chán chút nào. Em thích thể loại phim gì?
    Natsuko: Với em thì phim tình cảm lãng mạn là hay nhất. Phim mới của Julia Robert thì thế nào?
    Kaze:Thật á? Phim tình cảm lãng mạn vớ vẩn lắm.
    Natsuko: Không vớ vẩn chút nào. Em thích phim kết thúc có hậu.
    Kaze: Thế phim hài thì sao?
    Natsuko: Không được. Phim tình cảm thì được.
    Kaze: Anh thì không thể.
    Natsuko: Thế thì chúng ta xem riêng đi.
    Kaze: Cũng được.

    Từ vựng:

    アクション (akushon): thể loại phim hành động

    つまらない (tsumaranai): chán, buồn tẻ

    ロマンチック (romanchikku): phim tình cảm lãng mạn

    くだらない (kudaranai): vớ vẩn, tức cười

    ハッピーエンド (happii endo): kết thúc có hậu

    コメデイ (komedi): phim hài

    駄目 「だめ」 (dame) : không được

    ジュリアロバーツ (juria robaatsu): Julia Robert

    新作 「しんさく」(shinsaku): tác phẩm mới , dối chiếu bài trước ta có 作品 「さくひん」 (sakuhin): tác phẩm
    - 新 (shin): mới
    - 作 (saku): sản phẩm

    マジ (maji) : cách nói lóng của 本当 「ほんとう」 (hontou): thật đấy, thật à.
    để tăng thêm phần lịch sự người ta thêm ですvào sau.

    無理 「むり」 (muri): không thể

    別々 「べつべつ」(betsubetsu): riêng rẽ, riêng lẻ

    Tình huống thường gặp trong quán ăn:
    別々ですか?(betsubetsu desu ka?) - Anh chị trả riêng chứ?
    - はい、別々でおねがいします。(hai, betsubetsu de onegaishimasu) - Vâng, chúng tôi trả riêng.
    - いいえ、一緒におねがいします。(Iie, isshoni onegaishimasu) - Không, chúng tôi trả chung.

    もしもし (moshimoshi) - dùng khi trả lời điện thoại, hoặc khi người nào đó lơ đãng, không chú ý vào câu chuyện.

    どの (dono): thể loại nào, cái nào,

    Bài tập:

    Bạn hãy ghi lại đoạn hội thoại thân mật của bài hôm nay (bằng Kana hoặc Romaji) ^^
    Từ mới:
    - もん (mon) tắt của もの: đồ vật,
    - 僕 「ぼく」 (boku) : tôi , thường được con trai dùng (lịch sự hơn 俺 「おれ」 Ore)



    Chú ý: để viết Tiếng Nhật mà không bị biến thành dấu hỏi, mọi người hãy dùng phím cách của bàn phím Tiếng Anh chứ đừng dùng phím cách của bàn phím Nhật. (Thanks to fri_13th-senpai ^^v )

    ----
    Mata ne.
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  7. #227
    Hyakusho
    Akirachan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17339
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 56
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    TU VUNG VE MAU SAC :
    iro
    色 colors
    ao
    青 blue
    aka
    赤 red
    chairo
    茶色 brown
    daidaiiro
    橙色 orange
    haiiro
    灰色 gray
    kiiro
    黄色 yellow
    kimidori
    黄緑 light green
    kuro
    黒 black
    midori
    緑 green
    mizuiro
    水色 light blue
    momoiro
    桃色 pink
    murasaki
    紫 purple
    shiro
    白 white
    Sukina iro wa nan desu ka.
    好きな色は何ですか。 What is your favorite color?

    TU VUNG VE THOI TIET
    tenki
    天気 weather
    kikou
    気候 climate
    ondo
    温度 temperature
    hare
    晴れ sunny
    kumori
    曇り cloudy
    ame
    雨 rain
    yuki
    雪 snow
    kaminari
    雷 thunder
    arashi
    嵐 storm
    kiri
    霧 fog

    THÀNH NGỮ:

    Tenki wa dou desu ka.
    天気はどうですか。 How is the weather?
    Yoi tenki desu.
    よい天気です。 The weather is nice.
    Harete imasu.
    晴れています。 It is sunny.
    Kumotte imasu.
    曇っています。 It is cloudy.
    Ame ga futte imasu.
    雨が降っています。 It is raining.
    Yuki ga futte imasu.
    雪が降っています。 It is snowing.
    Atsui desu.
    暑いです。 It is hot.
    Mushiatsui desu.
    蒸し暑いです。 It is humid.
    Samui desu.
    寒いです。 It is cold.
    Atatakai desu.
    暖かいです。 It is warm.
    Suzushii desu.
    涼しいです。 It is cool.
    Kaze ga tsuyoi desu.
    風が強いです。 It is windy.
    thay đổi nội dung bởi: Akirachan, 23-03-2008 lúc 09:45 AM
    Chữ ký của Akirachan
    Burn mymind to be ME

  8. #228
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    Cảm ơn Akirachan về phần từ vựng nhé. mo*hoa chỉ muốn bổ sung 1 chút về cách dùng của những từ chỉ màu sắc.

    • Trong Tiếng Nhật toàn bộ màu sắc đều là danh từ nhưng có 6 màu cơ bản là có thể trở thành i-tính từ sau khi thêm "i" vào sau. Đó là:

      aka->akai ; shiro->shiroi; ao->aoi; kiiro->kiiroi; chairo->chairoi; kuro->kuroi

    • Những màu sắc khác chỉ có dạng danh từ mà không có dạng tính từ. Khi đi cùng với danh từ khác, cần thêm vào trợ từ "no" .VD:

      Akai kimono - cái áo kimono đỏ (do akai là i-tính từ)
      Midori no kimono - cái áo kimano màu xanh (không dùng "midori na kimono" hay "midori iroi kimono")
    • Màu xanh của trái cây và rau quả (vd: táo xanh) là ao (blue) chứ không phải midori iro (green). Ao cũng có nghĩa là 'trẻ' (trong chữ 'thanh xuân')
    • Màu xanh trên cột đèn giao thông không gọi là midori iro (green), mà là ao (blue).
    • Người Nhât sử dụng khá nhiều từ du nhập từ Tiếng Anh, nên màu hồng còn có thể là ピンク (pinku) 、 màu vàng cam : オレンジ (orenji), màu xám グレエ (guree)



    Nguồn:
    http://www.learn-japanese.info/colors.html
    http://www.geocities.com/takasugishi...ese/color.html
    http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japan...7EzNlvIio.html


    そして、私の 一番好きな色は ピンク です。 ^^v
    thay đổi nội dung bởi: mo*hoa, 24-03-2008 lúc 04:28 AM
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  9. #229
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    kaze: konya issho ni eiga wo minai ?
    Natsuko: ii yo. Dono eiga ga ii?
    kaze: akushon eiga wa?
    Natsuko: akushon eiga wa tsumaranai
    kaze: tsumaranai? nan eiga ii?
    Natsuko: watashi wa romanchikku egai ga ii kana
    kaze: Maji ka? romantichikku wa kudaranai kana
    Natsuko: kudaranai mo? happiendo ga suki
    kaze: ja, comedi wa?
    Natsuko:dame, rabusutoori ga ii na
    kaze: boku ni wa muri (rùi cái j nana ấy )
    Natsuko: ja, betsubetsu ni miru?
    kaze: ii da yo


    hehe, bài 36 mắc cười quá, anh kaze thô lỗ quá, hehe
    bài 35 có chị Hatsumi nói giọng đáng yêu, chắc là trẻ và dễ thương lắm ...lâu rùi ko nghe giọng cười hi hí của chị Sakura--> nhớ quá

    Thanks akirachan rất nhìu, nhiều từ vựng rất hay và hữu dụng, arigatou gozaimashita ^^
    hehe, trái cây của Nhật có màu xanh dương
    thay đổi nội dung bởi: cún, 26-03-2008 lúc 09:37 AM

  10. #230
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 7629
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Cow lâu lắm mới vào lại JPN ''
    Ngồi hì hục từ 1h -> giờ mà mò tới trang 15..TT.TT [ kèm cả chat ]
    Bài học của ss mo*hoa hay lắm á,em đang học [ tự học =.='' ]
    @ cún + some : mí ng cứ lâu lâu chơi 1 tràng kanji ko hỉu gì hết

Trang 23/45 đầuđầu ... 13 19 20 21 22 23 24 25 26 27 33 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •